Bill Yi 5abca930e9 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id329600f78755d176ebdd08ab38dd82cb89f2ef9
Auto-generated-cl: translation import
2017-04-13 04:34:42 -07:00

366 lines
40 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2015 The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Võrke ei saa kontrollida"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Puudub"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvestatud"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Keelatud"</string>
<string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP seadistamise ebaõnnestumine"</string>
<string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Võrgu kehva kvaliteedi tõttu ei ühendatud"</string>
<string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WiFi-ühenduse viga"</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentimise probleem"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Pole vahemikus"</string>
<string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Automaatselt ei ühendata"</string>
<string name="wifi_no_internet" msgid="3880396223819116454">"Interneti-ühendus puudub"</string>
<string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Salvestas: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Ühendus loodi automaatselt teenusega %1$s"</string>
<string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Ühendus loodi automaatselt võrgukvaliteedi hinnangute pakkuja kaudu"</string>
<string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Ühendatud üksuse %1$s kaudu"</string>
<string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Saadaval üksuse %1$s kaudu"</string>
<string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Ühendatud, Interneti-ühendus puudub"</string>
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Ühendus katkestatud"</string>
<string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Ühenduse katkestamine ..."</string>
<string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Ühendamine ..."</string>
<string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Ühendatud"</string>
<string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Sidumine ..."</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Ühendatud (telefoni pole)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Ühendatud (meediat pole)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Ühendatud (sõnumita juurdepääs)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Ühendatud (pole telefoni ega meediat)"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Meedia heli"</string>
<string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefoni heli"</string>
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failiedastus"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Sisendseade"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetti juurdepääs"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Kontakti jagamine"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Kasutamine kontaktide jagamiseks"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneti-ühenduse jagamine"</string>
<string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Juurdepääs sõnumile"</string>
<string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM-kaardi juurdepääs"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Ühendatud meediumiheliga"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Ühendatud telefoniheliga"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Ühendatud failiedastuse serveriga"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Ühendatud kaardiga"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Ühendatud SAP-iga"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ei ole failiedastuse serveriga ühendatud"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Ühendatud sisendseade"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Ühendatud seadmega Internetti juurdepääsuks"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega"</string>
<string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Interneti-juurdepääsuks kasutamine"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Kasuta kaardi jaoks"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"SIM-kaardi juurdepääsuks kasutamine"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Kasuta meediumiheli jaoks"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Kasuta telefoniheli jaoks"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Kasutage failide edastamiseks"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Kasutage sisendi jaoks"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seo"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"SEO"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Tühista"</string>
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Sidumine annab ühenduse ajal juurdepääsu kontaktidele ja kõneajaloole."</string>
<string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda vale PIN-koodi või parooli tõttu."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa sidet luua."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hülgas sidumise."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"WiFi on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"WiFi-ühendus on katkestatud."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"WiFi: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"WiFi: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"WiFi: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"WiFi-signaal on tugev."</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eemaldatud rakendused"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB jagamine"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Kantav tööpunkt"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Jagam. ja kant. kuumkoht"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Kõik töörakendused"</string>
<string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Külaline"</string>
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tundmatu"</string>
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Kasutaja: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Määratud on mõned vaikevalikud"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ühtegi vaikevalikut pole määratud"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Kõnesünteesi seaded"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kõnesünteesi väljund"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kõnekiirus"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksti rääkimise kiirus"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Helikõrgus"</string>
<string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Mõjutab sünteesitud kõne tooni"</string>
<string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Keel"</string>
<string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Süsteemi keele kasutamine"</string>
<string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Keelt pole valitud"</string>
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Määrab räägitud teksti keelespetsiifilise hääle"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Kuulake näidet"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Esita lühike kõnesünteesi demo"</string>
<string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installi hääleandmed"</string>
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"See kõnesünteesimootor võib koguda kogu kõneldud teksti, sh isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. Selle aluseks on mootor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada kõnesünteesimootori kasutamine?"</string>
<string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Selle keele puhul on kõnesünteesi väljundi jaoks vaja toimivat võrguühendust."</string>
<string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"See on kõnesünteesi näide"</string>
<string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Vaikekeele olek"</string>
<string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> on täielikult toetatud"</string>
<string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vajab võrguühendust"</string>
<string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> pole toetatud"</string>
<string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Kontrollimine ..."</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Seaded: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Käivita mootori seaded"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Eelistatud mootor"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Üldine"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Kõne helikõrguse lähtestamine"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Lähtestage helikõrgus, millega tekst vaikimisi esitatakse."</string>
<string-array name="tts_rate_entries">
<item msgid="6695494874362656215">"Väga aeglane"</item>
<item msgid="4795095314303559268">"Aeglane"</item>
<item msgid="8903157781070679765">"Tavaline"</item>
<item msgid="164347302621392996">"Kiire"</item>
<item msgid="5794028588101562009">"Kiirem"</item>
<item msgid="7163942783888652942">"Väga kiire"</item>
<item msgid="7831712693748700507">"Tormakas"</item>
<item msgid="5194774745031751806">"Väga tormakas"</item>
<item msgid="9085102246155045744">"Kõige kiirem"</item>
</string-array>
<string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Profiili valimine"</string>
<string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Isiklik"</string>
<string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Töö"</string>
<string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Arendaja valikud"</string>
<string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Arendaja valikute lubamine"</string>
<string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Rakenduse arenduse valikute määramine"</string>
<string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Arendaja valikud pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
<string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN-i seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
<string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Vahendamisseaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
<string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Pääsupunkti nime seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB silumine"</string>
<string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Silumisrežiim, kui USB on ühendatud"</string>
<string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Tühista USB silumisvolitused"</string>
<string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Veaaruande otsetee"</string>
<string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Kuva toitemenüüs veaaruande jäädvustamise nupp"</string>
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Jää sisselülitatuks"</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ekraan ei lähe kunagi laadimise ajal unerežiimi"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Luba Bluetoothi HCI jälgimise logi"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Hõiva kõik faili Bluetoothi HCI paketid"</string>
<string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-i avamine"</string>
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Luba buudilaadur avada"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Kas lubada OEM-i avamine?"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"HOIATUS! Kui see seade on sisse lülitatud, ei toimi seadme turvafunktsioonid."</string>
<string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Valige asukohateavet imiteeriv rakendus"</string>
<string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Asukohateavet imiteeriv rakendus on määramata"</string>
<string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Asukohateavet imiteeriv rakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Võrgustik"</string>
<string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimine"</string>
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Luba WiFi paljusõnaline logimine"</string>
<string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5309131983693661320">"Agress. üleminek WiFi-lt mobiilsidele"</string>
<string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Luba alati WiFi-rändluse skannimine"</string>
<string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Mobiilne andmeside on alati aktiivne"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Keela absoluutne helitugevus"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_enable_inband_ringing (3291686366721786740) -->
<skip />
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Bluetoothi AVRCP versioon"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Valige Bluetoothi AVRCP versioon"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Bluetoothi heli kodek"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"Valige Bluetoothi helikodek"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Bluetoothi heli diskreetimissagedus"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"Valige Bluetoothi helikodek:\ndiskreetimissagedus"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bluetoothi heli bitte diskreedi kohta"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"Valige Bluetoothi helikodek:\nbitte diskreetimise kohta"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Bluetoothi heli kanalirežiim"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"Valige Bluetoothi helikodek:\nkanalirežiim"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Bluetoothi LDAC-helikodek: taasesituskvaliteet"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"Valige Bluetoothi LDAC-helikodek:\ntaasesituskvaliteet"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Voogesitus: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimisvalikute kuvamine"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Suurenda WiFi logimistaset, kuva WiFi valijas SSID RSSI järgi"</string>
<string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Kui seade on lubatud, asendatakse nõrga signaaliga WiFi-ühendus agressiivsemalt mobiilse andmesideühendusega"</string>
<string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Luba/keela WiFi-rändluse skannimine liidese andmeliikluse põhjal"</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logija puhvri suurused"</string>
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Vali logija suur. logipuhvri kohta"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Kas kustutada logija püsivalt salvestatud andmed?"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Kui me ei kasuta jälgimiseks enam püsivat logijat, peame teie seadmes asuvad logijaandmed eemaldama."</string>
<string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Salvesta logijaandmed püsivalt seadmesse"</string>
<string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Valige logi puhvrid, mis püsivalt seadmesse salvestada"</string>
<string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB-seadistuse valimine"</string>
<string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB-seadistuse valimine"</string>
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Luba võltsasukohti"</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Luba võltsasukohti"</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string>
<string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Hoidke mobiilne andmeside alati aktiivsena, isegi kui WiFi on aktiivne (võrkude kiireks vahetamiseks)."</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Luban USB silumise?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma teatisteta ning logiandmete lugemiseks."</string>
<string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Kas tühistada juurdepääs USB silumisele kõikides arvutites, mille olete varem volitanud?"</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Kas lubada arendajaseaded?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Need seaded on mõeldud ainult arendajatele. Need võivad põhjustada seadme ja seadmes olevate rakenduste rikkeid või valesti toimimist."</string>
<string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Kinnita rakendus USB kaudu"</string>
<string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kontrolli, kas ADB/ADT-ga installitud rakendused on ohtlikud."</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Keelatakse Bluetoothi absoluutse helitugevuse funktsioon, kui kaugseadmetega on helitugevuse probleeme (nt liiga vali heli või juhitavuse puudumine)."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_enable_inband_ringing_summary (2787866074741784975) -->
<skip />
<string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Kohalik terminal"</string>
<string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Luba kohalikku turvalist juurdepääsu pakkuv terminalirakendus"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-kontrollimine"</string>
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP käitumise määramine"</string>
<string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Silumine"</string>
<string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Valige silumisrakendus"</string>
<string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ühtegi silumisrakendust pole määratud"</string>
<string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Silumisrakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Rakenduse valimine"</string>
<string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Mitte ühtegi"</string>
<string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Oodake silurit"</string>
<string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string>
<string name="telephony_monitor_switch" msgid="1764958220062121194">"Telephony Monitor"</string>
<string name="telephony_monitor_switch_summary" msgid="7695552966547975635">"Teenus Telephony Monitor kogub telefoni/modemi funktsioonide probleemide korral logisid ja esitab kasutajale märguande veaaruande esitamiseks"</string>
<string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Sisend"</string>
<string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Joonis"</string>
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Tarkvarakiirendusega renderdamine"</string>
<string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Meedia"</string>
<string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Jälgimine"</string>
<string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Range režiim on lubatud"</string>
<string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. vilgub, kui rakend. teevad peateemal toiming."</string>
<string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Kursori asukoht"</string>
<string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Praegusi puuteandmeid kuvav ekraani ülekate"</string>
<string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Kuva puudutused"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Kuvab puudutuste visuaalse tagasiside"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Näita pinna värskendusi"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Akna pinna värskendamiseks kirjuta kogu akna pind üle"</string>
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Näita GPU kuva värskend."</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU-ga joonistades kirjuta akende kuvad üle"</string>
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Kuva riistv. kiht. värsk."</string>
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Riistvara kihid vilguvad värskendamisel roheliselt"</string>
<string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Silu GPU ülejoonistust"</string>
<string name="debug_hw_renderer" msgid="7568529019431785816">"GPU renderdi määramine"</string>
<string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Keela HW ülekatted"</string>
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Kasuta alati GPU-d kuva koostamisel"</string>
<string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Modelleeri värviruumi"</string>
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Luba OpenGL-i jälgimine"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB-heli mars. keelamine"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Auto. marsruut. keelamine väl. USB-heliseadmetesse"</string>
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Näita paigutuse piire"</string>
<string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Paremalt vasakule paig."</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Määra lokaatides ekraanipaig. paremalt vasakule"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Jõusta GPU renderdamine"</string>
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Jõusta GPU kasutam. kahemõõtmeliste jooniste puhul"</string>
<string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Jõusta 4x MSAA"</string>
<string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Luba 4x MSAA OpenGL ES 2.0 rakendustes"</string>
<string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Silu klipi mittetäisnurksed toimingud"</string>
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU renderduse profiil"</string>
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Akna animatsiooni skaala"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ülemineku animats. skaala"</string>
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animaatori kestuse skaala"</string>
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Modelleeri teisi ekraane"</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Rakendused"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Kõigi tegev. hävit. kohe, kui kasutaja neist lahk."</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Taustaprotsesside piir"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Näita kõiki ANR-e"</string>
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Kuva taustarakendustele dial. Rakendus ei reageeri"</string>
<string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Luba rakendused välises salvestusruumis"</string>
<string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Lubab mis tahes rakendusi kirjutada välisesse salvestusruumi manifesti väärtustest olenemata"</string>
<string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Muuda tegevuste suurused muudetavaks"</string>
<string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Muudetakse kõigi tegevuste suurused mitme aknaga vaates muudetavaks (manifesti väärtustest olenemata)."</string>
<string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Luba vabas vormis aknad"</string>
<string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Lubatakse katseliste vabavormis akende tugi."</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Arvutivarunduse parool"</string>
<string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Puudutage täielike arvutivarunduste parooli muutmiseks või eemaldamiseks"</string>
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Uus varuparool on määratud"</string>
<string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Uus parool ja kinnitus ei ühti"</string>
<string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Varuparooli määramine ebaõnnestus"</string>
<string-array name="color_mode_names">
<item msgid="2425514299220523812">"Ere (vaikeseade)"</item>
<item msgid="8446070607501413455">"Loomulik"</item>
<item msgid="6553408765810699025">"Tavaline"</item>
</string-array>
<string-array name="color_mode_descriptions">
<item msgid="4979629397075120893">"Täiustatud värvid"</item>
<item msgid="8280754435979370728">"Silmadele loomulikuna tunduvad värvid"</item>
<item msgid="5363960654009010371">"Digitaalse sisu jaoks optimeeritud värvid"</item>
</string-array>
<string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktiivsed rakendused"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Passiivne. Puudutage vahetamiseks."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktiivne. Puudutage vahetamiseks."</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Käitatud teenused"</string>
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Praegu käitatud teenuste vaatamine ja juhtimine"</string>
<string name="enable_webview_multiprocess" msgid="3352660896640797330">"Mitme protsessiga WebView"</string>
<string name="enable_webview_multiprocess_desc" msgid="2485604010404197724">"Käita WebView\' renderdajaid eraldi"</string>
<string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView\' rakendamine"</string>
<string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView\' rakendamise seadistamine"</string>
<string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"See valik ei kehti enam. Proovige uuesti."</string>
<string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Teisendamine failikrüpteeringuga andmeteks"</string>
<string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Teisenda …"</string>
<string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Juba failikrüpteeringuga"</string>
<string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Teisendamine failipõhiseks krüpteeringuks"</string>
<string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Teisendage andmete sektsioon failipõhiseks krüpteeringuks.\n !!Hoiatus!! See kustutab kõik teie andmed.\n See funktsioon on alfaversioonis ega pruugi õigesti töötada.\n Jätkamiseks vajutage käsku „Kustuta ja teisenda …”."</string>
<string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Kustuta ja teisenda …"</string>
<string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Pildi värvirežiim"</string>
<string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB kasutamine"</string>
<string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Keelatud"</string>
<string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokroomsus"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaalia (punane-roheline)"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaalia (punane-roheline)"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaalia (sinine-kollane)"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Värvide korrigeerimine"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"See funktsioon on katseline ja võib mõjutada toimivust."</string>
<string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Alistas <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"Umbes <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string>
<string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> täislaadimiseni"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string>
<string name="power_discharging_duration" msgid="2843747179907396142">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> on jäänud"</string>
<string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> on jäänud"</string>
<string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> täislaadimiseni"</string>
<string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tundmatu"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Laadimine"</string>
<string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"laadimine"</string>
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ei lae"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ei lae"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Täis"</string>
<string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Juhib administraator"</string>
<string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Administraatori lubatud"</string>
<string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Administraatori keelatud"</string>
<string name="home" msgid="3256884684164448244">"Seadete avaleht"</string>
<string-array name="battery_labels">
<item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
<item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
<item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
</string-array>
<string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> tagasi"</string>
<string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string>
<string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Väike"</string>
<string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Vaikeseade"</string>
<string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Suur"</string>
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Suurem"</string>
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Suurim"</string>
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Kohandatud (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Abi ja tagasiside"</string>
<string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Menüü"</string>
<string name="time_zone_gmt" msgid="2587097992671450782">"GMT"</string>
<string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Sisestage parool, et demorežiimis tehaseseadetele lähtestada"</string>
<string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Järgmine"</string>
<string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Parool on kohustuslik"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktiivsed sisestusmeetodid"</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Süsteemi keelte kasutamine"</string>
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Rakenduse <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> seadete avamine ebaõnnestus"</string>
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"See sisestusmeetod võib koguda kogu teie sisestatava teksti, sh isikuandmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Kas soovite seda sisestusmeetodit kasutada?"</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Märkus. Pärast taaskäivitamist ei saa see rakendus käivituda enne, kui olete telefoni avanud"</string>
</resources>