Baligh Uddin 693d7ec316 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I25911f2c3a9ae2ea463f096e187350f96983310f
Auto-generated-cl: translation import
2016-04-18 22:35:40 -07:00

638 lines
70 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Süsteemi UI"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Tühjenda"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Loendist eemaldamine"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Rakenduse teave"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loobu hiljutistest rakendustest"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="other">%d ekraani jaotises Ülevaade</item>
<item quantity="one">1 ekraan jaotises Ülevaade</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Teatisi pole"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Jätkuv"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Märguanded"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Aku hakkab tühjaks saama"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Akusäästja on sisse lülitatud."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB laadimist ei toetata.\nKasutage ainult tootja laadija."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"USB-ga laadimist ei toetata."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Kasutage ainult kaasasolevat laadijat."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Seaded"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kas lülitada sisse akusäästja?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Lülita sisse"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Akusäästja sisselülitamine"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Seaded"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WiFi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"SUMMUTA"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Teatised"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth on jagatud"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Seadista sisestusmeetodeid"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Füüsiline klaviatuur"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui see USB-seade on ühendatud?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui USB-lisaseade on ühendatud?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Inst. rak. ei tööta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisaseade"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Kasuta vaikimisi selle USB-seadme jaoks"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Vaikimisi kasuta seda USB-lisaseadet"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Kas luban USB silumise?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Arvuti RSA-võtme sõrmejälg:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luba alati sellest arvutist"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-silumine pole lubatud"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Sellesse seadmesse praegu sisse logitud kasutaja ei saa USB-silumist sisse lülitada. Selle funktsiooni kasutamiseks lülitage administraatorile."</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani täitmiseks"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani täitmiseks"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Kuvatõmmist salvestatakse."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Ekraanipilt on jäädvustatud."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Puudutage kuvatõmmise vaatamiseks."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Kuvatõmmist ei saanud jäädvustada."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Ekraanipildi salvestamisel ilmnes probleem."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Piiratud salvestusruumi tõttu ei saa ekraanipilti salvestada."</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7602391003979898374">"Rakendus või teie organisatsioon ei luba ekraanipilte jäädvustada."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-failiedastuse valikud"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Paigalda meediumimängijana (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Paigalda kaamerana (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android File Transferi installimine Macile"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tagasi"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Kodu"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menüü"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Ülevaade"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Häälabi"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string>
<string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Avamisnupp, sõrmejälje ootel"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Ava sõrmejälge kasutamata"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"ava lukk"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"ava häälabi"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Uue toimingu paigutuse valimine"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Tühista"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vähem."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth on ühendatud."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetoothi ühendus katkestatud."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Aku puudub."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Aku: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Aku: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Aku: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Aku täis."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Telefonisignaal puudub"</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonisignaal: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonisignaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Andmed puuduvad."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Andmesignaal: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Andmeside: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Andmeside: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Andmesignaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Ühendatud: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Ühendatud: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX-i pole."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-i on üks riba."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-i on kaks riba."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-i on kolm riba."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-i signaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Etherneti-ühendus on katkestatud."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Etherneti-ühendus on loodud."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Signaal puudub."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ühendus puudub."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Null pulka."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Üks pulk."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Sees."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Väljas."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Ühendatud."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Ühenduse loomine."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Rändlus"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Serv"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string>
<string name="accessibility_cell_data_off" msgid="8000803571751407635">"Mobiilne andmeside on välja lülitatud"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetoothi jagamine."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennurežiim."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM-kaarti pole."</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Operaatori võrku muudetakse."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Süsteemiseaded"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Teatised"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Märguande eemaldamine."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS on lubatud."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS-signaali otsimine."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv kõlisti."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne kõlisti."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Töörežiim"</string>
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> loobumine."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Loobusite rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Kõikidest hiljutistest rakendustest on loobutud"</string>
<string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> teabe avamine."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> käivitamine."</string>
<string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Märguandest on loobutud."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Märguande vari."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Kiirseaded."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Kuva lukustamine."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Seaded"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Ülevaade."</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Sulgemine"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobiili <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Aku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lennukirežiim on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lennukirežiim on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lennukirežiim on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lennukirežiim on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult prioriteetsed)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud, täielik vaikus."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult alarmid)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetoothi ühendatakse."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth on ühendatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Asukohateavitus on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Asukohateavitus on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Asukohateavitus on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Asukohateavitus on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Määratud äratus: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Paneeli sulgemine."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Pikem aeg."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Lühem aeg."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Taskulamp on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Taskulamp pole saadaval."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Taskulamp on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Taskulamp on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Taskulamp on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Värvi ümberpööramine on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Värvi ümberpööramine on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobiilside leviala on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobiilside leviala on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekraanikuva ülekandmine on peatatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Töörežiim on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Töörežiim on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Töörežiim on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Töörežiim on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Andmemahu säästja on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Andmemahu säästja on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekraani heledus"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G3G andmekasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G andmekasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobiilse andmeside kasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Andmekasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Kuna jõudsite andmemahu määratud piirini, peatas seade andmekasutuse ülejäänud tsükliks.\n\nJätkamisel võivad lisanduda operaatoritasud."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Jätka"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Interneti-ühendus puudub"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"WiFi on ühendatud"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS-i otsimine"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS-i määratud asukoht"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Asukoha taotlused on aktiivsed"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Kustuta kõik teatised."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Märguandeseaded"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekraani pööramine toimub automaatselt."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekraanikuva pööramine toimub nüüd automaatselt."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud horisontaalasendisse."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud vertikaalasendisse."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Maiustusekorv"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Unistus"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Mitte segada"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Ainult prioriteetsed"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Ainult alarmid"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Täielik vaikus"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seadet)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth on väljas"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ühtegi seotud seadet pole saadaval"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Heledus"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automaatne pööramine"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pööramine on lukustatud"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikaalpaigutus"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horisontaalpaigutus"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Sisestusmeetod"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Asukoht"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Asukoht on väljas"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Meediaseade"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Ainult hädaabikõned"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Seaded"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Aeg"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Mina"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Kasutaja"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Uus kasutaja"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Ühendus puudub"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Võrku pole"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WiFi-ühendus on väljas"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"WiFi-võrke pole saadaval"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Ülekandmine"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Osatäitjad"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nimeta seade"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Valmis ülekandmiseks"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ühtegi seadet pole saadaval"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Heledus"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAATNE"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Vaheta värve"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Värviparandusrežiim"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Rohkem seadeid"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Valmis"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Ühendatud"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Ühenduse loomine ..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Jagamine"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Leviala"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Märguanded"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Taskulamp"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobiilne andmeside"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Andmekasutus"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Järelejäänud andmemaht"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Üle limiidi"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> on kasutatud"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limiit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hoiatus"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Töörežiim"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Hiljutisi üksusi pole"</string>
<string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Olete kõik ära kustutanud"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Rakenduste teave"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"ekraanikuva kinnitamine"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"otsing"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Rakendust <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ei saanud käivitada."</string>
<string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Rakendus <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> on turvarežiimis keelatud."</string>
<string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Kustuta kõik"</string>
<string name="recents_incompatible_app_message" msgid="5075812958564082451">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Horisontaalne poolitamine"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Vertikaalne poolitamine"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Kohandatud poolitamine"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Laetud"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Laadimine"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ei laadi"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Võrku võidakse\njälgida"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Teid segatakse helide ja värinaga vaid teie määratud alarmide, meeldetuletuste, sündmuste ning helistajate puhul."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Kohanda"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"See blokeerib KÕIK sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude helid ja värinad. Saate siiski helistada."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"See blokeerib KÕIK sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude helid ja vibratsioonid."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähem kiireloomulised märguanded on allpool"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Avamiseks puudutage uuesti"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Lukustuse tühistamiseks pühkige üles"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefoni kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
<string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Häälabi kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
<string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Kaamera kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Täielik vaikus. See vaigistab ka ekraanilugejad."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Täielik vaikus"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Ainult prioriteetsed"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Ainult alarmid"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Täielik\nvaikus"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Ainult\nprioriteetsed"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Ainult\nalarmid"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Kiirlaadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Aeglane laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Kasutaja vahetamine"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Kasutaja vahetamine, praegune kasutaja: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Praegune kasutaja <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Kuva profiil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Kasutaja lisamine"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Uus kasutaja"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Külaline"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Lisa külaline"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eemalda külaline"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Kas eemaldada külaline?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eemalda"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Tere tulemast tagasi, külaline!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Kas soovite seansiga jätkata?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jätka"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Külaliskasutaja"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Rakenduste ja andmete kustutamiseks eemaldage külaliskasutaja"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"EEMALDA KÜLALINE"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Kasutaja väljalogimine"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Praeguse kasutaja väljalogimine"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"LOGI KASUTAJA VÄLJA"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Kasutaja kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Eemalda"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Akusäästja väljalülitamine"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hakkab jäädvustama kõike, mida ekraanil kuvatakse."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ära kuva uuesti"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Tühjenda kõik"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Märguandeid pole"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Seadet võidakse jälgida"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiili võidakse jälgida"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Võrku võidakse jälgida"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Seadme jälgimine"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profiili jälgimine"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Andsite rakendusele loa VPN-i ühenduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus võib jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Teie seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nTeil on ühendus VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab jälgida teie võrgutegevusi."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Teie tööprofiili haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. See on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nTeie seade on ühendatud ka rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Teie seadet haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ja hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nOlete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tänan, ei"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Seadistus"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Lõpeta nüüd"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Laiendamine"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Ahendamine"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekraan on kinnitatud"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="3577937698406151604">"See hoiab selle kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Tagasi."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Selge"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Tänan, ei"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Kas peita <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"See kuvatakse uuesti järgmisel korral, kui selle seadetes sisse lülitate."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Peida"</string>
<string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab olla helitugevuse dialoog."</string>
<string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Luba"</string>
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Keela"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on helitugevuse dialoog"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Originaali taastamiseks puudutage."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Kasutate oma tööprofiili"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Puudutage vaigistuse tühistamiseks."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Puudutage värinarežiimi määramiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Puudutage vaigistamiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada."</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Kuva lisatud akutaseme protsent"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Akutaseme protsendi kuvamine olekuriba ikoonil, kui akut ei laeta"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Kiirseaded"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Olekuriba"</string>
<string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Ülevaade"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Demorežiim"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Demorežiimi lubamine"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Kuva demorežiim"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Äratus"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Tööprofiil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Lennukirežiim"</string>
<string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Paani lisamine"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Paani ülekandmine"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Kuulete järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> vaid siis, kui lülitate selle enne seda välja"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Te ei kuule järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Kiirseaded, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Leviala"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Tööprofiil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Kõik ei pruugi sellest rõõmu tunda"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner pakub täiendavaid võimalusi Androidi kasutajaliidese muutmiseks ja kohandamiseks. Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik."</string>
<string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Selge"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Õnnitleme! Süsteemi kasutajaliidese tuuner lisati seadetesse"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Eemalda seadetest"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Kas eemaldada seadetest süsteemi kasutajaliidese tuuner ja lõpetada kõikide selle funktsioonide kasutamine?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Rakendust pole teie seadmesse installitud"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Kella sekundite kuvamine"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Olekuribal kella sekundite kuvamine. See võib mõjutada aku kasutusaega."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Korralda kiirseaded ümber"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Kuva kiirseadetes heledus"</string>
<string name="overview_nav_bar_gesture" msgid="8579814204727917764">"Luba ülespühkimise liigutus ekraani poolitamiseks"</string>
<string name="overview_nav_bar_gesture_desc" msgid="6329167382305102615">"Lubab žesti, mis poolitab ekraani, kui kasutaja pühib üles nupul Ülevaade."</string>
<string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentaalne"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Kas lülitada Bluetooth sisse?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Klaviatuuri ühendamiseks tahvelarvutiga peate esmalt Bluetoothi sisse lülitama."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Lülita sisse"</string>
<string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Kuva märguanded vaikselt"</string>
<string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokeeri kõik märguanded"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ära vaigista"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ära vaigista ega blokeeri"</string>
<!-- no translation found for tuner_full_importance_settings (3207312268609236827) -->
<skip />
<!-- no translation found for tuner_full_importance_settings_on (7545060756610299966) -->
<skip />
<!-- no translation found for tuner_full_importance_settings_off (8208165412614935229) -->
<skip />
<!-- no translation found for power_notification_controls_description (4372459941671353358) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_unspecified_importance (361613856933432117) -->
<skip />
<!-- no translation found for blocked_importance (5035073235408414397) -->
<skip />
<!-- no translation found for min_importance (560779348928574878) -->
<skip />
<!-- no translation found for low_importance (7571498511534140) -->
<skip />
<!-- no translation found for default_importance (7609889614553354702) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_importance (3441537905162782568) -->
<skip />
<!-- no translation found for max_importance (4880179829869865275) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_user_unspecified (2868359605125272874) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_blocked (4237497046867398057) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_min (7844224511187027155) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_low (7950291702044409847) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_default (5924405820269074915) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_high (1729480727023990427) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_importance_max (2508384624461849111) -->
<skip />
<string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Rohkem seadeid"</string>
<string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Valmis"</string>
<string name="notification_gear_accessibility" msgid="94429150213089611">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> märguannete juhtnupud"</string>
<string name="color_and_appearance" msgid="1254323855964993144">"Värv ja ilme"</string>
<string name="night_mode" msgid="3540405868248625488">"Öörežiim"</string>
<string name="calibrate_display" msgid="5974642573432039217">"Ekraani kalibreerimine"</string>
<string name="night_mode_on" msgid="5597545513026541108">"Sees"</string>
<string name="night_mode_off" msgid="8035605276956057508">"Väljas"</string>
<string name="turn_on_automatically" msgid="4167565356762016083">"Lülita automaatselt sisse"</string>
<string name="turn_on_auto_summary" msgid="2190994512406701520">"Lülita öörežiimile, kui see on asukoha ja kellaaja suhtes sobilik"</string>
<string name="when_night_mode_on" msgid="2969436026899172821">"Kui öörežiim on sees"</string>
<string name="use_dark_theme" msgid="2900938704964299312">"Kasuta Android OS-is tumedat teemat"</string>
<string name="adjust_tint" msgid="3398569573231409878">"Reguleeri tooni"</string>
<string name="adjust_brightness" msgid="980039329808178246">"Reguleeri heledust"</string>
<string name="night_mode_disclaimer" msgid="598914896926759578">"Tume teema rakendatakse Android OS-i põhialadele, mis kuvatakse tavaliselt heleda teemaga (nt seaded)."</string>
<string name="color_apply" msgid="9212602012641034283">"Rakenda"</string>
<string name="color_revert_title" msgid="4746666545480534663">"Seadete kinnitamine"</string>
<string name="color_revert_message" msgid="9116001069397996691">"Mõni värviseade ei saa seadet võib-olla kasutada. Nende värviseadete kinnitamiseks klõpsake OK, muidu lähtestatakse need seaded 10 sekundi pärast."</string>
<string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Akukasutus"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Akusäästja pole laadimise ajal saadaval"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Akusäästja"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Nupp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Avaekraan"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Tagasi"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Üles"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Alla"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Vasakule"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Paremale"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Keskele"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulaator"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Tühik"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Sisestusklahv"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Tagasilüke"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Esita/peata"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Peata"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Järgmine"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Eelmine"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Keri tagasi"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Keri edasi"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Lehe võrra üles"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Lehe võrra alla"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Kustuta"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Avaekraan"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Lõpp"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Sisesta"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Numbrilukk"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Numbriklahvistik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Süsteem"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Avaekraan"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Hiljutised"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Tagasi"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Märguanded"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Klaviatuuri otseteed"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Sisestusmeetodi vahetamine"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Rakendused"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Abi"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Brauser"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontaktid"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-post"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_im" msgid="1892749399083161405">"IM (kiirsuhtlus)"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Muusika"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalender"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Kuva koos helitugevuse juhtnuppudega"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Mitte segada"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Helitugevuse nuppude otsetee"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Lülita helitugevuse suurendamisel välja funkt. Mitte segada"</string>
<string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Aku"</string>
<string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Kell"</string>
<string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Peakomplekt"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Kõrvaklapid on ühendatud"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Peakomplekt on ühendatud"</string>
<string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Andmemahu säästja"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Andmemahu säästja on sisse lülitatud"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Andmemahu säästja on välja lülitatud"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Sees"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Väljas"</string>
<string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigeerimisriba"</string>
<string name="start" msgid="6873794757232879664">"Algus"</string>
<string name="center" msgid="4327473927066010960">"Keskkoht"</string>
<string name="end" msgid="125797972524818282">"Lõpp"</string>
<string name="space" msgid="804232271282109749">"Tühik"</string>
<string name="menu_ime" msgid="4943221416525250684">"Menüü / klaviatuuri vahetaja"</string>
<string name="select_button" msgid="1597989540662710653">"Lisatava nupu valimine"</string>
<string name="add_button" msgid="4134946063432258161">"Lisa nupp"</string>
<string name="save" msgid="2311877285724540644">"Salvesta"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Lähtesta"</string>
<string name="no_home_title" msgid="1563808595146071549">"Avaekraani nuppu ei leitud"</string>
<string name="no_home_message" msgid="5408485011659260911">"Seadmes navigeerimiseks on vajalik avaekraani nupp. Lisage enne salvestamist avaekraani nupp."</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Nupu laiuse reguleerimine"</string>
<string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Lõikelaud"</string>
<string name="clipboard_description" msgid="3819919243940546364">"Lõikelaud võimaldab üksused lohistada otse lõikelauale. Kui üksused on lõikelaual, saab need sealt ka ära lohistada."</string>
<string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Kohandatud navigeerimisnupp"</string>
<string name="keycode" msgid="7335281375728356499">"Võtmekood"</string>
<string name="keycode_description" msgid="1403795192716828949">"Võtmekoodi nupud võimaldavad klaviatuuriklahvid lisada navigeerimisribale. Nupu vajutamisel jäljendavad need valitud klaviatuuriklahvi. Esmalt tuleb nupu jaoks valida klahv ja seejärel kujutis, mis nupul kuvada."</string>
<string name="select_keycode" msgid="7413765103381924584">"Klaviatuuri nupu valimine"</string>
<string name="preview" msgid="9077832302472282938">"Eelvaade"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Lohistage paanide lisamiseks"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Lohistage eemaldamiseks siia"</string>
<string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Muuda"</string>
<string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Kellaaeg"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="5965318737560463480">"Kuva tunnid, minutid ja sekundid"</item>
<item msgid="1427801730816895300">"Kuva tunnid ja minutid (vaikimisi)"</item>
<item msgid="3830170141562534721">"Ära kuva seda ikooni"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="3160236755818672034">"Kuva alati protsent"</item>
<item msgid="2139628951880142927">"Kuva protsent laadimisel (vaikimisi)"</item>
<item msgid="3327323682209964956">"Ära kuva seda ikooni"</item>
</string-array>
<string name="other" msgid="4060683095962566764">"Muu"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Ekraanijagaja"</string>
<string name="accessibility_action_divider_move_down" msgid="704893304141890042">"Liigu alla"</string>
<string name="accessibility_action_divider_move_up" msgid="4580103171609248006">"Liigu üles"</string>
<string name="accessibility_action_divider_move_left" msgid="9218189832115847253">"Liigu vasakule"</string>
<string name="accessibility_action_divider_move_right" msgid="4671522715182567972">"Liigu paremale"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Asend <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, paan <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Topeltpuudutage muutmiseks."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Topeltpuudutage lisamiseks."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Asend <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Topeltpuudutage valimiseks."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> teisaldamine"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> eemaldamine"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"Paan <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> lisati asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Paan <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> eemaldati"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"Paan <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> teisaldati asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Kiirseadete redigeerija."</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Rakendus ei pruugi poolitatud ekraaniga töötada."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="4982484435775933070">"Laienda kiirseadeid"</string>
<!-- no translation found for accessibility_quick_settings_page (5032979051755200721) -->
<skip />
</resources>