Bill Yi 4c2e1825c5 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I23aa75f6f92e0167e32c34df4b68ec9768353199
Auto-generated-cl: translation import
2017-04-07 19:05:36 -07:00

138 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Taustiņslēgs"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Ievadiet PIN kodu."</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Ievadiet SIM kartes PUK kodu un jauno PIN kodu."</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"SIM kartes PUK kods"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Jaunais SIM kartes PIN kods"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Piesk., lai ievadītu paroli"</font>"."</string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Ievadiet paroli, lai atbloķētu."</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Ievadiet PIN kodu, lai atbloķētu."</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"PIN kods nav pareizs."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Akumulators uzlādēts"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Notiek uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Notiek ātrā uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Notiek lēnā uzlāde"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Pievienojiet uzlādes ierīci."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Lai atbloķētu, nospiediet izvēlnes ikonu."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Tīkls ir bloķēts."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Nav SIM kartes."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Planšetdatorā nav SIM kartes."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Tālrunī nav SIM kartes."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Ievietojiet SIM karti."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Nav SIM kartes, vai arī to nevar nolasīt. Ievietojiet SIM karti."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Nelietojama SIM karte."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Jūsu SIM karte ir neatgriezeniski atspējota.\nSazinieties ar savu bezvadu pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu citu SIM karti."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM karte ir bloķēta."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM karte ir bloķēta ar PUK kodu."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN apgabals"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM kartes PIN apgabals"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM kartes PUK apgabals"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Nākamā signāla atskaņošanas laiks: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Dzēšanas taustiņš"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Ievadīšanas taustiņš"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Aizmirsu kombināciju"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Nepareiza kombinācija."</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Nepareiza parole."</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Nepareizs PIN kods."</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="527455490371878356">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Zīmējiet savu kombināciju."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1795013002231184046">"Ievadiet SIM kartes PIN kodu"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1586316574649150223">"Ievadiet SIM kartes “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” PIN kodu"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Ievadiet PIN."</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Ievadiet paroli"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM karte ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM karte “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Ievadiet vēlamo PIN kodu."</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Apstipriniet vēlamo PIN kodu."</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Ievadiet PIN kodu, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK kodam ir jābūt vismaz 8 ciparus garam."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Atkārtoti ievadiet pareizo PUK kodu. Ja vairākas reizes ievadīsiet to nepareizi, SIM karte tiks neatgriezeniski atspējota."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN kodi neatbilst."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Pārāk daudz kombinācijas mēģinājumu"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) esat ievadījis nepareizu PIN kodu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) esat ievadījis nepareizu paroli.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) esat nepareizi uzzīmējis atbloķēšanas kombināciju.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis planšetdators tiks atiestatīts, kā arī visi planšetdatora dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis tālrunis tiks atiestatīts, kā arī visi tālruņa dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Šis lietotājs tiks noņemts, kā arī visi lietotāja dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt planšetdatoru. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Jūs <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> reizi(-es) nesekmīgi mēģinājāt atbloķēt tālruni. Darba profils tiks noņemts, kā arī visi profila dati tiks dzēsti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju. Pēc vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesekmīga(-iem) mēģinājuma(-iem) tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
<item quantity="zero">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item>
<item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi.</item>
<item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM karte nav lietojama. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
<item quantity="zero">Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes. Ja pēdējais mēģinājums būs kļūdains, SIM karti vairs nevarēs izmantot.</item>
<item quantity="one">Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizi. Ja pēdējais mēģinājums būs kļūdains, SIM karti vairs nevarēs izmantot.</item>
<item quantity="other">Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> reizes. Ja pēdējais mēģinājums būs kļūdains, SIM karti vairs nevarēs izmantot.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"SIM kartes PUK koda ievadīšana neizdevās!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kods ir pieņemts!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nav pakalpojuma."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Pārslēgt ievades metodi"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Lidojuma režīms"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada atbloķēšanas kombinācija."</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada PIN kods."</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada parole."</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Papildu drošībai ir jāievada atbloķēšanas kombinācija."</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"Papildu drošībai ir jāievada PIN kods."</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Papildu drošībai ir jāievada parole."</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Pārslēdzot profilus, ir jāievada atbloķēšanas kombinācija."</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Pārslēdzot profilus, ir jāievada PIN kods."</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Pārslēdzot profilus, ir jāievada parole."</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Administrators bloķēja ierīci."</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Ierīce tika bloķēta manuāli."</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
<item quantity="zero">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet kombināciju.</item>
<item quantity="one">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundu. Apstipriniet kombināciju.</item>
<item quantity="other">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet kombināciju.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
<item quantity="zero">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet PIN.</item>
<item quantity="one">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundu. Apstipriniet PIN.</item>
<item quantity="other">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet PIN.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
<item quantity="zero">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet paroli.</item>
<item quantity="one">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundu. Apstipriniet paroli.</item>
<item quantity="other">Ierīce nav tikusi atbloķēta <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> stundas. Apstipriniet paroli.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nav atpazīts"</string>
</resources>