Baligh Uddin 5e51abd7ec Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ibca0bb8ef3a7f047b15355ed614651beb4795eec
Auto-generated-cl: translation import
2014-06-30 14:36:21 +00:00

31 lines
2.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="8359175999006833462">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN ulanish yaratishga urinib kordi."</string>
<string name="warning" msgid="5470743576660160079">"Davom ettirsangiz, ilova dasturga butun tarmoq trafigidan foydalanish huquqini berasiz. "<b>"Dasturga ishonmasangiz, RUXSAT BERMANG."</b>" Aks holda, xavfli dasturlar yordamida ma\'lumlaringizni yovuz niyatli kishilarga uzatish xavfi tugiladi."</string>
<string name="accept" msgid="2889226408765810173">"Men ushbu dasturga ishonaman."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN ulangan"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Moslash"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Aloqani uzish"</string>
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Seans:"</string>
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Davomiyligi:"</string>
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Jonatildi:"</string>
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Qabul qilingan:"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> bayt / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> ta paket"</string>
</resources>