Change-Id: I0812aa0343d38d49e868e1e8fd895cb9d924b366 Auto-generated-cl: translation import
144 lines
12 KiB
XML
144 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Documents"</string>
|
|
<string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Baixades"</string>
|
|
<string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Obre des de"</string>
|
|
<string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Desa a"</string>
|
|
<string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Carpeta nova"</string>
|
|
<string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Visualització de quadrícula"</string>
|
|
<string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Visualització de llista"</string>
|
|
<string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Ordena per"</string>
|
|
<string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Cerca"</string>
|
|
<string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Config. d\'emmagatzematge"</string>
|
|
<string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Obre"</string>
|
|
<string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Desa"</string>
|
|
<string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Comparteix"</string>
|
|
<string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Suprimeix"</string>
|
|
<string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Selecciona-ho tot"</string>
|
|
<string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Copia a…"</string>
|
|
<string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Mou a..."</string>
|
|
<string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Finestra nova"</string>
|
|
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Copia"</string>
|
|
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Enganxa"</string>
|
|
<string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Mostra emmagatz. intern"</string>
|
|
<string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Amaga emmagatz. intern"</string>
|
|
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Mostra la mida del fitxer"</string>
|
|
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Amaga la mida del fitxer"</string>
|
|
<string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Selecciona"</string>
|
|
<string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Copia"</string>
|
|
<string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Desplaça"</string>
|
|
<string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Ignora"</string>
|
|
<string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Torna-ho a provar"</string>
|
|
<string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Per nom"</string>
|
|
<string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Per data de modificació"</string>
|
|
<string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Per mida"</string>
|
|
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Mostra les arrels"</string>
|
|
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Amaga les arrels"</string>
|
|
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"No s\'ha pogut desar el document."</string>
|
|
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"No s\'ha pogut crear la carpeta"</string>
|
|
<string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"En aquest moment no es pot carregar el contingut"</string>
|
|
<string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Recent"</string>
|
|
<string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> lliures"</string>
|
|
<string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Serveis d\'emmagatzematge"</string>
|
|
<string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Dreceres"</string>
|
|
<string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Dispositius"</string>
|
|
<string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Més aplicacions"</string>
|
|
<string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Sense elements"</string>
|
|
<string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"No hi ha cap coincidència a %1$s"</string>
|
|
<string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"No es pot obrir el fitxer"</string>
|
|
<string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"No es poden suprimir alguns documents."</string>
|
|
<string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Comparteix mitjançant"</string>
|
|
<string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"S\'estan copiant fitxers"</string>
|
|
<string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"S\'estan movent fitxers"</string>
|
|
<string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Suprimint els fitxers"</string>
|
|
<string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Temps restant: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
|
|
<item quantity="other">S\'estan copiant <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers.</item>
|
|
<item quantity="one">S\'està copiant <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
|
|
<item quantity="other">S\'estan movent <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers.</item>
|
|
<item quantity="one">S\'està movent <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
|
|
<item quantity="other">S\'estan suprimint <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers.</item>
|
|
<item quantity="one">S\'està suprimint <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Desfés"</string>
|
|
<string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"S\'està preparant una còpia…"</string>
|
|
<string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"S\'està preparant per moure\'ls..."</string>
|
|
<string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"S\'està preparant per suprimir…"</string>
|
|
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
|
|
<item quantity="other">No s\'han pogut copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers</item>
|
|
<item quantity="one">No s\'ha pogut copiar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
|
|
<item quantity="other">No s\'han pogut moure <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers</item>
|
|
<item quantity="one">No s\'ha pogut moure <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
|
|
<item quantity="other">No s\'han pogut suprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers</item>
|
|
<item quantity="one">No s\'ha pogut suprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Toca per veure\'n els detalls"</string>
|
|
<string name="close" msgid="3043722427445528732">"Tanca"</string>
|
|
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Aquests fitxers no s\'han copiat: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Aquests fitxers no s\'han mogut: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Aquests fitxers no s\'han suprimit: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Aquests fitxers s\'han convertit a un altre format: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
|
|
<item quantity="other">S\'han copiat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers al porta-retalls.</item>
|
|
<item quantity="one">S\'ha copiat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer al porta-retalls.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"No s\'han pogut enganxar els fitxers seleccionats en aquesta ubicació."</string>
|
|
<string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Canvia el nom"</string>
|
|
<string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"No s\'ha pogut canviar el nom del document"</string>
|
|
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"S\'han convertit alguns fitxers"</string>
|
|
<string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Vols que l\'aplicació <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tingui accés al directori <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> de l\'emmagatzematge <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Vols que l\'aplicació <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tingui accés al directori <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Vols que l\'aplicació <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> tingui accés a les dades de <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>, incloses les fotos i els vídeos?"</string>
|
|
<string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"No m\'ho demanis més"</string>
|
|
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permet"</string>
|
|
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Denega"</string>
|
|
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elements seleccionats</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> element seleccionat</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elements</item>
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> element</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Vols suprimir el fitxer <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Vols suprimir la carpeta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i el seu contingut?"</string>
|
|
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
|
|
<item quantity="other">Vols suprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxers?</item>
|
|
<item quantity="one">Vols suprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxer?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
|
|
<item quantity="other">Vols suprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> carpetes i el seu contingut?</item>
|
|
<item quantity="one">Vols suprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> carpeta i el seu contingut?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
|
|
<item quantity="other">Vols suprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elements?</item>
|
|
<item quantity="one">Vols suprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> element?</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Només pots seleccionar un màxim de 1.000 elements a la vegada."</string>
|
|
<string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Només s\'han pogut seleccionar 1.000 elements"</string>
|
|
</resources>
|