Geoff Mendal ebd532bc35 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia61d25e126fd677f5d3dcded34a56e782cd8fea8
Auto-generated-cl: translation import
2014-10-06 15:17:06 -07:00

358 lines
51 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Системен ПИ"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Изчистване"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Премахване от списъка"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информация за приложението"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отхвърляне на скорошните приложения"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
<item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 скорошно приложение"</item>
<item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d скорошни приложения"</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Няма известия"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"В момента"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Известия"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батерията е изтощена"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен е режимът за запазване на батерията."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Не се поддържа зареждане през USB.\nИзползвайте само доставеното зарядно устройство."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зареждането през USB не се поддържа."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Използвайте само предоставеното зарядно устройство."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Да се включи ли режимът за запазване на батерията?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включване"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включване на режима за запазване на батерията"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Самолетен режим"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Авт. завъртане на екрана"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"БЕЗ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТ."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Известия"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Методи на въвеждане: Настройка"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическа клавиатура"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато това USB устройство е свързано?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато този аксесоар за USB е свързан?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инстал. приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Мащаб запълва екрана"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Разпъване запълва екрана"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Екранната снимка се запазва..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Екранната снимка се запазва..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Екранната снимка се запазва."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Екранната снимка е заснета."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Докоснете, за да видите екранната си снимка."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не може да се направи екр. снимка поради недостиг на място или забрана от прилож. или организацията ви."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Свързване като камера (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталиране на Android File Transfer за Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Начало"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="1606470783629913980">"Скорошни екрани"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Търсене"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Отключване"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отключване"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отваряне на телефона"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отваряне на камерата"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Бутон за превключване на метода на въвеждане."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth е включен."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth е изключен."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Няма батерия."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерията е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерията е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерията е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерията е пълна."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Няма телефон."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Телефонът е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Телефонът е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Телефонът е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигналът за телефона е пълен."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Няма данни."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Данните са с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Данните са с две чертички."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Данните са с три чертички."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигналът за данни е пълен."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi е изключен."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Няма връзка с Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Сигналът за Wi-Fi е пълен."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Сигналът за WiMAX е пълен."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Няма сигнал."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Няма връзка."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нула чертички."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Една чертичка."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две чертички."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три чертички."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигналът е пълен."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Изкл."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Има връзка."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Установява се връзка."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Няма SIM карта."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Тетъринг през Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Самолетен режим."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системни настройки."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Известия."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Изчистване на известието."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS е активиран."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS се придобива."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter бе активиран."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрира при звънене."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Звънът е заглушен."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Отхвърляне на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отхвърлено."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> се стартира."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известието е отхвърлено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Падащ панел с известия."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Бързи настройки."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заключване на екрана."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="8376953390514779637">"Скорошни екрани."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Потребител: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Самолетният режим е изключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Самолетният режим е включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Самолетният режим се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Самолетният режим се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Функцията за Bluetooth е включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Установява се връзка през Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Установена е връзка през Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Функцията за Bluetooth се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затваряне на панела."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повече време."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"По-малко време."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Светкавицата е изключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Светкавицата е включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Светкавицата се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Светкавицата се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка за достъп се включи."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркост на екрана"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Данните от 2G 3G са изключени"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Данните от 4G са изключени"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Мобилните данни са изключени"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Данните са изключени"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Устройството ви изключи данните, защото зададеното от вас ограничение бе достигнато.\n\nПовторното им включване може да доведе до таксуване от оператора ви."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Включване на данните"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма връзка с интернет"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: Има връзка"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Търси се GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Местоположението е зададено от GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Активни заявки за местоположение"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Изчистване на всички известия."</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки за известия"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина с десерти"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Мечта"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Самолетен режим"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> устройства)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е изключен"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Няма налични сдвоени устройства"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркост"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматична ориентация"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ориентацията е заключена"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикален режим"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтален режим"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод на въвеждане"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Местоположение"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположението е изключено"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Мултимедийно устройство"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"Индикатор за силата на получения сигнал (RSSI)"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само спешни обаждания"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Аз"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Потребител"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нов потребител"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Няма връзка"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Няма мрежа"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi е изключен"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Няма налични запазени мрежи"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Екран за предаване"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Предава се"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Устройство без име"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово за предаване"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Няма налични устройства"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркост"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТ."</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обръщане на цветовете"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим на коригиране на цветовете"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Още настройки"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Установена е връзка"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Установява се връзка..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Тетъринг"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка за достъп"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Известия"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Светкавица"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобилни данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Пренос на данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Оставащи данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"Достигнат лимит преносът на данни е поставен на пауза"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информация за приложението"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"заключване в приложението"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"търсене"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> не можа да стартира."</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заредена"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарежда се"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не се зарежда"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежата може\nда се наблюдава"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Без прекъсвания. Дори без будилници."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без прекъсвания"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Само приоритетни прекъсвания"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Следващият ви будилник е в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Следващият ви будилник е в/ъв <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Няма да чуете будилника си в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Докоснете отново за отваряне"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Прекарайте пръст надясно, за да използвате телефона"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Прекарайте пръст наляво, за да включите камерата"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Няма"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Приоритет"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Всички"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Превключване между потребителите"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Превключване на потребителя текущият е <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показване на потребителския профил"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавяне на потребител"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов потребител"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавяне на гост"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Премахване на госта"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се премахне ли гостът?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Премахване"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Започване отначало"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продължавам"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Изключване на режима за запазване на батерията"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Скрито съдържание"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще започне да заснема всичко, което се показва на екрана ви."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Да не се показва отново"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Изчистване на всички"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Стартиране сега"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Няма известия"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Устройството може да се наблюдава"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Възможно е потребителският профил да се наблюдава"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Наблюдение на устройството"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Наблюдаване на потр. профил"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да го наблюдава, както и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Дадохте на „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ разрешение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Свързани сте с виртуална частна мрежа („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nДоставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активн. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За повече информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ разрешение да настрои връзка с вирт. частна мрежа (VPN). Прилож. може да наблюдава и активн. в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активн. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За повече информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с вирт. частна мрежа (VPN) („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и активн. ви в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Този потребителски профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с него."</string>
<string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nПотребителският ви профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с него."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Този потр. профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> разрешение да настрои връзка с вирт. частна мрежа (VPN). Прилож. може да наблюдава и акт. в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Този потр. профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с вирт. частна мрежа (VPN) (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и акт. ви в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Това у-во се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nПотр. ви профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистр. ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на <xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g> разрешение да настрои връзка с VPN. Приложението може да наблюдава и акт. в мрежата."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nПотр. ви профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и акт. ви в мрежата."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Получавайте известия по-бързо"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Вижте известията, преди да отключите"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Няма нужда"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настройване"</string>
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Заглушено от <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>