2016-12-05 19:03:58 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "app_label" msgid= "7164937344850004466" > "Kerfisviðmót"</string>
<string name= "status_bar_clear_all_button" msgid= "7774721344716731603" > "Hreinsa"</string>
<string name= "status_bar_recent_remove_item_title" msgid= "6026395868129852968" > "Fjarlægja af lista"</string>
<string name= "status_bar_recent_inspect_item_title" msgid= "7793624864528818569" > "Upplýsingar um forrit"</string>
<string name= "status_bar_no_recent_apps" msgid= "7374907845131203189" > "Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name= "status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid= "4576076075226540105" > "Hunsa nýleg forrit"</string>
<plurals name= "status_bar_accessibility_recent_apps" formatted= "false" msgid= "9138535907802238759" >
<item quantity= "one" > %d skjámynd í yfirliti</item>
<item quantity= "other" > %d skjámyndir í yfirliti</item>
</plurals>
<string name= "status_bar_no_notifications_title" msgid= "4755261167193833213" > "Engar tilkynningar"</string>
<string name= "status_bar_ongoing_events_title" msgid= "1682504513316879202" > "Áframhaldandi"</string>
<string name= "status_bar_latest_events_title" msgid= "6594767438577593172" > "Tilkynningar"</string>
<string name= "battery_low_title" msgid= "6456385927409742437" > "Rafhlaðan er að tæmast"</string>
<string name= "battery_low_percent_format" msgid= "2900940511201380775" > "<xliff:g id= "PERCENTAGE" > %s</xliff:g> eftir"</string>
<string name= "battery_low_percent_format_saver_started" msgid= "6859235584035338833" > "<xliff:g id= "PERCENTAGE" > %s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
<string name= "invalid_charger" msgid= "4549105996740522523" > "USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
<string name= "invalid_charger_title" msgid= "3515740382572798460" > "Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
<string name= "invalid_charger_text" msgid= "5474997287953892710" > "Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
<string name= "battery_low_why" msgid= "4553600287639198111" > "Stillingar"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_title" msgid= "5299585433050361634" > "Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_ok" msgid= "7507968430447930257" > "Kveikja"</string>
<string name= "battery_saver_start_action" msgid= "5576697451677486320" > "Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name= "status_bar_settings_settings_button" msgid= "3023889916699270224" > "Stillingar"</string>
<string name= "status_bar_settings_wifi_button" msgid= "1733928151698311923" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_rotation" msgid= "3790482541357798421" > "Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
<string name= "status_bar_settings_mute_label" msgid= "554682549917429396" > "ÞAGGA"</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid= "511453614962324674" > "SJÁLFV"</string>
<string name= "status_bar_settings_notifications" msgid= "397146176280905137" > "Tilkynningar"</string>
<string name= "bluetooth_tethered" msgid= "7094101612161133267" > "Tjóðrað um Bluetooth"</string>
<string name= "status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid= "3504292471512317827" > "Setja upp innsláttaraðferðir"</string>
<string name= "status_bar_use_physical_keyboard" msgid= "7551903084416057810" > "Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
<string name= "usb_device_permission_prompt" msgid= "834698001271562057" > "Veita forritinu <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> aðgang að USB-tækinu?"</string>
<string name= "usb_accessory_permission_prompt" msgid= "5171775411178865750" > "Veita forritinu <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> aðgang að USB-aukabúnaðinum?"</string>
<string name= "usb_device_confirm_prompt" msgid= "5161205258635253206" > "Opna <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> þegar þetta USB-tæki er tengt?"</string>
<string name= "usb_accessory_confirm_prompt" msgid= "3808984931830229888" > "Opna <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> þegar þessi USB-aukabúnaður er tengdur?"</string>
<string name= "usb_accessory_uri_prompt" msgid= "513450621413733343" > "Engin uppsett forrit virka með þessum USB-aukabúnaði. Frekari upplýsingar eru á <xliff:g id= "URL" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "title_usb_accessory" msgid= "4966265263465181372" > "USB-aukabúnaður"</string>
<string name= "label_view" msgid= "6304565553218192990" > "Skoða"</string>
<string name= "always_use_device" msgid= "1450287437017315906" > "Nota sjálfgefið fyrir þetta USB-tæki"</string>
<string name= "always_use_accessory" msgid= "1210954576979621596" > "Nota sjálfgefið fyrir þennan USB-aukabúnað"</string>
<string name= "usb_debugging_title" msgid= "4513918393387141949" > "Leyfa USB-villuleit?"</string>
<string name= "usb_debugging_message" msgid= "2220143855912376496" > "Fingrafar RSA-lykils tölvunnar er:\n<xliff:g id= "FINGERPRINT" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "usb_debugging_always" msgid= "303335496705863070" > "Leyfa alltaf úr þessari tölvu"</string>
<string name= "usb_debugging_secondary_user_title" msgid= "6353808721761220421" > "USB-villuleit ekki leyfð"</string>
<string name= "usb_debugging_secondary_user_message" msgid= "8572228137833020196" > "Notandinn sem er skráður inn í þetta tæki núna getur ekki kveikt á USB-villuleit. Til þess að nota þennan eiginleika skaltu skipta yfir í notanda með stjórnandaheimildir."</string>
<string name= "compat_mode_on" msgid= "6623839244840638213" > "Fylla skjá með aðdrætti"</string>
<string name= "compat_mode_off" msgid= "4434467572461327898" > "Teygja yfir allan skjáinn"</string>
<string name= "screenshot_saving_ticker" msgid= "7403652894056693515" > "Vistar skjámynd…"</string>
<string name= "screenshot_saving_title" msgid= "8242282144535555697" > "Vistar skjámynd…"</string>
<string name= "screenshot_saving_text" msgid= "2419718443411738818" > "Verið er að vista skjámynd."</string>
<string name= "screenshot_saved_title" msgid= "6461865960961414961" > "Skjámynd var tekin."</string>
<string name= "screenshot_saved_text" msgid= "2685605830386712477" > "Ýttu til að sjá skjámyndina."</string>
<string name= "screenshot_failed_title" msgid= "705781116746922771" > "Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
<string name= "screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid= "7887826345701753830" > "Upp kom vandamál við að vista skjámynd."</string>
<string name= "screenshot_failed_to_save_text" msgid= "2592658083866306296" > "Ekki tókst að vista skjámynd vegna takmarkaðs geymslupláss."</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "screenshot_failed_to_capture_text" msgid= "173674476457581486" > "Forritið eða fyrirtækið þitt leyfir ekki skjámyndatöku"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "usb_preference_title" msgid= "6551050377388882787" > "Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
<string name= "use_mtp_button_title" msgid= "4333504413563023626" > "Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
<string name= "use_ptp_button_title" msgid= "7517127540301625751" > "Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
<string name= "installer_cd_button_title" msgid= "2312667578562201583" > "Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string>
<string name= "accessibility_back" msgid= "567011538994429120" > "Til baka"</string>
<string name= "accessibility_home" msgid= "8217216074895377641" > "Heim"</string>
<string name= "accessibility_menu" msgid= "316839303324695949" > "Valmynd"</string>
2017-02-13 05:55:21 -08:00
<string name= "accessibility_accessibility_button" msgid= "7601252764577607915" > "Aðgengi"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "accessibility_recent" msgid= "5208608566793607626" > "Yfirlit"</string>
<string name= "accessibility_search_light" msgid= "1103867596330271848" > "Leita"</string>
<string name= "accessibility_camera_button" msgid= "8064671582820358152" > "Myndavél"</string>
<string name= "accessibility_phone_button" msgid= "6738112589538563574" > "Sími"</string>
<string name= "accessibility_voice_assist_button" msgid= "487611083884852965" > "Raddaðstoð"</string>
<string name= "accessibility_unlock_button" msgid= "128158454631118828" > "Taka úr lás"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid= "4808860050517462885" > "Bíður eftir fingrafari"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid= "7541705575183694446" > "Taka úr lás án þess að nota fingrafar"</string>
<string name= "unlock_label" msgid= "8779712358041029439" > "taka úr lás"</string>
<string name= "phone_label" msgid= "2320074140205331708" > "opna síma"</string>
<string name= "voice_assist_label" msgid= "3956854378310019854" > "opna raddaðstoð"</string>
<string name= "camera_label" msgid= "7261107956054836961" > "opna myndavél"</string>
<string name= "recents_caption_resize" msgid= "3517056471774958200" > "Velja nýtt útlit verkefna"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6442560571259935130" > "Hætta við"</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_button" msgid= "8461115318742350699" > "Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_example" msgid= "4220687294564945780" > "Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_connected" msgid= "2707027633242983370" > "Bluetooth tengt."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_disconnected" msgid= "7416648669976870175" > "Bluetooth aftengt."</string>
<string name= "accessibility_no_battery" msgid= "358343022352820946" > "Engin rafhlaða."</string>
<string name= "accessibility_battery_one_bar" msgid= "7774887721891057523" > "Eitt strik á rafhlöðu."</string>
<string name= "accessibility_battery_two_bars" msgid= "8500650438735009973" > "Tvö strik á rafhlöðu."</string>
<string name= "accessibility_battery_three_bars" msgid= "2302983330865040446" > "Þrjú strik á rafhlöðu."</string>
<string name= "accessibility_battery_full" msgid= "8909122401720158582" > "Rafhlaða fullhlaðin."</string>
<string name= "accessibility_no_phone" msgid= "4894708937052611281" > "Ekkert símasamband."</string>
<string name= "accessibility_phone_one_bar" msgid= "687699278132664115" > "Styrkur símasambands er eitt strik."</string>
<string name= "accessibility_phone_two_bars" msgid= "8384905382804815201" > "Styrkur símasambands er tvö strik."</string>
<string name= "accessibility_phone_three_bars" msgid= "8521904843919971885" > "Styrkur símasambands er þrjú strik."</string>
<string name= "accessibility_phone_signal_full" msgid= "6471834868580757898" > "Fullur styrkur símasambands."</string>
<string name= "accessibility_no_data" msgid= "4791966295096867555" > "Engin gögn."</string>
<string name= "accessibility_data_one_bar" msgid= "1415625833238273628" > "Sendistyrkur gagnatengingar er eitt strik."</string>
<string name= "accessibility_data_two_bars" msgid= "6166018492360432091" > "Sendistyrkur gagnatengingar tvö strik."</string>
<string name= "accessibility_data_three_bars" msgid= "9167670452395038520" > "Sendistyrkur gagnatengingar er þrjú strik."</string>
<string name= "accessibility_data_signal_full" msgid= "2708384608124519369" > "Fullur sendistyrkur gagnatengingar."</string>
<string name= "accessibility_wifi_name" msgid= "7202151365171148501" > "Tengt við <xliff:g id= "WIFI" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_name" msgid= "8441517146585531676" > "Tengt við <xliff:g id= "BLUETOOTH" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_cast_name" msgid= "4026393061247081201" > "Tengt við <xliff:g id= "CAST" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_no_wimax" msgid= "4329180129727630368" > "Engin WiMAX-tenging."</string>
<string name= "accessibility_wimax_one_bar" msgid= "4170994299011863648" > "WiMAX: Eitt strik."</string>
<string name= "accessibility_wimax_two_bars" msgid= "9176236858336502288" > "WiMAX: Tvö strik."</string>
<string name= "accessibility_wimax_three_bars" msgid= "6116551636752103927" > "WiMAX: Þrjú strik."</string>
<string name= "accessibility_wimax_signal_full" msgid= "2768089986795579558" > "Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string>
<string name= "accessibility_ethernet_disconnected" msgid= "5896059303377589469" > "Ethernet aftengt."</string>
<string name= "accessibility_ethernet_connected" msgid= "2692130313069182636" > "Ethernet tengt."</string>
<string name= "accessibility_no_signal" msgid= "7064645320782585167" > "Ekkert merki."</string>
<string name= "accessibility_not_connected" msgid= "6395326276213402883" > "Engin tenging."</string>
<string name= "accessibility_zero_bars" msgid= "3806060224467027887" > "Engin strik."</string>
<string name= "accessibility_one_bar" msgid= "1685730113192081895" > "Eitt strik."</string>
<string name= "accessibility_two_bars" msgid= "6437363648385206679" > "Tvö strik."</string>
<string name= "accessibility_three_bars" msgid= "2648241415119396648" > "Þrjú strik."</string>
<string name= "accessibility_signal_full" msgid= "9122922886519676839" > "Fullur sendistyrkur."</string>
<string name= "accessibility_desc_on" msgid= "2385254693624345265" > "Kveikt."</string>
<string name= "accessibility_desc_off" msgid= "6475508157786853157" > "Slökkt."</string>
<string name= "accessibility_desc_connected" msgid= "8366256693719499665" > "Tenging virk."</string>
<string name= "accessibility_desc_connecting" msgid= "3812924520316280149" > "Tengist."</string>
<string name= "accessibility_data_connection_gprs" msgid= "1606477224486747751" > "GPRS"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_1x" msgid= "994133468120244018" > "1 X"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_hspa" msgid= "2032328855462645198" > "HSPA"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3g" msgid= "8628562305003568260" > "3G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3.5g" msgid= "8664845609981692001" > "3.5G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g" msgid= "7741000750630089612" > "4G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g_plus" msgid= "3032226872470658661" > "4G+"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_lte" msgid= "5413468808637540658" > "LTE"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_lte_plus" msgid= "361876866906946007" > "LTE+"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_cdma" msgid= "6132648193978823023" > "CDMA"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_roaming" msgid= "5977362333466556094" > "Reiki"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_edge" msgid= "4477457051631979278" > "Edge"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_wifi" msgid= "2324496756590645221" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "accessibility_no_sim" msgid= "8274017118472455155" > "Ekkert SIM-kort."</string>
<string name= "accessibility_cell_data" msgid= "7080312242791850520" > "Farsímagögn"</string>
<string name= "accessibility_cell_data_on" msgid= "4310018593519761767" > "Kveikt á farsímagögnum"</string>
<string name= "accessibility_cell_data_off" msgid= "8000803571751407635" > "Slökkt á farsímagögnum"</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_tether" msgid= "4102784498140271969" > "Tjóðrun með Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_airplane_mode" msgid= "834748999790763092" > "Flugstilling"</string>
<string name= "accessibility_no_sims" msgid= "3957997018324995781" > "Ekkert SIM-kort."</string>
<string name= "accessibility_carrier_network_change_mode" msgid= "4017301580441304305" > "Skipt um farsímakerfi."</string>
<string name= "accessibility_battery_details" msgid= "7645516654955025422" > "Opna upplýsingar um rafhlöðu"</string>
<string name= "accessibility_battery_level" msgid= "7451474187113371965" > "<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string>
<string name= "accessibility_battery_level_charging" msgid= "1147587904439319646" > "Rafhlaða í hleðslu, <xliff:g id= "BATTERY_PERCENTAGE" > %d</xliff:g> prósent."</string>
<string name= "accessibility_settings_button" msgid= "799583911231893380" > "Kerfisstillingar."</string>
<string name= "accessibility_notifications_button" msgid= "4498000369779421892" > "Tilkynningar."</string>
2017-04-12 23:36:59 -07:00
<string name= "accessibility_overflow_action" msgid= "5681882033274783311" > "Sjá allar tilkynningar"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "accessibility_remove_notification" msgid= "3603099514902182350" > "Hreinsa tilkynningu."</string>
<string name= "accessibility_gps_enabled" msgid= "3511469499240123019" > "GPS virkt."</string>
<string name= "accessibility_gps_acquiring" msgid= "8959333351058967158" > "Tenging við GPS."</string>
<string name= "accessibility_tty_enabled" msgid= "4613200365379426561" > "Fjarriti virkur."</string>
<string name= "accessibility_ringer_vibrate" msgid= "666585363364155055" > "Titrar við hringingu."</string>
<string name= "accessibility_ringer_silent" msgid= "9061243307939135383" > "Engin hringing."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name= "accessibility_work_mode" msgid= "2478631941714607225" > "Vinnustilling"</string>
<string name= "accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid= "395770242498031481" > "Hunsa <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_recents_item_dismissed" msgid= "6803574935084867070" > "<xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> vísað frá."</string>
<string name= "accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid= "4464697366179168836" > "Öll nýleg forrit fjarlægð."</string>
<string name= "accessibility_recents_item_open_app_info" msgid= "5107479759905883540" > "Opna forritsupplýsingar <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_recents_item_launched" msgid= "7616039892382525203" > "Ræsir <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_recents_task_header" msgid= "1437183540924535457" > "<xliff:g id= "APP" > %1$s</xliff:g> <xliff:g id= "ACTIVITY_LABEL" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_notification_dismissed" msgid= "854211387186306927" > "Tilkynningu lokað."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_shade" msgid= "4690274844447504208" > "Tilkynningasvæði."</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings" msgid= "6186378411582437046" > "Flýtistillingar."</string>
<string name= "accessibility_desc_lock_screen" msgid= "5625143713611759164" > "Lásskjár."</string>
<string name= "accessibility_desc_settings" msgid= "3417884241751434521" > "Stillingar"</string>
<string name= "accessibility_desc_recent_apps" msgid= "4876900986661819788" > "Yfirlit."</string>
2017-01-18 16:45:06 -08:00
<string name= "accessibility_desc_work_lock" msgid= "4288774420752813383" > "Vinnulásskjár"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "accessibility_desc_close" msgid= "7479755364962766729" > "Loka"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi" msgid= "5518210213118181692" > "<xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid= "8716484460897819400" > "Slökkt á Wi-Fi."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid= "6440117170789528622" > "Kveikt á Wi-Fi."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_mobile" msgid= "4876806564086241341" > "Farsímagögn: <xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "TYPE" > %2$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %3$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_battery" msgid= "1480931583381408972" > "Rafhlaða: <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid= "7786329360056634412" > "Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid= "6406141469157599296" > "Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid= "66846307818850664" > "Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid= "8983005603505087728" > "Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid= "1448402297221249355" > "Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins forgangur."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid= "6882582132662613537" > "Kveikt á „Ónáðið ekki“, algjör þögn."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid= "9152834845587554157" > "Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins vekjarar."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd" msgid= "6607873236717185815" > "Ónáðið ekki."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid= "2371832603753738581" > "Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid= "898107593453022935" > "Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid= "4483780856613561039" > "Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid= "6341675755803320038" > "Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid= "2133631372372064339" > "Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid= "7681999166216621838" > "Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid= "6953242966685343855" > "Bluetooth tengist."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid= "4306637793614573659" > "Bluetooth tengt."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid= "2730003763480934529" > "Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid= "8722351798763206577" > "Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_off" msgid= "5119080556976115520" > "Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_on" msgid= "5809937096590102036" > "Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid= "8526845571503387376" > "Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid= "339403053079338468" > "Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm" msgid= "3959908972897295660" > "Vekjari stilltur á <xliff:g id= "TIME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_close" msgid= "3115847794692516306" > "Loka glugga."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_more_time" msgid= "3659274935356197708" > "Meiri tími."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_less_time" msgid= "2404728746293515623" > "Minni tími."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid= "4936432000069786988" > "Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid= "8012811023312280810" > "Vasaljós ekki tiltækt"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid= "2003479320007841077" > "Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid= "3303701786768224304" > "Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid= "6531793301533894686" > "Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid= "4406577213290173911" > "Slökkt á umsnúningi lita."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid= "6897462320184911126" > "Kveikt á umsnúningi lita."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid= "5004708003447561394" > "Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid= "2890951609226476206" > "Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name= "accessibility_casting_turned_off" msgid= "1430668982271976172" > "Skjáútsendingu hætt."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid= "7045417396436552890" > "Slökkt á vinnustillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid= "7650588553988014341" > "Kveikt á vinnustillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid= "5605534876107300711" > "Slökkt á vinnustillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid= "249840330756998612" > "Kveikt á vinnustillingu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid= "650231949881093289" > "Slökkt var á gagnasparnaði."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid= "4218725402373934151" > "Kveikt var á gagnasparnaði."</string>
<string name= "accessibility_brightness" msgid= "8003681285547803095" > "Birtustig skjás"</string>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "accessibility_ambient_display_charging" msgid= "9084521679384069087" > "Í hleðslu"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid= "5281770593459841889" > "Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid= "1601769736881078016" > "Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid= "4651001290947318931" > "Slökkt er á farsímagögnum"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_title" msgid= "3932437232199671967" > "Slökkt er á gagnanotkun"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog" msgid= "1841738975235283398" > "Gagnamörkunum sem þú stilltir hefur verið náð. Þú ert ekki lengur að nota farsímagögn.\n\nEf þú heldur áfram gætu gjöld fyrir gagnanotkun átt við."</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_enable" msgid= "1412395410306390593" > "Halda áfram"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid= "1940231521274147771" > "Engin nettenging"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid= "6557486452774597820" > "Wi-Fi tengt"</string>
<string name= "gps_notification_searching_text" msgid= "8574247005642736060" > "Leitar að GPS"</string>
<string name= "gps_notification_found_text" msgid= "4619274244146446464" > "Staðsetning valin með GPS"</string>
<string name= "accessibility_location_active" msgid= "2427290146138169014" > "Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
<string name= "accessibility_clear_all" msgid= "5235938559247164925" > "Hreinsa allar tilkynningar."</string>
<string name= "notification_group_overflow_indicator" msgid= "1863231301642314183" > "+ <xliff:g id= "NUMBER" > %s</xliff:g> "</string>
<plurals name= "notification_group_overflow_description" formatted= "false" msgid= "4579313201268495404" >
<item quantity= "one" > <xliff:g id= "NUMBER_1" > %s</xliff:g> tilkynning í viðbót.</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "NUMBER_1" > %s</xliff:g> tilkynningar í viðbót.</item>
</plurals>
<string name= "status_bar_notification_inspect_item_title" msgid= "5668348142410115323" > "Tilkynningastillingar"</string>
<string name= "status_bar_notification_app_settings_title" msgid= "5525260160341558869" > "Stillingar fyrir <xliff:g id= "APP_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_off" msgid= "4062780228931590069" > "Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid= "6731197337665366273" > "Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid= "5809367521644012115" > "Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid= "8134601071026305153" > "Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid= "3135965553707519743" > "Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid= "8922481981834012126" > "Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
<string name= "dessert_case" msgid= "1295161776223959221" > "Eftirréttaborð"</string>
<string name= "start_dreams" msgid= "5640361424498338327" > "Skjávari"</string>
<string name= "ethernet_label" msgid= "7967563676324087464" > "Ethernet"</string>
<string name= "quick_settings_dnd_label" msgid= "8735855737575028208" > "Ónáðið ekki"</string>
<string name= "quick_settings_dnd_priority_label" msgid= "483232950670692036" > "Aðeins forgangur"</string>
<string name= "quick_settings_dnd_alarms_label" msgid= "2559229444312445858" > "Aðeins vekjarar"</string>
<string name= "quick_settings_dnd_none_label" msgid= "5025477807123029478" > "Algjör þögn"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_label" msgid= "6304190285170721401" > "Bluetooth"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid= "3912245565613684735" > "Bluetooth (<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> tæki)"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_off_label" msgid= "8159652146149219937" > "Slökkt á Bluetooth"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid= "4910015762433302860" > "Engin pöruð tæki til staðar"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_label" msgid= "6968372297018755815" > "Birtustig"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid= "7305323031808150099" > "Sjálfvirkur snúningur"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_rotation" msgid= "4231661040698488779" > "Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid= "8187398200140760213" > "<xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> -stilling"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "quick_settings_rotation_locked_label" msgid= "6359205706154282377" > "Snúningur læstur"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid= "5102691921442135053" > "Skammsnið"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid= "8553157770061178719" > "Langsnið"</string>
<string name= "quick_settings_ime_label" msgid= "7073463064369468429" > "Innsláttaraðferð"</string>
<string name= "quick_settings_location_label" msgid= "5011327048748762257" > "Staðsetning"</string>
<string name= "quick_settings_location_off_label" msgid= "7464544086507331459" > "Staðsetning óvirk"</string>
<string name= "quick_settings_media_device_label" msgid= "1302906836372603762" > "Margmiðlunartæki"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_label" msgid= "7725671335550695589" > "RSSI"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_emergency_only" msgid= "2713774041672886750" > "Aðeins neyðarsímtöl"</string>
<string name= "quick_settings_settings_label" msgid= "5326556592578065401" > "Stillingar"</string>
<string name= "quick_settings_time_label" msgid= "4635969182239736408" > "Tími"</string>
<string name= "quick_settings_user_label" msgid= "5238995632130897840" > "Ég"</string>
<string name= "quick_settings_user_title" msgid= "4467690427642392403" > "Notandi"</string>
<string name= "quick_settings_user_new_user" msgid= "9030521362023479778" > "Nýr notandi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_label" msgid= "9135344704899546041" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_not_connected" msgid= "7171904845345573431" > "Engin tenging"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_no_network" msgid= "2221993077220856376" > "Ekkert net"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_off_label" msgid= "7558778100843885864" > "Slökkt á Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_on_label" msgid= "7607810331387031235" > "Kveikt á Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid= "269990350383909226" > "Engin Wi-Fi net í boði"</string>
<string name= "quick_settings_cast_title" msgid= "7709016546426454729" > "Útsending"</string>
<string name= "quick_settings_casting" msgid= "6601710681033353316" > "Sendir út"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_name" msgid= "5367253104742382945" > "Ónefnt tæki"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_description" msgid= "2484573682378634413" > "Tilbúið í útsendingu"</string>
<string name= "quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid= "311785821261640623" > "Engin tæki til staðar"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_title" msgid= "8599674057673605368" > "Birtustig"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid= "5064982743784071218" > "SJÁLFVIRKT"</string>
<string name= "quick_settings_inversion_label" msgid= "8790919884718619648" > "Umsnúa litum"</string>
<string name= "quick_settings_color_space_label" msgid= "853443689745584770" > "Litaleiðrétting"</string>
<string name= "quick_settings_more_settings" msgid= "326112621462813682" > "Fleiri stillingar"</string>
<string name= "quick_settings_done" msgid= "3402999958839153376" > "Lokið"</string>
<string name= "quick_settings_connected" msgid= "1722253542984847487" > "Tengt"</string>
<string name= "quick_settings_connecting" msgid= "47623027419264404" > "Tengist..."</string>
<string name= "quick_settings_tethering_label" msgid= "7153452060448575549" > "Tjóðrun"</string>
<string name= "quick_settings_hotspot_label" msgid= "6046917934974004879" > "Heitur reitur"</string>
<string name= "quick_settings_notifications_label" msgid= "4818156442169154523" > "Tilkynningar"</string>
<string name= "quick_settings_flashlight_label" msgid= "2133093497691661546" > "Vasaljós"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_title" msgid= "8575062783675171695" > "Farsímagögn"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid= "1964260360259312002" > "Gagnanotkun"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid= "722715415543541249" > "Gögn eftir"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid= "967669665390990427" > "Yfir mörkum"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid= "1476810587475761478" > "<xliff:g id= "DATA_USED" > %s</xliff:g> notuð"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid= "56011158504994128" > "<xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> hámark"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid= "2440098045692399009" > "<xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> viðvörun"</string>
<string name= "quick_settings_work_mode_label" msgid= "6244915274350490429" > "Vinnustilling"</string>
<string name= "quick_settings_night_display_label" msgid= "3577098011487644395" > "Næturljós"</string>
2017-01-25 17:24:57 -08:00
<string name= "quick_settings_nfc_label" msgid= "9012153754816969325" > "NFC"</string>
<string name= "quick_settings_nfc_off" msgid= "6883274004315134333" > "Slökkt á NFC"</string>
<string name= "quick_settings_nfc_on" msgid= "6680317193676884311" > "Kveikt á NFC"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "recents_empty_message" msgid= "808480104164008572" > "Engin nýleg atriði"</string>
<string name= "recents_empty_message_dismissed_all" msgid= "2791312568666558651" > "Þú hefur hreinsað allt"</string>
<string name= "recents_app_info_button_label" msgid= "2890317189376000030" > "Forritsupplýsingar"</string>
<string name= "recents_lock_to_app_button_label" msgid= "6942899049072506044" > "skjáfesting"</string>
<string name= "recents_search_bar_label" msgid= "8074997400187836677" > "leita"</string>
<string name= "recents_launch_error_message" msgid= "2969287838120550506" > "Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "recents_launch_disabled_message" msgid= "1624523193008871793" > "Slökkt er á <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> í öruggri stillingu."</string>
<string name= "recents_stack_action_button_label" msgid= "6593727103310426253" > "Hreinsa allt"</string>
<string name= "recents_drag_hint_message" msgid= "2649739267073203985" > "Dragðu hingað til að skipta skjánum"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid= "8848514474543427332" > "Lárétt skipting"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid= "9075292233696180813" > "Lóðrétt skipting"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid= "4177837597513701943" > "Sérsniðin skipting"</string>
2017-01-25 17:24:57 -08:00
<string name= "recents_accessibility_split_screen_top" msgid= "9056056469282256287" > "Skipta skjá að ofanverðu"</string>
<string name= "recents_accessibility_split_screen_left" msgid= "8987144699630620019" > "Skipta skjá til vinstri"</string>
<string name= "recents_accessibility_split_screen_right" msgid= "275069779299592867" > "Skipta skjá til hægri"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string-array name= "recents_blacklist_array" >
</string-array>
<string name= "expanded_header_battery_charged" msgid= "5945855970267657951" > "Fullhlaðin"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging" msgid= "205623198487189724" > "Í hleðslu"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging_with_time" msgid= "457559884275395376" > "<xliff:g id= "CHARGING_TIME" > %s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
<string name= "expanded_header_battery_not_charging" msgid= "4798147152367049732" > "Ekki í hleðslu"</string>
<string name= "ssl_ca_cert_warning" msgid= "9005954106902053641" > "Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string>
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Leita"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Strjúktu upp til að <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "zen_priority_introduction" msgid= "3070506961866919502" > "Þú verður ekki fyrir truflunum af hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl sem þú leyfir fyrir fram."</string>
<string name= "zen_priority_customize_button" msgid= "7948043278226955063" > "Sérsníða"</string>
<string name= "zen_silence_introduction_voice" msgid= "2284540992298200729" > "Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string>
<string name= "zen_silence_introduction" msgid= "3137882381093271568" > "Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
<string name= "keyguard_more_overflow_text" msgid= "9195222469041601365" > "+<xliff:g id= "NUMBER_OF_NOTIFICATIONS" > %d</xliff:g> "</string>
<string name= "speed_bump_explanation" msgid= "1288875699658819755" > "Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
<string name= "notification_tap_again" msgid= "7590196980943943842" > "Ýttu aftur til að opna"</string>
<string name= "keyguard_unlock" msgid= "8043466894212841998" > "Strjúktu upp til að opna"</string>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "do_disclosure_generic" msgid= "5615898451805157556" > "Þessu tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu"</string>
2016-12-06 03:44:40 -08:00
<string name= "do_disclosure_with_name" msgid= "5640615509915445501" > "Þessu tæki er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "phone_hint" msgid= "4872890986869209950" > "Strjúktu frá tákninu fyrir síma"</string>
<string name= "voice_hint" msgid= "8939888732119726665" > "Strjúktu frá tákninu fyrir raddaðstoð"</string>
<string name= "camera_hint" msgid= "7939688436797157483" > "Strjúktu frá tákninu fyrir myndavél"</string>
<string name= "interruption_level_none_with_warning" msgid= "5114872171614161084" > "Algjör þögn. Þetta þaggar líka niður í skjálesurum."</string>
<string name= "interruption_level_none" msgid= "6000083681244492992" > "Algjör þögn"</string>
<string name= "interruption_level_priority" msgid= "6426766465363855505" > "Aðeins forgangur"</string>
<string name= "interruption_level_alarms" msgid= "5226306993448328896" > "Aðeins vekjarar"</string>
<string name= "interruption_level_none_twoline" msgid= "3957581548190765889" > "Algjör\nþögn"</string>
<string name= "interruption_level_priority_twoline" msgid= "1564715335217164124" > "Aðeins\nforgangur"</string>
<string name= "interruption_level_alarms_twoline" msgid= "3266909566410106146" > "Aðeins\nvekjarar"</string>
<string name= "keyguard_indication_charging_time" msgid= "1757251776872835768" > "Í hleðslu (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name= "keyguard_indication_charging_time_fast" msgid= "9018981952053914986" > "Í hraðri hleðslu (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name= "keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid= "955252797961724952" > "Í hægri hleðslu (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid= "7305948938141024937" > "Skipta um notanda"</string>
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid= "8434880595284601601" > "Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid= "1424081831468083402" > "Núverandi notandi er <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid= "3020367729287990475" > "Sýna snið"</string>
<string name= "user_add_user" msgid= "5110251524486079492" > "Bæta notanda við"</string>
<string name= "user_new_user_name" msgid= "426540612051178753" > "Nýr notandi"</string>
<string name= "guest_nickname" msgid= "8059989128963789678" > "Gestur"</string>
<string name= "guest_new_guest" msgid= "600537543078847803" > "Bæta gesti við"</string>
<string name= "guest_exit_guest" msgid= "7187359342030096885" > "Fjarlægja gest"</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_title" msgid= "8480693520521766688" > "Fjarlægja gest?"</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_message" msgid= "4155503224769676625" > "Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_remove" msgid= "7402231963862520531" > "Fjarlægja"</string>
<string name= "guest_wipe_session_title" msgid= "6419439912885956132" > "Velkominn aftur, gestur!"</string>
<string name= "guest_wipe_session_message" msgid= "8476238178270112811" > "Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
<string name= "guest_wipe_session_wipe" msgid= "5065558566939858884" > "Byrja upp á nýtt"</string>
<string name= "guest_wipe_session_dontwipe" msgid= "1401113462524894716" > "Já, halda áfram"</string>
<string name= "guest_notification_title" msgid= "1585278533840603063" > "Gestanotandi"</string>
<string name= "guest_notification_text" msgid= "335747957734796689" > "Til að eyða forritum og gögnum skal eyða gestanotanda"</string>
<string name= "guest_notification_remove_action" msgid= "8820670703892101990" > "FJARLÆGJA GEST"</string>
<string name= "user_logout_notification_title" msgid= "1453960926437240727" > "Skrá notanda út"</string>
<string name= "user_logout_notification_text" msgid= "3350262809611876284" > "Skrá núverandi notanda út"</string>
<string name= "user_logout_notification_action" msgid= "1195428991423425062" > "SKRÁ NOTANDA ÚT"</string>
<string name= "user_add_user_title" msgid= "4553596395824132638" > "Bæta nýjum notanda við?"</string>
<string name= "user_add_user_message_short" msgid= "2161624834066214559" > "Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
<string name= "user_remove_user_title" msgid= "4681256956076895559" > "Fjarlægja notandann?"</string>
<string name= "user_remove_user_message" msgid= "1453218013959498039" > "Öllum forritum og gögnum þessa notanda verður eytt."</string>
<string name= "user_remove_user_remove" msgid= "7479275741742178297" > "Fjarlægja"</string>
<string name= "battery_saver_notification_title" msgid= "237918726750955859" > "Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name= "battery_saver_notification_text" msgid= "820318788126672692" > "Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
<string name= "battery_saver_notification_action_text" msgid= "109158658238110382" > "Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name= "media_projection_dialog_text" msgid= "3071431025448218928" > "<xliff:g id= "APP_SEEKING_PERMISSION" > %s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
<string name= "media_projection_remember_text" msgid= "3103510882172746752" > "Ekki sýna þetta aftur"</string>
<string name= "clear_all_notifications_text" msgid= "814192889771462828" > "Hreinsa allt"</string>
<string name= "media_projection_action_text" msgid= "8470872969457985954" > "Byrja núna"</string>
<string name= "empty_shade_text" msgid= "708135716272867002" > "Engar tilkynningar"</string>
<string name= "profile_owned_footer" msgid= "8021888108553696069" > "Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string>
<string name= "vpn_footer" msgid= "2388611096129106812" > "Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name= "branded_vpn_footer" msgid= "2168111859226496230" > "Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid= "6645176135063957394" > "Fyrirtækið þitt stjórnar þessu tæki og kann að fylgjast með netnotkun."</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid= "370622174777570853" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> stjórnar þessu tæki og kann að fylgjast með netnotkun."</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid= "1085137869053332307" > "Tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu og tengt við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid= "6290456493852584017" > "Tæki er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> og tengt við <xliff:g id= "VPN_APP" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_management" msgid= "3294967280853150271" > "Tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_named_management" msgid= "1059403025094542908" > "Tæki er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid= "3698767349925266482" > "Tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu og tengt við VPN"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid= "7777821385318891527" > "Tæki er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> og tengt við VPN"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid= "5125463987558278215" > "Fyrirtækið þitt kann að fylgjast með netnotkun á vinnusniðinu þínu"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid= "8973606847896650284" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> kann að fylgjast með netnotkun á vinnusniðinu þínu"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_monitoring" msgid= "679658227269205728" > "Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_vpns" msgid= "8170318392053156330" > "Tæki er tengt við VPN"</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid= "3494535754792751741" > "Vinnusnið er tengt við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid= "4467456202486569906" > "Einkaprófíll er tengdur við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid= "6943724064780847080" > "Tæki er tengt við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> "</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "monitoring_title_device_owned" msgid= "7121079311903859610" > "Tækjaeftirlit"</string>
<string name= "monitoring_title_profile_owned" msgid= "6790109874733501487" > "Fylgst með sniði"</string>
<string name= "monitoring_title" msgid= "169206259253048106" > "Neteftirlit"</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "monitoring_subtitle_vpn" msgid= "876537538087857300" > "VPN"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "monitoring_subtitle_network_logging" msgid= "3341264304793193386" > "Eftirlit netkerfa"</string>
<string name= "monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid= "3874151893894355988" > "CA-vottorð"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "disable_vpn" msgid= "4435534311510272506" > "Slökkva á VPN"</string>
<string name= "disconnect_vpn" msgid= "1324915059568548655" > "Aftengja VPN-net"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "monitoring_button_view_policies" msgid= "100913612638514424" > "Skoða stefnur"</string>
<string name= "monitoring_description_named_management" msgid= "4872859182820011954" > "Tækinu þínu er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> .\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækisaðgangi, forritum, gögnum tengdum tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nFrekari upplýsingar fást hjá kerfisstjóra."</string>
<string name= "monitoring_description_management" msgid= "3115563193381106341" > "Tækinu þínu er stýrt af fyrirtækinu þínu.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækisaðgangi, forritum, gögnum tengdum tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nFrekari upplýsingar fást hjá kerfisstjóra.\""</string>
<string name= "monitoring_description_management_ca_certificate" msgid= "5202023784131001751" > "Fyrirtækið þitt setti upp CA-vottorð á þessu tæki. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
<string name= "monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid= "4683248196789897964" > "Fyrirtækið þitt setti upp CA-vottorð á vinnusniðinu þínu. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
<string name= "monitoring_description_ca_certificate" msgid= "7886985418413598352" > "CA-vottorð er uppsett á þessu tæki. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
<string name= "monitoring_description_management_network_logging" msgid= "7184005419733060736" > "Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu."</string>
<string name= "monitoring_description_named_vpn" msgid= "639013857356724268" > "Þú ert með tengingu við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name= "monitoring_description_two_named_vpns" msgid= "4479748971871539316" > "Þú ert með tengingu við <xliff:g id= "VPN_APP_0" > %1$s</xliff:g> og <xliff:g id= "VPN_APP_1" > %2$s</xliff:g> , sem geta fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name= "monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid= "1427905889862420559" > "Vinnusniðið þitt er tengt <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name= "monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid= "3133980926929069283" > "Einkaprófíllinn þinn er tengdur við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "monitoring_description_do_header_generic" msgid= "96588491028288691" > "Þessu tæki er stýrt af <xliff:g id= "DEVICE_OWNER_APP" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "monitoring_description_do_header_with_name" msgid= "5511133708978206460" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION_NAME" > %1$s</xliff:g> notar <xliff:g id= "DEVICE_OWNER_APP" > %2$s</xliff:g> til að stýra tækinu þínu."</string>
2017-01-25 17:24:57 -08:00
<string name= "monitoring_description_do_body" msgid= "3639594537660975895" > "Kerfisstjóri getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum tengdum tækinu og staðsetningu tækisins."</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid= "3785251953067436862" > " "</string>
<string name= "monitoring_description_do_learn_more" msgid= "1849514470437907421" > "Frekari upplýsingar"</string>
<string name= "monitoring_description_do_body_vpn" msgid= "8255218762488901796" > "Þú ert með tengingu við <xliff:g id= "VPN_APP" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name= "monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid= "1933186756733474388" > " "</string>
<string name= "monitoring_description_vpn_settings" msgid= "8869300202410505143" > "Opna VPN-stillingar"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid= "4987350385906393626" > " "</string>
<string name= "monitoring_description_ca_cert_settings" msgid= "5489969458872997092" > "Opna traust skilríki"</string>
2017-01-25 17:24:57 -08:00
<string name= "monitoring_description_network_logging" msgid= "7223505523384076027" > "Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu.\n\nHafðu samband við kerfisstjóra til að fá frekari upplýsingar."</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "monitoring_description_vpn" msgid= "4445150119515393526" > "Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
2017-01-25 17:24:57 -08:00
<string name= "monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid= "2958019119161161530" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> stýrir vinnusniðinu þínu.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með virkni þinni á netinu, þ.m.t. tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með VPN-tengingu, sem getur fylgst með virkni þinni á netinu."</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "legacy_vpn_name" msgid= "6604123105765737830" > "VPN"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_app" msgid= "1828472472674709532" > "Þú ert með tengingu við <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "monitoring_description_app_personal" msgid= "484599052118316268" > "Þú ert með tengingu við <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name= "branded_monitoring_description_app_personal" msgid= "2669518213949202599" > "Þú ert með tengingu við <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> , sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_app_work" msgid= "4612997849787922906" > "Vinnusniðinu þínu er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> . Sniðið er tengt <xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum\n\nFrekari upplýsingar fást hjá kerfisstjóra."</string>
<string name= "monitoring_description_app_personal_work" msgid= "5664165460056859391" > "Vinnusniðinu þínu er stýrt af <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> . Sniðið er tengt <xliff:g id= "APPLICATION_WORK" > %2$s</xliff:g> , sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum\n\nÞú ert einnig með tengingu við <xliff:g id= "APPLICATION_PERSONAL" > %3$s</xliff:g> , sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni."</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "keyguard_indication_trust_disabled" msgid= "7412534203633528135" > "Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
<string name= "hidden_notifications_title" msgid= "7139628534207443290" > "Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
<string name= "hidden_notifications_text" msgid= "2326409389088668981" > "Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
<string name= "hidden_notifications_cancel" msgid= "3690709735122344913" > "Nei, takk"</string>
<string name= "hidden_notifications_setup" msgid= "41079514801976810" > "Setja upp"</string>
<string name= "zen_mode_and_condition" msgid= "4462471036429759903" > "<xliff:g id= "ZEN_MODE" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "EXIT_CONDITION" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "volume_zen_end_now" msgid= "3179845345429841822" > "Hætta núna"</string>
<string name= "accessibility_volume_expand" msgid= "5946812790999244205" > "Stækka"</string>
<string name= "accessibility_volume_collapse" msgid= "3609549593031810875" > "Minnka"</string>
<string name= "screen_pinning_title" msgid= "3273740381976175811" > "Skjárinn er festur"</string>
2017-01-18 16:45:06 -08:00
<string name= "screen_pinning_description" msgid= "8909878447196419623" > "Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar það. Haltu fingri á „Til baka“ og „Yfirlit“ til að losa."</string>
<string name= "screen_pinning_description_accessible" msgid= "426190689254018656" > "Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar það. Haltu fingri á „Yfirlit“ til að losa."</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "screen_pinning_positive" msgid= "3783985798366751226" > "Ég skil"</string>
<string name= "screen_pinning_negative" msgid= "3741602308343880268" > "Nei, takk"</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_title" msgid= "748792586749897883" > "Fela <xliff:g id= "TILE_LABEL" > %1$s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_message" msgid= "2235970126803317374" > "Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_button" msgid= "2660339101868367515" > "Fela"</string>
<string name= "managed_profile_foreground_toast" msgid= "5421487114739245972" > "Þú ert að nota vinnusniðið"</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "stream_voice_call" msgid= "4410002696470423714" > "Símtal"</string>
<string name= "stream_system" msgid= "7493299064422163147" > "Kerfi"</string>
<string name= "stream_ring" msgid= "8213049469184048338" > "Hringing"</string>
<string name= "stream_music" msgid= "9086982948697544342" > "Margmiðlun"</string>
<string name= "stream_alarm" msgid= "5209444229227197703" > "Vekjari"</string>
<string name= "stream_notification" msgid= "2563720670905665031" > "Tilkynning"</string>
<string name= "stream_bluetooth_sco" msgid= "2055645746402746292" > "Bluetooth"</string>
<string name= "stream_dtmf" msgid= "2447177903892477915" > "Tvítóna fjöltíðni"</string>
<string name= "stream_accessibility" msgid= "301136219144385106" > "Aðgengi"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "volume_stream_content_description_unmute" msgid= "4436631538779230857" > "%1$s. Ýttu til að hætta að þagga."</string>
<string name= "volume_stream_content_description_vibrate" msgid= "1187944970457807498" > "%1$s. Ýttu til að stilla á titring. Hugsanlega verður slökkt á hljóði aðgengisþjónustu."</string>
<string name= "volume_stream_content_description_mute" msgid= "3625049841390467354" > "%1$s. Ýttu til að þagga. Hugsanlega verður slökkt á hljóði aðgengisþjónustu."</string>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid= "6427727603978431301" > "%1$s. Ýttu til að stilla á titring."</string>
<string name= "volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid= "8995013018414535494" > "%1$s. Ýttu til að þagga."</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid= "1834631467074259998" > "%s stýringar fyrir hljóðstyrk sýnilegar. Strjúktu upp til að hunsa."</string>
<string name= "volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid= "51543526013711399" > "Stýringar fyrir hljóðstyrk faldar"</string>
<string name= "system_ui_tuner" msgid= "708224127392452018" > "Fínstillingar kerfisviðmóts"</string>
<string name= "show_battery_percentage" msgid= "5444136600512968798" > "Sýna innfellda rafhlöðustöðu"</string>
<string name= "show_battery_percentage_summary" msgid= "3215025775576786037" > "Sýna rafhlöðustöðuna í stöðustikunni þegar tækið er ekki í hleðslu"</string>
<string name= "quick_settings" msgid= "10042998191725428" > "Flýtistillingar"</string>
<string name= "status_bar" msgid= "4877645476959324760" > "Stöðustika"</string>
<string name= "overview" msgid= "4018602013895926956" > "Yfirlit"</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "demo_mode" msgid= "2532177350215638026" > "Prufustilling kerfisviðmóts"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "enable_demo_mode" msgid= "4844205668718636518" > "Kveikja á prufustillingu"</string>
<string name= "show_demo_mode" msgid= "2018336697782464029" > "Sýna prufustillingu"</string>
<string name= "status_bar_ethernet" msgid= "5044290963549500128" > "Ethernet"</string>
<string name= "status_bar_alarm" msgid= "8536256753575881818" > "Vekjari"</string>
<string name= "status_bar_work" msgid= "6022553324802866373" > "Vinnusnið"</string>
<string name= "status_bar_airplane" msgid= "7057575501472249002" > "Flugstilling"</string>
<string name= "add_tile" msgid= "2995389510240786221" > "Bæta reit við"</string>
<string name= "broadcast_tile" msgid= "3894036511763289383" > "Útsendingarreitur"</string>
<string name= "zen_alarm_warning_indef" msgid= "3482966345578319605" > "Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> nema þú slökkvir á þessu áður"</string>
<string name= "zen_alarm_warning" msgid= "444533119582244293" > "Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "alarm_template" msgid= "3980063409350522735" > "<xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "alarm_template_far" msgid= "4242179982586714810" > "<xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_detail" msgid= "2579369091672902101" > "Flýtistillingar, <xliff:g id= "TITLE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_status_bar_hotspot" msgid= "4099381329956402865" > "Heitur reitur"</string>
<string name= "accessibility_managed_profile" msgid= "6613641363112584120" > "Vinnusnið"</string>
<string name= "tuner_warning_title" msgid= "7094689930793031682" > "Þetta er ekki allra"</string>
<string name= "tuner_warning" msgid= "8730648121973575701" > "Fínstillingar kerfisviðmóts gera þér kleift að fínstilla og sérsníða notendaviðmót Android. Þessir tilraunaeiginleikar geta breyst, bilað eða horfið í síðari útgáfum. Gakktu því hægt um gleðinnar dyr."</string>
<string name= "tuner_persistent_warning" msgid= "8597333795565621795" > "Þessir tilraunaeiginleikar geta breyst, bilað eða horfið í síðari útgáfum. Gakktu því hægt um gleðinnar dyr."</string>
<string name= "got_it" msgid= "2239653834387972602" > "Ég skil"</string>
<string name= "tuner_toast" msgid= "603429811084428439" > "Til hamingju! Fínstillingum kerfisviðmóts hefur verið bætt við stillingar"</string>
<string name= "remove_from_settings" msgid= "8389591916603406378" > "Fjarlægja úr stillingum"</string>
<string name= "remove_from_settings_prompt" msgid= "6069085993355887748" > "Viltu fjarlægja fínstillingar kerfisviðmóts úr stillingum og hætta að nota eiginleika þeirra?"</string>
<string name= "activity_not_found" msgid= "348423244327799974" > "Forritið er ekki uppsett í tækinu."</string>
<string name= "clock_seconds" msgid= "7689554147579179507" > "Sýna sekúndur á klukku"</string>
<string name= "clock_seconds_desc" msgid= "6282693067130470675" > "Sýna sekúndur á klukku í stöðustikunni. Getur haft áhrif á endingu rafhlöðu."</string>
<string name= "qs_rearrange" msgid= "8060918697551068765" > "Endurraða flýtistillingum"</string>
<string name= "show_brightness" msgid= "6613930842805942519" > "Sýna birtustig í flýtistillingum"</string>
<string name= "experimental" msgid= "6198182315536726162" > "Tilraunastillingar"</string>
<string name= "enable_bluetooth_title" msgid= "5027037706500635269" > "Kveikja á Bluetooth?"</string>
<string name= "enable_bluetooth_message" msgid= "9106595990708985385" > "Til að geta tengt lyklaborðið við spjaldtölvuna þarftu fyrst að kveikja á Bluetooth."</string>
<string name= "enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid= "6258074250948309715" > "Kveikja"</string>
<string name= "show_silently" msgid= "6841966539811264192" > "Sýna tilkynningar án hljóðs"</string>
<string name= "block" msgid= "2734508760962682611" > "Loka á allar tilkynningar"</string>
<string name= "do_not_silence" msgid= "6878060322594892441" > "Ekki þagga"</string>
<string name= "do_not_silence_block" msgid= "4070647971382232311" > "Hvorki þagga né útiloka"</string>
<string name= "tuner_full_importance_settings" msgid= "3207312268609236827" > "Orkustillingar tilkynninga"</string>
<string name= "tuner_full_importance_settings_on" msgid= "7545060756610299966" > "Kveikt"</string>
<string name= "tuner_full_importance_settings_off" msgid= "8208165412614935229" > "Slökkt"</string>
<string name= "power_notification_controls_description" msgid= "4372459941671353358" > "Með orkutilkynningastýringum geturðu stillt mikilvægi frá 0 upp í 5 fyrir tilkynningar forrita. \n\n"<b > "Stig 5"</b> " \n- Sýna efst á tilkynningalista \n- Leyfa truflun þegar birt er á öllum skjánum \n- Kíkja alltaf \n\n"<b > "Stig 4"</b> " \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja alltaf \n\n"<b > "Stig 3"</b> " \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n\n"<b > "Stig 2"</b> " \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n- Slökkva á hljóði og titringi \n\n"<b > "Stig 1"</b> " \n- Hindra truflun við birtingu á öllum skjánum \n- Kíkja aldrei \n- Slökkva á hljóði og titringi \n- Fela á lásskjá og stöðustiku \n- Sýna neðst á tilkynningalista \n\n"<b > "Stig 0"</b> " \n- Setja allar tilkynningar frá forriti á bannlista"</string>
2017-01-18 16:45:06 -08:00
<string name= "notification_header_default_channel" msgid= "7506845022070889909" > "Tilkynningar"</string>
<string name= "notification_channel_disabled" msgid= "5805874247999578073" > "Þú færð þessar tilkynningar ekki framar."</string>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "notification_num_channels" msgid= "2048144408999179471" > "<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> tilkynningaflokkar"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "notification_default_channel_desc" msgid= "2506053815870808359" > "Þetta forrit er ekki með tilkynningaflokka"</string>
<plurals name= "notification_num_channels_desc" formatted= "false" msgid= "5492793452274077663" >
<item quantity= "one" > 1 af <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> tilkynningaflokki frá þessu forriti</item>
<item quantity= "other" > 1 af <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> tilkynningaflokkum frá þessu forriti</item>
</plurals>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "notification_channels_list_desc_2" msgid= "6214732715833946441" > "<xliff:g id= "CHANNEL_NAME_1" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "CHANNEL_NAME_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
<plurals name= "notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted= "false" msgid= "2747813553355336157" >
<item quantity= "one" > <xliff:g id= "CHANNEL_NAME_1_3" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "CHANNEL_NAME_2_4" > %2$s</xliff:g> og <xliff:g id= "NUMBER_5" > %3$d</xliff:g> í viðbót</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "CHANNEL_NAME_1_3" > %1$s</xliff:g> , <xliff:g id= "CHANNEL_NAME_2_4" > %2$s</xliff:g> og <xliff:g id= "NUMBER_5" > %3$d</xliff:g> í viðbót</item>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
</plurals>
<string name= "notification_all_categories" msgid= "5407190218055113282" > "Allir flokkar"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "notification_more_settings" msgid= "816306283396553571" > "Fleiri stillingar"</string>
2017-04-11 04:39:14 -07:00
<string name= "notification_app_settings" msgid= "3743278649182392015" > "Sérstilla: <xliff:g id= "SUB_CATEGORY" > %1$s</xliff:g> "</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "notification_done" msgid= "5279426047273930175" > "Lokið"</string>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<string name= "notification_menu_accessibility" msgid= "2046162834248888553" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> <xliff:g id= "MENU_DESCRIPTION" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "notification_menu_gear_description" msgid= "2204480013726775108" > "tilkynningastýringar"</string>
<string name= "notification_menu_snooze_description" msgid= "3653669438131034525" > "þöggunarstillingar tilkynninga"</string>
<string name= "snooze_option_15_min" msgid= "1068727451405610715" > "15 mínútur"</string>
<string name= "snooze_option_30_min" msgid= "867081342535195788" > "30 mínútur"</string>
<string name= "snooze_option_1_hour" msgid= "1098086401880077154" > "1 klukkustund"</string>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "snooze_option_dont_snooze" msgid= "2252098379349499668" > "Hætta við"</string>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<string name= "snooze_undo" msgid= "6074877317002985129" > "AFTURKALLA"</string>
<string name= "snoozed_for_time" msgid= "2390718332980204462" > "Þaggað í <xliff:g id= "TIME_AMOUNT" > %1$s</xliff:g> "</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "battery_panel_title" msgid= "7944156115535366613" > "Rafhlöðunotkun"</string>
<string name= "battery_detail_charging_summary" msgid= "1279095653533044008" > "Ekki er hægt að nota rafhlöðusparnað meðan á hleðslu stendur"</string>
<string name= "battery_detail_switch_title" msgid= "6285872470260795421" > "Rafhlöðusparnaður"</string>
<string name= "battery_detail_switch_summary" msgid= "9049111149407626804" > "Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
<string name= "keyboard_key_button_template" msgid= "6230056639734377300" > "Hnappur <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_key_home" msgid= "2243500072071305073" > "Home"</string>
<string name= "keyboard_key_back" msgid= "2337450286042721351" > "Til baka"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_up" msgid= "5584144111755734686" > "Upp"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_down" msgid= "7331518671788337815" > "Niður"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_left" msgid= "1346446024676962251" > "Vinstri"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_right" msgid= "3317323247127515341" > "Hægri"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_center" msgid= "2566737770049304658" > "Miðja"</string>
<string name= "keyboard_key_tab" msgid= "3871485650463164476" > "Tab"</string>
<string name= "keyboard_key_space" msgid= "2499861316311153293" > "Bilslá"</string>
<string name= "keyboard_key_enter" msgid= "5739632123216118137" > "Enter"</string>
<string name= "keyboard_key_backspace" msgid= "1559580097512385854" > "Bakklykill"</string>
<string name= "keyboard_key_media_play_pause" msgid= "3861975717393887428" > "Spila/gera hlé"</string>
<string name= "keyboard_key_media_stop" msgid= "2859963958595908962" > "Stöðva"</string>
<string name= "keyboard_key_media_next" msgid= "1894394911630345607" > "Áfram"</string>
<string name= "keyboard_key_media_previous" msgid= "4256072387192967261" > "Fyrri"</string>
<string name= "keyboard_key_media_rewind" msgid= "2654808213360820186" > "Spóla til baka"</string>
<string name= "keyboard_key_media_fast_forward" msgid= "3849417047738200605" > "Spóla áfram"</string>
<string name= "keyboard_key_page_up" msgid= "5654098530106845603" > "Page Up"</string>
<string name= "keyboard_key_page_down" msgid= "8720502083731906136" > "Page Down"</string>
<string name= "keyboard_key_forward_del" msgid= "1391451334716490176" > "Delete"</string>
<string name= "keyboard_key_move_home" msgid= "2765693292069487486" > "Home"</string>
<string name= "keyboard_key_move_end" msgid= "5901174332047975247" > "End"</string>
<string name= "keyboard_key_insert" msgid= "8530501581636082614" > "Insert"</string>
<string name= "keyboard_key_num_lock" msgid= "5052537581246772117" > "Num Lock"</string>
<string name= "keyboard_key_numpad_template" msgid= "8729216555174634026" > "Tölulykill <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system" msgid= "6472647649616541064" > "Kerfi"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_home" msgid= "3054369431319891965" > "Heim"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid= "3154851905021926744" > "Nýlegt"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_back" msgid= "2207004531216446378" > "Til baka"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid= "8366964080041773224" > "Tilkynningar"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid= "4892255911160332762" > "Flýtilyklar"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid= "2334164096341310324" > "Skipta um innsláttaraðferð"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications" msgid= "9129465955073449206" > "Forrit"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid= "9095441910537146013" > "Aðstoð"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid= "6465985474000766533" > "Vafri"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid= "2064197111278436375" > "Tengiliðir"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid= "6257036897441939004" > "Tölvupóstur"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid= "638701213803242744" > "SMS-skilaboð"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid= "4775559515850922780" > "Tónlist"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid= "6555453761294723317" > "YouTube"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid= "9043614299194991263" > "Dagatal"</string>
<string name= "tuner_full_zen_title" msgid= "4540823317772234308" > "Sýna með hljóðstyrksstillingum"</string>
<string name= "volume_and_do_not_disturb" msgid= "3373784330208603030" > "Ónáðið ekki"</string>
<string name= "volume_dnd_silent" msgid= "4363882330723050727" > "Flýtihnappar fyrir hljóðstyrk"</string>
<string name= "volume_up_silent" msgid= "7141255269783588286" > "Slökkva á „Ónáðið ekki“ með því að hækka"</string>
<string name= "battery" msgid= "7498329822413202973" > "Rafhlaða"</string>
<string name= "clock" msgid= "7416090374234785905" > "Klukka"</string>
<string name= "headset" msgid= "4534219457597457353" > "Höfuðtól"</string>
<string name= "accessibility_status_bar_headphones" msgid= "9156307120060559989" > "Heyrnartól tengd"</string>
<string name= "accessibility_status_bar_headset" msgid= "8666419213072449202" > "Höfuðtól tengt"</string>
<string name= "data_saver" msgid= "5037565123367048522" > "Gagnasparnaður"</string>
<string name= "accessibility_data_saver_on" msgid= "8454111686783887148" > "Kveikt er á gagnasparnaði"</string>
<string name= "accessibility_data_saver_off" msgid= "8841582529453005337" > "Slökkt er á gagnasparnaði"</string>
<string name= "switch_bar_on" msgid= "1142437840752794229" > "Kveikt"</string>
<string name= "switch_bar_off" msgid= "8803270596930432874" > "Slökkt"</string>
<string name= "nav_bar" msgid= "1993221402773877607" > "Yfirlitsstika"</string>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<string name= "nav_bar_layout" msgid= "3664072994198772020" > "Útlit"</string>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<string name= "left_nav_bar_button_type" msgid= "8555981238887546528" > "Gerð aukahnapps til vinstri"</string>
<string name= "right_nav_bar_button_type" msgid= "2481056627065649656" > "Gerð aukahnapps til hægri"</string>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<string name= "nav_bar_default" msgid= "8587114043070993007" > "(sjálfgefið)"</string>
<string-array name= "nav_bar_buttons" >
<item msgid= "1545641631806817203" > "Klippiborð"</item>
<item msgid= "5742013440802239414" > "Lykilkóði"</item>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<item msgid= "8802889973626281575" > "Lyklaborðsval"</item>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<item msgid= "8175437057325747277" > "Ekkert"</item>
</string-array>
<string-array name= "nav_bar_layouts" >
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<item msgid= "8077901629964902399" > "Venjulegt"</item>
<item msgid= "8256205964297588988" > "Þjappað"</item>
<item msgid= "8719936228094005878" > "Hallar til vinstri"</item>
<item msgid= "586019486955594690" > "Hallar til hægri"</item>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
</string-array>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<string name= "menu_ime" msgid= "4998010205321292416" > "Lyklaborðsval"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "save" msgid= "2311877285724540644" > "Vista"</string>
<string name= "reset" msgid= "2448168080964209908" > "Endurstilla"</string>
<string name= "adjust_button_width" msgid= "6138616087197632947" > "Breyta breidd hnapps"</string>
<string name= "clipboard" msgid= "1313879395099896312" > "Klippiborð"</string>
<string name= "accessibility_key" msgid= "5701989859305675896" > "Sérsniðinn flettingahnappur"</string>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<string name= "left_keycode" msgid= "2010948862498918135" > "Lykilkóði til vinstri"</string>
<string name= "right_keycode" msgid= "708447961000848163" > "Lykiltákn til hægri"</string>
<string name= "left_icon" msgid= "3096287125959387541" > "Tákn til vinstri"</string>
<string name= "right_icon" msgid= "3952104823293824311" > "Tákn til hægri"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "drag_to_add_tiles" msgid= "7058945779098711293" > "Dragðu til að bæta við reitum"</string>
<string name= "drag_to_remove_tiles" msgid= "3361212377437088062" > "Dragðu hingað til að fjarlægja"</string>
<string name= "qs_edit" msgid= "2232596095725105230" > "Breyta"</string>
<string name= "tuner_time" msgid= "6572217313285536011" > "Tími"</string>
<string-array name= "clock_options" >
<item msgid= "5965318737560463480" > "Sýna klukkustundir, mínútur og sekúndur"</item>
<item msgid= "1427801730816895300" > "Sýna klukkustundir og mínútur (sjálfgefið)"</item>
<item msgid= "3830170141562534721" > "Ekki sýna þetta tákn"</item>
</string-array>
<string-array name= "battery_options" >
<item msgid= "3160236755818672034" > "Sýna alltaf hlutfall"</item>
<item msgid= "2139628951880142927" > "Sýna hlutfall meðan á hleðslu stendur (sjálfgefið)"</item>
<item msgid= "3327323682209964956" > "Ekki sýna þetta tákn"</item>
</string-array>
<string name= "other" msgid= "4060683095962566764" > "Annað"</string>
<string name= "accessibility_divider" msgid= "5903423481953635044" > "Skjáskipting"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_full" msgid= "2801570521881574972" > "Vinstri á öllum skjánum"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_70" msgid= "3612060638991687254" > "Vinstri 70%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_50" msgid= "1248083470322193075" > "Vinstri 50%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_30" msgid= "543324403127069386" > "Vinstri 30%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_right_full" msgid= "4639381073802030463" > "Hægri á öllum skjánum"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_full" msgid= "5357010904067731654" > "Efri á öllum skjánum"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_70" msgid= "5090779195650364522" > "Efri 70%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_50" msgid= "6385859741925078668" > "Efri 50%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_30" msgid= "6201455163864841205" > "Efri 30%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_bottom_full" msgid= "301433196679548001" > "Neðri á öllum skjánum"</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_label" msgid= "8374924053307764245" > "Staða <xliff:g id= "POSITION" > %1$d</xliff:g> , <xliff:g id= "TILE_NAME" > %2$s</xliff:g> . Ýttu tvisvar til að breyta."</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid= "8133209638023882667" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> . Ýttu tvisvar til að bæta við."</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_position_label" msgid= "5055306305919289819" > "Staða <xliff:g id= "POSITION" > %1$d</xliff:g> . Ýttu tvisvar til að velja."</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_move_tile" msgid= "2461819993780159542" > "Færa <xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid= "7484493384665907197" > "Fjarlægja <xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_added" msgid= "8050200862063548309" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> er bætt við í stöðu <xliff:g id= "POSITION" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid= "8584304916627913440" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> var fjarlægð"</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid= "4343693412689365038" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> færð í stöðu <xliff:g id= "POSITION" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid= "8073587401747016103" > "Flýtistillingaritill."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_icon" msgid= "8352414185263916335" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> tilkynning: <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "dock_forced_resizable" msgid= "5914261505436217520" > "Hugsanlega virkar forritið ekki ef skjánum er skipt upp."</string>
<string name= "dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid= "3871617304250207291" > "Forritið styður ekki að skjánum sé skipt."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_settings" msgid= "6132460890024942157" > "Opna stillingar."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_expand" msgid= "2375165227880477530" > "Opna flýtistillingar."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_collapse" msgid= "1792625797142648105" > "Loka flýtistillingum."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid= "1863000242431528676" > "Vekjari stilltur."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1567445362870421770" > "Skráð(ur) inn sem <xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_no_internet" msgid= "31890692343084075" > "Engin nettenging."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_open_details" msgid= "4230931801728005194" > "Opna upplýsingasíðu."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_open_settings" msgid= "7806613775728380737" > "Opna <xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> stillingar."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_edit" msgid= "7839992848995240393" > "Breyta röð stillinga."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_page" msgid= "5032979051755200721" > "Blaðsíða <xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> af <xliff:g id= "ID_2" > %2$d</xliff:g> "</string>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<string name= "tuner_lock_screen" msgid= "5755818559638850294" > "Lásskjár"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
<string name= "pip_phone_expand" msgid= "5889780005575693909" > "Stækka"</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "pip_phone_minimize" msgid= "1079119422589131792" > "Minnka"</string>
2017-02-09 01:39:21 -08:00
<string name= "pip_phone_close" msgid= "8416647892889710330" > "Loka"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "pip_phone_dismiss_hint" msgid= "6351678169095923899" > "Draga niður til að hunsa"</string>
2017-03-31 01:46:41 -07:00
<string name= "pip_menu_title" msgid= "3328510504196964712" > "Valmynd fyrir mynd í mynd"</string>
<string name= "pip_notification_title" msgid= "3204024940158161322" > "<xliff:g id= "NAME" > %s</xliff:g> er með mynd í mynd"</string>
<string name= "pip_notification_message" msgid= "4171698133469539591" > "Ef þú vilt ekki að <xliff:g id= "NAME" > %s</xliff:g> noti þennan eiginleika skaltu ýta til að opna stillingarnar og slökkva á því."</string>
2017-01-12 03:17:16 -08:00
<string name= "high_temp_title" msgid= "4589508026407318374" > "Síminn er að hitna"</string>
<string name= "high_temp_notif_message" msgid= "5642466103153429279" > "Sumir eiginleikar eru takmarkaðir þegar síminn kælir sig"</string>
<string name= "high_temp_dialog_message" msgid= "6840700639374113553" > "Síminn reynir sjálfkrafa að kæla sig. Þú getur enn notað símann en hann gæti verið hægvirkari.\n\nEftir að síminn hefur kælt sig niður virkar hann eðlilega."</string>
2017-02-16 20:55:10 -08:00
<string name= "lockscreen_shortcut_left" msgid= "2182769107618938629" > "Flýtilykill til vinstri"</string>
<string name= "lockscreen_shortcut_right" msgid= "3328683699505226536" > "Flýtilykill til hægri"</string>
<string name= "lockscreen_unlock_left" msgid= "2043092136246951985" > "Flýtilykill til vinstri opnar einnig"</string>
<string name= "lockscreen_unlock_right" msgid= "1529992940510318775" > "Flýtilykill til hægri opnar einnig"</string>
<string name= "lockscreen_none" msgid= "4783896034844841821" > "Ekkert"</string>
<string name= "tuner_launch_app" msgid= "1527264114781925348" > "Ræsa <xliff:g id= "APP" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "tuner_other_apps" msgid= "4726596850501162493" > "Önnur forrit"</string>
<string name= "tuner_circle" msgid= "2340998864056901350" > "Hringur"</string>
<string name= "tuner_plus" msgid= "6792960658533229675" > "Plúsmerki"</string>
<string name= "tuner_minus" msgid= "4806116839519226809" > "Mínus"</string>
<string name= "tuner_left" msgid= "8404287986475034806" > "Vinstri"</string>
<string name= "tuner_right" msgid= "6222734772467850156" > "Hægri"</string>
<string name= "tuner_menu" msgid= "191640047241552081" > "Valmynd"</string>
<string name= "tuner_app" msgid= "3507057938640108777" > "Forritið <xliff:g id= "APP" > %1$s</xliff:g> "</string>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<string name= "notification_channel_alerts" msgid= "4496839309318519037" > "Tilkynningar"</string>
<string name= "notification_channel_screenshot" msgid= "6314080179230000938" > "Skjámyndir"</string>
2017-02-06 14:25:00 -08:00
<string name= "notification_channel_general" msgid= "4525309436693914482" > "Almenn skilaboð"</string>
2017-01-30 20:20:14 -08:00
<string name= "notification_channel_storage" msgid= "3077205683020695313" > "Geymslurými"</string>
2017-02-28 01:32:37 -08:00
<string name= "instant_apps" msgid= "6647570248119804907" > "Skyndiforrit"</string>
<string name= "instant_apps_message" msgid= "8116608994995104836" > "Skyndiforrit þurfa ekki uppsetningu."</string>
2017-02-22 04:57:10 -08:00
<string name= "app_info" msgid= "6856026610594615344" > "Forritsupplýsingar"</string>
2017-03-12 07:16:18 -07:00
<string name= "mobile_data" msgid= "7094582042819250762" > "Farsímagögn"</string>
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "wifi_is_off" msgid= "1838559392210456893" > "Slökkt á Wi-Fi"</string>
<string name= "bt_is_off" msgid= "2640685272289706392" > "Slökkt á Bluetooth"</string>
<string name= "dnd_is_off" msgid= "6167780215212497572" > "Slökkt á „Ónáðið ekki“"</string>
2017-04-12 23:36:59 -07:00
<!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule (862559028345233052) -->
<skip />
<!-- no translation found for qs_dnd_prompt_app (7978037419334156034) -->
<skip />
<!-- no translation found for qs_dnd_prompt_auto_rule_app (2599343675391111951) -->
<skip />
2017-04-07 19:05:36 -07:00
<string name= "qs_dnd_until" msgid= "3469471136280079874" > "Þar til <xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "qs_dnd_keep" msgid= "1825009164681928736" > "Halda"</string>
<string name= "qs_dnd_replace" msgid= "8019520786644276623" > "Skipta út"</string>
2016-12-05 19:03:58 +00:00
</resources>