203 lines
5.4 KiB
VimL
203 lines
5.4 KiB
VimL
" Vim tutor support file
|
|
" Author: Eduardo F. Amatria <eferna1@platea.pntic.mec.es>
|
|
" Maintainer: The·Vim·Project·<https://github.com/vim/vim>
|
|
" Last Change: 2023 Aug 13
|
|
|
|
" This Vim script is used for detecting if a translation of the
|
|
" tutor file exist, i.e., a tutor.xx file, where xx is the language.
|
|
" If the translation does not exist, or no extension is given,
|
|
" it defaults to the English version.
|
|
|
|
" It is invoked by the vimtutor shell script.
|
|
|
|
" 1. Build the extension of the file, if any:
|
|
let s:ext = ""
|
|
if strlen($xx) > 1
|
|
let s:ext = "." . $xx
|
|
else
|
|
let s:lang = ""
|
|
" Check that a potential value has at least two letters.
|
|
" Ignore "1043" and "C".
|
|
if exists("v:lang") && v:lang =~ '\a\a'
|
|
let s:lang = v:lang
|
|
elseif $LC_ALL =~ '\a\a'
|
|
let s:lang = $LC_ALL
|
|
elseif $LC_MESSAGES =~ '\a\a' || $LC_MESSAGES ==# "C"
|
|
" LC_MESSAGES=C can be used to explicitly ask for English messages while
|
|
" keeping LANG non-English; don't set s:lang then.
|
|
if $LC_MESSAGES =~ '\a\a'
|
|
let s:lang = $LC_MESSAGES
|
|
endif
|
|
elseif $LANG =~ '\a\a'
|
|
let s:lang = $LANG
|
|
endif
|
|
if s:lang != ""
|
|
" Remove "@euro" (ignoring case), it may be at the end
|
|
let s:lang = substitute(s:lang, '\c@euro', '', '')
|
|
" On MS-Windows it may be German_Germany.1252 or Polish_Poland.1250. How
|
|
" about other languages?
|
|
if s:lang =~ "German"
|
|
let s:ext = ".de"
|
|
elseif s:lang =~ "Polish"
|
|
let s:ext = ".pl"
|
|
elseif s:lang =~ "Slovak"
|
|
let s:ext = ".sk"
|
|
elseif s:lang =~ "Serbian"
|
|
let s:ext = ".sr"
|
|
elseif s:lang =~ "Czech"
|
|
let s:ext = ".cs"
|
|
elseif s:lang =~ "Dutch"
|
|
let s:ext = ".nl"
|
|
elseif s:lang =~ "Bulgarian"
|
|
let s:ext = ".bg"
|
|
else
|
|
let s:ext = "." . strpart(s:lang, 0, 2)
|
|
endif
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" Somehow ".ge" (Germany) is sometimes used for ".de" (Deutsch).
|
|
if s:ext =~? '\.ge'
|
|
let s:ext = ".de"
|
|
endif
|
|
|
|
if s:ext =~? '\.en'
|
|
let s:ext = ""
|
|
endif
|
|
|
|
" The Japanese tutor is available in three encodings, guess which one to use
|
|
" The "sjis" one is actually "cp932", it doesn't matter for this text.
|
|
if s:ext =~? '\.ja'
|
|
if &enc =~ "euc"
|
|
let s:ext = ".ja.euc"
|
|
elseif &enc != "utf-8"
|
|
let s:ext = ".ja.sjis"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Korean tutor is available in two encodings, guess which one to use
|
|
if s:ext =~? '\.ko'
|
|
if &enc != "utf-8"
|
|
let s:ext = ".ko.euc"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Chinese tutor is available in three encodings, guess which one to use
|
|
" This segment is from the above lines and modified by
|
|
" Mendel L Chan <beos@turbolinux.com.cn> for Chinese vim tutorial
|
|
" When 'encoding' is utf-8, choose between China (simplified) and Taiwan
|
|
" (traditional) based on the language, suggested by Alick Zhao.
|
|
if s:ext =~? '\.zh'
|
|
if &enc =~ 'big5\|cp950'
|
|
let s:ext = ".zh.big5"
|
|
elseif &enc != 'utf-8'
|
|
let s:ext = ".zh.euc"
|
|
elseif s:ext =~? 'zh_tw' || (exists("s:lang") && s:lang =~? 'zh_tw')
|
|
let s:ext = ".zh_tw"
|
|
else
|
|
let s:ext = ".zh_cn"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Polish tutor is available in two encodings, guess which one to use.
|
|
if s:ext =~? '\.pl'
|
|
if &enc =~ 1250
|
|
let s:ext = ".pl.cp1250"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Turkish tutor is available in two encodings, guess which one to use
|
|
if s:ext =~? '\.tr'
|
|
if &enc == "iso-8859-9" || &enc == "cp1254"
|
|
let s:ext = ".tr.iso9"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Greek tutor is available in three encodings, guess what to use.
|
|
" We used ".gr" (Greece) instead of ".el" (Greek); accept both.
|
|
if s:ext =~? '\.gr\|\.el'
|
|
if &enc == "iso-8859-7"
|
|
let s:ext = ".el"
|
|
elseif &enc == "utf-8"
|
|
let s:ext = ".el.utf-8"
|
|
elseif &enc =~ 737
|
|
let s:ext = ".el.cp737"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Slovak tutor is available in three encodings, guess which one to use
|
|
if s:ext =~? '\.sk'
|
|
if &enc =~ 1250
|
|
let s:ext = ".sk.cp1250"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Slovak tutor is available in two encodings, guess which one to use
|
|
" Note that the utf-8 version is the original, the cp1250 version is created
|
|
" from it.
|
|
if s:ext =~? '\.sr'
|
|
if &enc =~ 1250
|
|
let s:ext = ".sr.cp1250"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Czech tutor is available in three encodings, guess which one to use
|
|
if s:ext =~? '\.cs'
|
|
if &enc =~ 1250
|
|
let s:ext = ".cs.cp1250"
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Russian tutor is available in three encodings, guess which one to use.
|
|
if s:ext =~? '\.ru'
|
|
if &enc =~ '1251'
|
|
let s:ext = '.ru.cp1251'
|
|
elseif &enc =~ 'koi8'
|
|
let s:ext = '.ru'
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Hungarian tutor is available in three encodings, guess which one to use.
|
|
if s:ext =~? '\.hu'
|
|
if &enc =~ 1250
|
|
let s:ext = ".hu.cp1250"
|
|
elseif &enc =~ 'iso-8859-2'
|
|
let s:ext = '.hu'
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" The Croatian tutor is available in three encodings, guess which one to use.
|
|
if s:ext =~? '\.hr'
|
|
if &enc =~ 1250
|
|
let s:ext = ".hr.cp1250"
|
|
elseif &enc =~ 'iso-8859-2'
|
|
let s:ext = '.hr'
|
|
endif
|
|
endif
|
|
|
|
" If 'encoding' is utf-8 s:ext must end in utf-8.
|
|
if &enc == 'utf-8' && s:ext !~ '\.utf-8'
|
|
let s:ext .= '.utf-8'
|
|
endif
|
|
|
|
" 2. Build the name of the file:
|
|
let s:tutorfile = "/tutor/tutor"
|
|
let s:tutorxx = $VIMRUNTIME . s:tutorfile . s:ext
|
|
|
|
" 3. Finding the file:
|
|
if filereadable(s:tutorxx)
|
|
let $TUTOR = s:tutorxx
|
|
elseif s:ext !~ '\.utf-8' && filereadable(s:tutorxx . ".utf-8")
|
|
" Fallback to utf-8 if available.
|
|
let $TUTOR = s:tutorxx . ".utf-8"
|
|
else
|
|
let $TUTOR = $VIMRUNTIME . s:tutorfile
|
|
echo "The file " . s:tutorxx . " does not exist.\n"
|
|
echo "Copying English version: " . $TUTOR
|
|
4sleep
|
|
endif
|
|
|
|
" 4. Making the copy and exiting Vim:
|
|
e $TUTOR
|
|
wq! $TUTORCOPY
|