Baligh Uddin 97d201ef42 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I5255b957d79b591d031623d77ba9fd137f1f4fcd
Auto-generated-cl: translation import
2014-08-31 16:25:00 -07:00

40 lines
4.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Полное резервное копирование"</string>
<string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Полное восстановление"</string>
<string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Запрошено резервное копирование всех данных на подключенном компьютере. Разрешить?\n\nЕсли вы не запрашивали этого, не разрешайте выполнение операции."</string>
<string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Создать резервную копию данных"</string>
<string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Не создавать резервную копию"</string>
<string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Подключенный компьютер запрашивает восстановление всех данных. Разрешить?\n\nЕсли вы не запрашивали этого, не разрешайте выполнение операции, т. к. она заменит все данные на этом устройстве."</string>
<string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Восстановить данные"</string>
<string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Не восстанавливать"</string>
<string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Введите пароль для резервного копирования:"</string>
<string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Введите пароль для шифрования устройства."</string>
<string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Введите пароль для шифрования устройства и архива резервных копий."</string>
<string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Введите пароль для шифрования всех резервных данных. Если поле останется пустым, будет использован текущий пароль:"</string>
<string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Чтобы зашифровать все резервные данные, введите пароль:"</string>
<string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"На устройстве включено шифрование. Оно будет применено и к резервной копии данных. Введите пароль."</string>
<string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Если восстановленные данные зашифрованы, введите пароль:"</string>
<string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Резервное копирование..."</string>
<string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Резервное копирование завершено"</string>
<string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Синхронизация"</string>
<string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Восстановление завершено"</string>
<string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Время ожидания истекло"</string>
</resources>