Geoff Mendal 3e3a451f79 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I488d48ed5a95fb2764dd2129fc512fa1c2db5fdb
Auto-generated-cl: translation import
2016-01-13 05:37:19 -08:00

99 lines
8.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Chop qilishni nazorat qilish"</string>
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Koproq"</string>
<string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Moljal"</string>
<string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Nusxalar"</string>
<string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Nusxalari soni:"</string>
<string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Qogoz olchami"</string>
<string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Qogoz olchami:"</string>
<string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Rang"</string>
<string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Ikki tomonlama"</string>
<string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Joylashuv"</string>
<string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Sahifalar"</string>
<string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Printerni tanlang"</string>
<string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Barchasi (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Ozgarish chegarasi (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"masalan: 1—5,8,11—13"</string>
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Chop qilishni oldindan korish"</string>
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"PDF korsatuvchi dasturni ornatish"</string>
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Chop etish dasturi buzildi"</string>
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Chop etish buyrugi yaratilyapti"</string>
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF formatida saqlash"</string>
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Barcha printerlar"</string>
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Chop etish oynasi"</string>
<string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Sahifa: <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Xulosa: nusxalar soni <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, qogoz olchami <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Dastakni yoyish"</string>
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Dastakni yigish"</string>
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Chop etish"</string>
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF sifatida saqlash"</string>
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Chop qilish tanlamalari yoyildi"</string>
<string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Chop qilish tanlamalari yigildi"</string>
<string name="search" msgid="5421724265322228497">"Qidirish"</string>
<string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Barcha printerlar"</string>
<string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Xizmat qoshish"</string>
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Izlash oynasi korsatildi"</string>
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Izlash oynasi berkitildi"</string>
<string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Printer qoshish"</string>
<string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Printerni tanlang"</string>
<string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Printerni unutish"</string>
<plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ta printer topildi</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ta printer topildi</item>
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Printer haqida batafsil malumot"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Bir qancha chop etish xizmatlari ochirilgan."</string>
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Chop etish xizmatini tanlang"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printerlar qidirilmoqda"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Hech qaysi chop etish xizmati yoqilmagan"</string>
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Printerlar topilmadi"</string>
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Chop etilmoqda: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> bekor qilinmoqda"</string>
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printerda xatolik: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Printer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ni taqiqladi"</string>
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Bekor qilish"</string>
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Qayta boshlash"</string>
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printer ulanmagan"</string>
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"nomalum"</string>
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> mavjud emas"</string>
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xizmatidan foydalanilsinmi?"</string>
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Hujjatingiz chop etilishidan oldin bir yoki bir necha serverlardan otishi mumkin."</string>
<string-array name="color_mode_labels">
<item msgid="7602948745415174937">"Oq &amp; qora"</item>
<item msgid="2762241247228983754">"Rang"</item>
</string-array>
<string-array name="duplex_mode_labels">
<item msgid="3882302912790928315">"Yoq"</item>
<item msgid="7296563835355641719">"Uzun tomoni"</item>
<item msgid="79513688117503758">"Qisqa tomoni"</item>
</string-array>
<string-array name="orientation_labels">
<item msgid="4061931020926489228">"Boyiga"</item>
<item msgid="3199660090246166812">"Eniga"</item>
</string-array>
<string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Faylga yozib bolmadi"</string>
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Kechirasiz, ishlamadi. Qayta urinib koring."</string>
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Qayta urinish"</string>
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ushbu printer hozirda mavjud emas."</string>
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Dastlabki ko\'rishga tayyorlanmoqda…"</string>
</resources>