Geoff Mendal f39a079179 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id927a7b437f398a9e468e1fa105bce3c7bb4b356
Auto-generated-cl: translation import
2015-11-04 05:57:12 -08:00

448 lines
53 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"IU del sistema"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Esborra"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Elimina de la llista"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Informació de l\'aplicació"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Aquí es mostren les teves pantalles recents."</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Ignora les aplicacions recents"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="other">%d pantalles en la visió general</item>
<item quantity="one">1 pantalla en la visió general</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Cap notificació"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Continu"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Notificacions"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Queda poca bateria"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. L\'estalvi de bateria està activat."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Càrrega d\'USB no admesa.\nUtilitza només el carregador proporcionat."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"La càrrega per USB no és compatible."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Fes servir només el carregador proporcionat amb el dispositiu."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Configuració"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Vols activar l\'estalvi de bateria?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Activa"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Activa l\'estalvi de bateria"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Configuració"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Gira pantalla automàticament"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"Silen."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Notificacions"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth ancorat"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Configura els mètodes d\'entrada"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Teclat físic"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Vols permetre que l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi al dispositiu USB?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Vols permetre que l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a l\'accessori USB?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Vols que s\'obri <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> quan aquest dispositiu USB estigui connectat?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Vols que s\'obri <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> quan aquest accessori USB estigui connectat?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Les aplicacions instal·lades no funcionen amb l\'accessori USB. Més informació: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessori USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Mostra"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Utilitza de manera predet. per al dispositiu USB"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utilitza de manera predet. per a l\'accessori USB"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Vols permetre la depuració USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"L\'empremta digital de la clau de l\'RSA de l\'equip és:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Dóna sempre permís des d\'aquest equip"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"No es permet la depuració USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració USB. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari administrador."</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoom per omplir pantalla"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Estira per omplir pant."</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"S\'està desant captura de pantalla..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"S\'està desant la captura de pantalla..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"La captura de pantalla s\'ha desat."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"S\'ha fet una captura de pantalla."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Toca per veure la captura de pantalla."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"No s\'ha pogut fer una captura de pantalla."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"No es pot fer la captura perquè no hi ha prou espai, o l\'organització o l\'aplicació no ho permet."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcions transf. fitxers USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Munta com a reproductor multimèdia (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Munta com a càmera (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instal·la aplic. transf. fitxers Android per a Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Enrere"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Pàgina d\'inici"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menú"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Visió general"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Cerca"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Càmera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telèfon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Assistència per veu"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Desbloqueja"</string>
<string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Botó de desbloqueig, esperant l\'empremta digital"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Desbloqueja sense utilitzar l\'empremta digital"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"desbloqueja"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"obre el telèfon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"obre l\'assistència per veu"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"obre la càmera"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Selecciona el disseny de la tasca nova"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Cancel·la"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Botó de zoom de compatibilitat."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth connectat."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth desconnectat."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"No hi ha bateria."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Bateria: una barra."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Bateria: dues barres."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Bateria: tres barres."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Bateria carregada."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"No hi ha senyal de telèfon."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Senyal de telèfon: una barra"</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Senyal de telèfon: dues barres."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Senyal de telèfon: tres barres."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Senyal de telèfon: complet."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Senyal de dades: no n\'hi ha"</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Senyal de dades: una barra."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Senyal de dades: dues barres."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Senyal de dades: tres barres."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Senyal de dades: complet."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"S\'ha connectat a <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"S\'ha connectat a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Sense WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Una barra de WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Dues barres de WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Tres barres de WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Senyal de WiMAX plena."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"S\'ha desconnectat l\'Ethernet."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"S\'ha connectat l\'Ethernet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Sense senyal."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Sense connexió."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Cap barra."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Una barra."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dues barres."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tres barres."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Senyal complet."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Activat."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Desactivat."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Connectat."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Sestà connectant."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Itinerància"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Vora"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Ancoratge de Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"No hi ha cap targeta SIM."</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"S\'està canviant la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
<skip />
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Configuració del sistema."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Notificacions."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Esborra la notificació."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS activat."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"S\'està adquirint el GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Teletip activat."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Mode vibració."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Mode silenci."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Ignora <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"S\'ha omès <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"S\'han descartat totes les aplicacions recents."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"S\'està iniciant <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Notificació omesa."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Àrea de notificacions"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Configuració ràpida"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Pantalla de bloqueig"</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Configuració"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Visió general"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Tanca"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Usuari <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"La xarxa Wi-Fi està desactivada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"La xarxa Wi-Fi està activada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mòbil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Bateria <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"El Mode d\'avió està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"El Mode d\'avió està activat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"S\'ha desactivat el Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"S\'ha activat el Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"El mode No molesteu està activat (només amb prioritat)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"El mode No molesteu està activat; silenci total."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"El mode No molesteu està activat (només alarmes)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"El mode No molesteu està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"S\'ha desactivat el mode No molesteu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"S\'ha activat el mode No molesteu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"El Bluetooth està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"El Bluetooth està activat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"S\'està connectant el Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"El Bluetooth està connectat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"El Bluetooth està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"El Bluetooth està activat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Informes d\'ubicació desactivats"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Informes d\'ubicació activats"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Els informes d\'ubicació estan desactivats."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Els informes d\'ubicació estan activats."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarma establerta a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Tanca el tauler."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Més temps"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Menys temps"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Llanterna desactivada"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Llanterna activada"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Llanterna desactivada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Llanterna activada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"La inversió de color està desactivada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"La inversió de color està activada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"El punt d\'accés mòbil està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"El punt d\'accés mòbil està activat."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"S\'ha aturat l\'emissió de la pantalla."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Brillantor de la pantalla"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Les dades 2G-3G estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Les dades 4G estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Les dades mòbils estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Les dades estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Com que has arribat al límit de dades establert, s\'ha aturat l\'ús de dades del dispositiu per a la resta d\'aquest cicle.\n\nSi el reprens, l\'operador de telefonia mòbil pot aplicar càrrecs."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Reprèn"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"No hi ha connexió a Internet"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: connectada"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"S\'està cercant un GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"S\'ha establert la ubicació per GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Sol·licituds d\'ubicació actives"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Esborra totes les notificacions."</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Configuració de les notificacions"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Configuració de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"La pantalla girarà automàticament."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"La pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"La pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ara la pantalla girarà automàticament."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Capsa de postres"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Estalvi de pantalla"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"No molesteu"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Només amb prioritat"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Només alarmes"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Silenci total"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dispositius)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth desactivat"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"No hi ha dispositius vinculats disponibles."</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Brillantor"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Gira automàticament"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotació bloquejada"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertical"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horitzontal"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Mètode d\'entrada"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Ubicació"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Ubicació desactivada"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Dispositiu multimèdia"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Només trucades d\'emergència"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Configuració"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Hora"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Jo"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Usuari"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Usuari nou"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Desconnectat"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"No hi ha cap xarxa"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi desconnectada"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"No hi ha cap xarxa Wi-Fi disponible"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Emet"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"En emissió"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Dispositiu sense nom"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"A punt per emetre"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"No hi ha cap dispositiu disponible."</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Brillantor"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMÀTICA"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Inverteix els colors"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Mode de correcció de color"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Més opcions"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Fet"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Connectat"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"S\'està connectant..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Ancoratge a xarxa"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Zona Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Notificacions"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Llanterna"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Dades mòbils"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Ús de dades"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Dades restants"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Límit excedit"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Utilitzats: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Límit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Advertiment: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Aquí es mostren les teves pantalles recents."</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Informació de l\'aplicació"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"fixació de pantalla"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"cerca"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"No s\'ha pogut iniciar <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Ignora totes les aplicacions"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Divisió horitzontal"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Divisió vertical"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Divisió personalitzada"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Carregada"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"S\'està carregant"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> per completar la càrrega"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"No s\'està carregant"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"És possible que la xarxa\nestigui controlada"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Cerca"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Llisca cap amunt per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Llisca cap a l\'esquerra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels que produeixin les alarmes, els recordatoris, els esdeveniments i les trucades de les persones que especifiquis."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Personalitza"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Tot i això, encara podràs fer trucades."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Notificacions menys urgents a continuació"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Torna a tocar per obrir"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Llisca cap amunt per desbloquejar el teclat"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Llisca des de la icona per obrir el telèfon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Llisca des de la icona per obrir l\'assistent de veu"</string>
<string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Llisca des de la icona per obrir la càmera"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Silenci total. També se silenciaran els lectors de pantalla."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Silenci total"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Només amb prioritat"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Només alarmes"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Silenci\ntotal"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Només\ninterr. prior."</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Només\nalarmes"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Carregant (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> per completar la càrrega)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Càrrega ràpida (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> per completar-se)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Càrrega lenta (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> per completar-se)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Canvia d\'usuari"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Canvia l\'usuari. Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Mostra el perfil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Afegeix un usuari"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Usuari nou"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Convidat"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Afegeix un convidat"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Suprimeix el convidat"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Vols suprimir el convidat?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Suprimeix"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Benvingut de nou, convidat."</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Vols continuar amb la sessió?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Torna a començar"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Sí, continua"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Usuari convidat"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Per suprimir aplicacions i dades, elimina l\'usuari convidat"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"SUPRIMEIX EL CONVIDAT"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Tanca la sessió de l\'usuari"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Tanca la sessió de l\'usuari actual"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"TANCA LA SESSIÓ DE L\'USUARI"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Vols afegir un usuari nou?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Suprimeix"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Estalvi de bateria activat"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Desactiva l\'estalvi de bateria"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Contingut amagat"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> començarà a enregistrar tot el que es mostri a la pantalla."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"No ho tornis a mostrar"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Esborra-ho tot"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Comença ara"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Cap notificació"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"És possible que el dispositiu estigui supervisat."</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"El perfil es pot supervisar"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"És possible que la xarxa estigui supervisada."</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Supervisió del dispositiu"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Supervisió del perfil"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Supervisió de la xarxa"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desactiva la VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desconnecta la VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Administrador del dispositiu: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions i les dades associades amb aquest dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Administrador del dispositiu: <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar el següent: configuració, accés corporatiu, aplicacions i dades associades amb aquest dispositiu, inclosa la seva informació d\'ubicació.\n\nEstàs connectat a una VPN, que pot supervisar l\'activitat de la xarxa, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el perfil de Work.\n\nL\'administrador pot supervisar l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que pot supervisar l\'activitat a la xarxa."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. Aquest perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil professional. Aquest perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nA més, estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que també pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar el següent: configuració, accés corporatiu, aplicacions i dades associades amb el dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nEstàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar l\'activitat a la xarxa, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Obtén notificacions més ràpidament"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Mostra-les abans de desbloquejar"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"No"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Configura"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Finalitza ara"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Amplia"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Replega"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"La pantalla està fixada"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"Continuarà a la visualització fins que n\'anul·lis la fixació. Per fer-ho, toca i mantén premut el botó Enrere."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"D\'acord"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"No, gràcies"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Vols amagar <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Tornarà a mostrar-se la propera vegada que l\'activis a la configuració."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Amaga"</string>
<string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol passar a ser el diàleg del volum."</string>
<string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Permet"</string>
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Denega"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> és el diàleg de volum"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Toca per restaurar l\'original."</string>
<!-- no translation found for group_summary_concadenation (2705151242008937028) -->
<skip />
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Estàs utilitzant el perfil professional"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Personalitzador d\'interfície d\'usuari"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Mostra el percentatge de la bateria inserit"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Mostra el percentatge del nivell de bateria dins de la icona de la barra d\'estat quan no s\'estigui carregant"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Configuració ràpida"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Barra d\'estat"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Mode de demostració"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Activa el mode de demostració"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Mostra el mode de demostració"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarma"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Perfil professional"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Mode d\'avió"</string>
<string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Afegeix un mosaic"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Mosaic d\'emissió"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Si no desactives aquesta opció abans, <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> no sentiràs la pròxima alarma"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> no sentiràs la pròxima alarma"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"Hora: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"Dia: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Configuració ràpida, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Zona Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Perfil professional"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Diversió per a uns quants, però no per a tothom"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"El Personalitzador d\'interfície d\'usuari presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
<string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"D\'acord"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Enhorabona! El Personalitzador d\'interfície d\'usuari s\'ha afegit a Configuració."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Treu de Configuració"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vols suprimir el Personalitzador d\'interfície d\'usuari de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"L\'aplicació no està instal·lada al dispositiu"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Mostra els segons del rellotge"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Mostra els segons del rellotge a la barra d\'estat. Això pot afectar la durada de la bateria."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Reorganitza Configuració ràpida"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Mostra la brillantor a Configuració ràpida"</string>
<string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Experimental"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Vols activar el Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Per connectar el teclat amb la tauleta, primer has d\'activar el Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Activa"</string>
</resources>