Bill Yi 550d809303 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia9b35452da368a7061c7ae7da1c4cd0baf72a49b
Auto-generated-cl: translation import
2017-03-12 07:16:18 -07:00

716 lines
94 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерфейс системи"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Про додаток"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="one">На панелі огляду %d екран</item>
<item quantity="few">На панелі огляду %d екрани</item>
<item quantity="many">На панелі огляду %d екранів</item>
<item quantity="other">На панелі огляду %d екрана</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Низький рівень заряду акумулятора"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Увімкнено режим енергозбереження."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується.\nВикористовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Заряджання через USB не підтримується."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Використовуйте лише зарядний пристрій, який постачається в комплекті."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налаштування"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Увімкнути режим енергозбереження?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Увімкнути"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Увімкнути режим енергозбереження"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налаштувати методи введення"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізична клавіатура"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до пристрою USB?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до аксесуара USB?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано пристрій USB?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано аксесуар USB?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дозволити налагодження USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровий відбиток ключа RSA комп’ютера:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Завжди дозволяти з цього комп’ютера"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Ви не можете вмикати налагодження USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Користувач поточного облікового запису не може вмикати налагодження USB. Щоб увімкнути цю функцію, увійдіть в обліковий запис адміністратора."</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Масштабув. на весь екран"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Розтягнути на весь екран"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Збереження знімка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Збереження знімка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Зберігається знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Не вдалося зберегти знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Не вдалося зберегти знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті."</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Додаток або ваша організація не дозволяють робити знімки екрана."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Спеціальні можливості"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Огляд"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пошук"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Номер телефону"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Голосові підказки"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Розблокувати"</string>
<string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Кнопка розблокування. Очікується цифровий відбиток"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Розблокувати без цифрового відбитка"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"запустити голосові підказки"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Виберіть новий макет завдання"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасувати"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабування сумісності."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Збільшення екрана."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth під’єднано."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth від’єднано."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Акумулятор розряджений."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд акумулятора: одна смужка."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд акумулятора: дві смужки."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд акумулятора: три смужки."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Акумулятор заряджений."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Немає сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Одна смужка сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Дві смужки сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Три смужки сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Максимальний сигнал телефону."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Немає сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Одна смужка сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Дві смужки сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Три смужки сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Максимальний сигнал даних."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Підключено до <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Підключено до <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Під’єднано до пристрою <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Немає сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Три смужки сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Максимальний сигнал WiMAX."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet відключено."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet підключено."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Немає сигналу."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не з’єднано."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нуль смужок сигналу."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Одна смужка сигналу."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Дві смужки сигналу."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три смужки сигналу."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Максимальний сигнал."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Увімкнено."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Вимкнено."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Під’єднано."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"З’єднання."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роумінг"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="7080312242791850520">"Мобільний трафік"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="4310018593519761767">"Мобільний трафік увімкнено"</string>
<string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Мобільний трафік вимкнено"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Прив’язка Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Немає SIM-карти."</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Змінення мережі оператора."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Відкрити деталі акумулятора"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Заряд акумулятора у відсотках: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging (1147587904439319646) -->
<skip />
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Налаштування системи."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Сповіщення."</string>
<string name="notification_shelf_content_description" msgid="5511922384591583913">"Додатковий контейнер для сповіщень"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Очистити сповіщення."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS увімкнено."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Встановлення зв’язку з GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Робочий режим"</string>
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Видалити додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Усі останні додатки закрито."</string>
<string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Відкрити інформацію про додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск додатка <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокований екран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Налаштування"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Огляд."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Екран блокування завдання"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Закрити"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобільне передавання даних: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Акумулятор: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим польоту вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим польоту ввімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено, лише пріоритетні."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", сигнали вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", дозволено лише сигнали."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Не турбувати."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth увімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Під’єднання Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth під’єднано."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Надсилання геоданих вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Надсилання геоданих увімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Надсилання геоданих вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Надсилання геоданих увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрити панель."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Більше часу."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Менше часу."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Ліхтарик вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Ліхтарик недоступний."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Ліхтарик увімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Ліхтарик вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Ліхтарик увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Інверсію кольорів вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Інверсію кольорів увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобільну точку доступу вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобільну точку доступу ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляцію екрана зупинено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Робочий режим вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Робочий режим увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Робочий режим вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Робочий режим увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Заощадження трафіку вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Заощадження трафіку ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яскравість дисплея"</string>
<!-- no translation found for accessibility_ambient_display_charging (9084521679384069087) -->
<skip />
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Передавання даних 2G3G призупинено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Передавання даних 4G призупинено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Передавання мобільних даних призупинено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Передавання даних призупинено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="1841738975235283398">"Ви досягнули вказаного ліміту даних. Мобільний трафік вимкнено.\n\nЯкщо продовжите, може стягуватися плата за використання трафіку."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Відновити"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Запити про місцезнаходження активні"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
<item quantity="one">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
<item quantity="few">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
<item quantity="many">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщень у групі.</item>
<item quantity="other">Ще <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> сповіщення в групі.</item>
</plurals>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Налаштування сповіщень"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Налаштування додатка <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран тепер обертатиметься автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрина десертів"</string>
<string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Заставка"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не турбувати"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Лише пріоритетні"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Лише будильник"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Без сигналів"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Немає спарених пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Автоматично обертати екран"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="1428962304214992318">"Вибрано: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Обертання заблоковано"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Книжкова орієнтація"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Альбомна орієнтація"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод введення"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Місцезнаходження"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Місцезнаходження вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Носій"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Лише екстрені виклики"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Користувач"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новий користувач"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi увімкнено"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Немає доступних мереж Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Трансляція"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово до трансляції"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Немає пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Інвертувати кольори"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим коригування кольору"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Більше налаштувань"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Під’єднано"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Ліхтарик"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Обмеження перевищено"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Робочий режим"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Нічний режим"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC ввімкнено"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Немає нещодавніх завдань"</string>
<string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Ви очистили все"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"закріпити екран"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Не вдалося запустити <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> вимкнено в безпечному режимі."</string>
<string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Очистити все"</string>
<string name="recents_incompatible_app_message" msgid="5075812958564082451">"Додаток не підтримує розділення екрана"</string>
<string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Перетягніть сюди, щоб увімкнути режим розділеного екрана"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Розділити горизонтально"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Розділити вертикально"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Розділити (власний варіант)"</string>
<string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Розділити екран угорі"</string>
<string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Розділити екран ліворуч"</string>
<string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Розділити екран праворуч"</string>
<string-array name="recents_blacklist_array">
</string-array>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"До повного зарядження <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряджається"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мережа може\nвідстежуватися"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Ви отримуватимете звукові й вібросигнали лише для вибраних сповіщень, нагадувань, повідомлень про події та викликів абонентів."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Налаштувати"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри. Ви зможете телефонувати."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8498005633306135779">"Цим пристроєм керує адміністратор"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Цим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Телефон: проведіть пальцем від значка"</string>
<string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Голосові підказки: проведіть пальцем від значка"</string>
<string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Камера: проведіть пальцем від значка"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Без звуку. Звук також буде вимкнено в програмах зчитування з екрана."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Без сигналів"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Лише пріоритетні"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Лише будильник"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Без\nсигналів"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Лише\nприорітетні"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Лише\nсигнали"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Швидке заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Повільне заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Змінити користувача"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Змінити користувача, поточний користувач <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Поточний користувач: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показати профіль"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додати користувача"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новий користувач"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додати гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Видалити гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Вийти з режиму гостя?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Вийти"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"З поверненням!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продовжити сеанс?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почати знову"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Так, продовжити"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Режим гостя"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Щоб видалити додатки й дані, вилучіть профіль гостя"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ВИЙТИ З РЕЖИМУ ГОСТЯ"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Вийти з облікового запису"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Вийти з поточного облікового запису"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ВИЙТИ З ОБЛІКОВОГО ЗАПИСУ"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додати нового користувача?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Видалити користувача?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Усі додатки й дані цього користувача буде видалено."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Видалити"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим енергозбереження ввімкнено"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Вимкнути режим енергозбереження"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистити все"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Сповіщень немає"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профіль може відстежуватись"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Дії в мережі можуть відстежуватися"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Мережа може відстежуватися"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Відстеження дій на пристрої"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Відстеження профілю"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Відстеження дій у мережі"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"Мережа VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="5569072711320784030">"Реєстрація в мережі"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Вашим пристроєм керує додаток <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"Компанія <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> керує вашим пристроєм за допомогою додатка <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Адміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, зв’язані з пристроєм, а також геодані пристрою."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Докладніше"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Під’єднано додаток <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, як-от доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Відкрити налаштування мережі VPN"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Ваш адміністратор увімкнув реєстрацію в мережі, під час якої на вашому пристрої відстежується трафік.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ви дозволили додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nВін може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронні листи, додатки та веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором.\n\nВаш пристрій також під’єднано до мережі VPN, у якій можна відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема доступ до електронної пошти, додатків і веб-сайтів."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="7777228449969022305">"Вашим робочим профілем керує адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль зв’язано з додатком <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, у якому можна відстежувати ваші дії в мережі, зокрема електронні листи, додатки та веб-сайти.\n\nЩоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ні, дякую"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Налаштув."</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Закрити"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Розгорнути"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Згорнути"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран закріплено"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Ви постійно бачитимете екран, доки не відкріпите його. Щоб відкріпити екран, натисніть і втримуйте кнопки \"Назад\" та \"Огляд\"."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Ви постійно бачитимете екран, доки не відкріпите його. Щоб відкріпити екран, натисніть і втримуйте кнопку \"Огляд\"."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Зрозуміло"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ні, дякую"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Сховати <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"З’явиться знову, коли ви ввімкнете його в налаштуваннях."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сховати"</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Ви в робочому профілі"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Виклик"</string>
<string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Система"</string>
<string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Дзвінок"</string>
<string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Медіа"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Сигнал"</string>
<string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Сповіщення"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Двотональний багаточастотний аналоговий сигнал"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Спеціальні можливості"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Торкніться, щоб увімкнути звук."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Торкніться, щоб налаштувати вібросигнал. Спеціальні можливості може бути вимкнено."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Торкніться, щоб вимкнути звук. Спеціальні можливості може бути вимкнено."</string>
<!-- no translation found for volume_stream_content_description_vibrate_a11y (6427727603978431301) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_stream_content_description_mute_a11y (8995013018414535494) -->
<skip />
<string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Показано регуляторів гучності: %s. Проведіть пальцем угору, щоб закрити."</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Регулятори гучності сховано"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"System UI Tuner"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показувати заряд акумулятора у відсотках"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показувати заряд акумулятора у відсотках в рядку стану, коли пристрій не заряджається"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Швидкі налаштування"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Рядок стану"</string>
<string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Огляд"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Демо-режим інтерфейсу системи"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Увімкнути демонстраційний режим"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Показати демонстраційний режим"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Сигнал"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Робочий профіль"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим польоту"</string>
<string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додавання опції"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Опція трансляції"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Швидкі налаштування, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка доступу"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Робочий профіль"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Це цікаво, але будьте обачні"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"System UI Tuner пропонує нові способи налаштувати та персоналізувати інтерфейс користувача Android. Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string>
<string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Зрозуміло"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Вітаємо! System UI Tuner установлено в додатку Налаштування"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Видалити з додатка Налаштування"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Видалити інструмент System UI Tuner із додатка Налаштування та припинити користуватися всіма його функціями?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Додаток не встановлено на вашому пристрої"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Показувати секунди на годиннику"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Показувати секунди на годиннику в рядку стану. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Упорядкувати швидкі налаштування"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Показувати панель яскравості у швидких налаштуваннях"</string>
<string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Експериментальні налаштування"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Увімкнути Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Щоб під’єднати клавіатуру до планшета, спершу потрібно ввімкнути Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Увімкнути"</string>
<string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Показувати сповіщення без звукового сигналу"</string>
<string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокувати всі сповіщення"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Не вимикати звуковий сигнал"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Не вимикати звуковий сигнал і не блокувати"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Елементи керування сповіщеннями"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Увімк."</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Вимк."</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"За допомогою елементів керування сповіщеннями ви можете налаштувати пріоритет сповіщень додатка від 0 до 5 рівня. \n\n"<b>"Рівень 5"</b>\n"- Показувати сповіщення вгорі списку \n- Виводити на весь екран \n- Завжди показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 4"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Завжди показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 3"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n\n"<b>"Рівень 2"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n- Вимкнути звук і вібросигнал \n\n"<b>"Рівень 1"</b>\n"- Не виводити на весь екран \n- Не показувати короткі сповіщення \n- Вимкнути звук і вібросигнал \n- Не показувати на заблокованому екрані та в рядку стану \n- Показувати сповіщення внизу списку \n\n"<b>"Рівень 0"</b>\n"- Блокувати всі сповіщення з додатка"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Сповіщення"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="5805874247999578073">"Ви більше не отримуватимете ці сповіщення."</string>
<plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="8808748716499517938">
<item quantity="one">1 з <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> категорії з цього додатка</item>
<item quantity="few">1 з <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> категорій із цього додатка</item>
<item quantity="many">1 з <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> категорій із цього додатка</item>
<item quantity="other">1 з <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> категорії з цього додатка</item>
</plurals>
<string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Усі категорії"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Більше налаштувань"</string>
<string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"елементи керування сповіщеннями"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"параметри відкладення сповіщень"</string>
<string name="snooze_option_15_min" msgid="1068727451405610715">"15 хвилин"</string>
<string name="snooze_option_30_min" msgid="867081342535195788">"30 хвилин"</string>
<string name="snooze_option_1_hour" msgid="1098086401880077154">"1 годину"</string>
<string name="snooze_option_dont_snooze" msgid="655446566007801922">"Не відкладати"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ВІДМІНИТИ"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Відкладено на <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Використання заряду"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Режим енергозбереження не можна ввімкнути під час заряджання"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Режим енергозбереження"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Знижується продуктивність і обмежується обмін даними у фоновому режимі"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Кнопка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Назад"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Стрілка вгору"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Стрілка вниз"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Стрілка вліво"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Стрілка вправо"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Центр"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Пробіл"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Відтворити/призупинити"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Зупинити"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Далі"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Назад"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Перемотати назад"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Перемотати вперед"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Сторінка вгору"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Сторінка вниз"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Система"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Головний екран"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Останні"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Сповіщення"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Комбінації клавіш"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Змінити метод введення"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Додатки"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Помічник"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Веб-переглядач"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Контакти"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Електронна пошта"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Музика"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Календар"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Показувати регулятори гучності"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Не турбувати"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Кнопки гучності на корпусі"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Вимикати режим \"Не турбувати\" під час збільшення гучності"</string>
<string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Акумулятор"</string>
<string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Годинник"</string>
<string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Гарнітура"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Навушники під’єднано"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Гарнітуру під’єднано"</string>
<string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Заощадження трафіку"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Заощадження трафіку вимкнено"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Увімкнено"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Вимкнути"</string>
<string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Панель навігації"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Макет"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Додатковий тип кнопки ліворуч"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Додатковий тип кнопки праворуч"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(за умовчанням)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="1545641631806817203">"Буфер обміну"</item>
<item msgid="5742013440802239414">"Код клавіші"</item>
<item msgid="8802889973626281575">"Вибір клавіатури"</item>
<item msgid="8175437057325747277">"Немає"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="8077901629964902399">"Звичайна панель"</item>
<item msgid="8256205964297588988">"Компактна панель"</item>
<item msgid="8719936228094005878">"Панель ліворуч"</item>
<item msgid="586019486955594690">"Панель праворуч"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Вибір клавіатури"</string>
<string name="save" msgid="2311877285724540644">"Зберегти"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Віднов."</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Змінити ширину кнопки"</string>
<string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Буфер обміну"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Спеціальна кнопка навігації"</string>
<string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Код клавіші ліворуч"</string>
<string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Код клавіші праворуч"</string>
<string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Значок ліворуч"</string>
<string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Значок праворуч"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Перетягуйте фрагменти, щоб додавати їх"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Перетягніть сюди, щоб видалити"</string>
<string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Редагувати"</string>
<string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Час"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="5965318737560463480">"Показувати години, хвилини та секунди"</item>
<item msgid="1427801730816895300">"Показувати години та хвилини (за умовчанням)"</item>
<item msgid="3830170141562534721">"Не показувати цей значок"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="3160236755818672034">"Завжди показувати відсотки"</item>
<item msgid="2139628951880142927">"Показувати відсотки під час заряджання (за умовчанням)"</item>
<item msgid="3327323682209964956">"Не показувати цей значок"</item>
</string-array>
<string name="other" msgid="4060683095962566764">"Інше"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Розділювач екрана"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Ліве вікно на весь екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Ліве вікно на 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Ліве вікно на 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Ліве вікно на 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Праве вікно на весь екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Верхнє вікно на весь екран"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Верхнє вікно на 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Верхнє вікно на 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Верхнє вікно на 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Нижнє вікно на весь екран"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Позиція <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Двічі торкніться, щоб змінити."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Двічі торкніться, щоб додати."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Позиція <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Двічі торкніться, щоб вибрати."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Перемістити <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Видалити <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> додано на позицію <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> видалено"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> переміщено на позицію <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Редактор швидких налаштувань."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Сповіщення <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Додаток може не працювати в режимі розділеного екрана."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Додаток не підтримує розділення екрана."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Відкрити налаштування."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Відкрити швидкі налаштування."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Закрити швидкі налаштування."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Будильник налаштовано."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Ви ввійшли як <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Немає з’єднання з Інтернетом."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Відкрити деталі."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Відкрити налаштування <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Змінити порядок налаштувань."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Сторінка <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Заблокований екран"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Розгорнути"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Згорнути"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Закрити"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефон нагрівається"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Під час охолодження деякі функції обмежуються"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Ваш телефон охолоджуватиметься автоматично. Ви можете далі користуватися телефоном, але він може працювати повільніше.\n\nКоли телефон охолоне, він працюватиме належним чином."</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Комбінація клавіш ліворуч"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Комбінація клавіш праворуч"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Комбінація клавіш ліворуч також розблоковує"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Комбінація клавіш праворуч також розблоковує"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Немає"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Випуск додатка <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Інші додатки"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Коло"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Плюс"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Мінус"</string>
<string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Ліворуч"</string>
<string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Праворуч"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Меню"</string>
<string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Сповіщення"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Знімки екрана"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Загальні повідомлення"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Пам’ять"</string>
<string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Додатки з миттєвим запуском"</string>
<!-- no translation found for pip_menu_title (3328510504196964712) -->
<skip />
<string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"Додатки з миттєвим запуском не потрібно встановлювати."</string>
<string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Про додаток"</string>
<string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Мобільний трафік"</string>
</resources>