Bill Yi da72a05815 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I39416d21ab9533ff2150e56f570dad959464cfb1
2021-07-03 18:36:19 -07:00

560 lines
79 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2015 The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Неможливо здійснити сканування мереж"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Немає"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Збережено"</string>
<string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Від’єднано"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Вимкнено"</string>
<string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Помилка конфігурації IP-адреси"</string>
<string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Не під’єднано через низьку якість мережі"</string>
<string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Помилка з’єднання Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Проблема з автентифікацією"</string>
<string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Не вдається під’єднатись"</string>
<string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Не вдається під’єднатися до мережі <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Перевірте пароль і повторіть спробу"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Не в діапазоні"</string>
<string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Не під’єднуватиметься автоматично"</string>
<string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Немає доступу до Інтернету"</string>
<string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Збережено додатком <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Автоматично під’єднано через %1$s"</string>
<string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Автоматично під’єднано через постачальника оцінки якості мережі"</string>
<string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Під’єднано через %1$s"</string>
<string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Підключено через додаток <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Доступ через %1$s"</string>
<string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Торкніться, щоб увійти"</string>
<string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Немає Інтернету"</string>
<string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Немає доступу до приватного DNS-сервера"</string>
<string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Обмежене з’єднання"</string>
<string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Немає Інтернету"</string>
<string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Потрібно ввійти в обліковий запис"</string>
<string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Точка доступу тимчасово переповнена"</string>
<string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Під’єднано через мережу %1$s"</string>
<string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Доступ через мережу %1$s"</string>
<string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> відкривається"</string>
<string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Не вдалося підключитись"</string>
<string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Завершення реєстрації…"</string>
<string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Не вдалося завершити реєстрацію. Торкніться, щоб повторити спробу."</string>
<string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Реєстрацію завершено. Підключення…"</string>
<string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Дуже повільна"</string>
<string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Повільна"</string>
<string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ОК"</string>
<string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Середня"</string>
<string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Швидка"</string>
<string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Дуже швидка"</string>
<string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Термін дії минув"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Роз’єднано"</string>
<string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Відключення..."</string>
<string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Підключення…"</string>
<string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано"</string>
<string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Підключення…"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано (без телефона)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єдно (без медіа)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано (без доступу до повідомлень)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> під’єднано (без телефона й медіа)"</string>
<string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано, заряд акумулятора <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано (без телефона), заряд акумулятора <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано (без медіа), заряд акумулятора <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> під’єднано (без телефона й медіа), заряд акумулятора <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Активовано, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Активний. Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора, П: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
<string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
<string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора, П: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
<string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Активовано"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Звук медіа-файлів"</string>
<string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Телефонні дзвінки"</string>
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Передавання файлів"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Пристрій введення"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Доступ до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Надсилання контактів"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Використовувати для надсилання контактів"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Надання доступу до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Текстові повідомлення"</string>
<string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Доступ до SIM-карти"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD-аудіо: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD-аудіо"</string>
<string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Слухові апарати"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Підключено до слухових апаратів"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Підключено до аудіоджерела"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Підключено до звуку телеф."</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Підключ. до сервера передачі файлів"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Під’єднано до карти"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Під’єднано до точки доступу"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Не підключ. до сервера передачі файлів"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Підключено до пристрою введ."</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Під’єднано до пристрою для доступу до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Пристрій має доступ до локального інтернет-з’єднання"</string>
<string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Використовувати для доступу до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Використовувати для карти"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Використовувати для доступу до SIM-карти"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Викор. для аудіоджер."</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Викор. для звуку тел."</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Викор. для перед. файлів"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Викор. для введ."</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Використовувати для слухових апаратів"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Підключити"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"ПІДКЛЮЧИТИСЯ"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Скасувати"</string>
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Якщо ви під’єднаєте інший пристрій, він матиме доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string>
<string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Не вдалося створити пару з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> через неправильний PIN-код чи ключ доступу."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Неможливо зв’язатися з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Комп’ютер"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Гарнітура"</string>
<string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Телефон"</string>
<string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Візуалізація"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Навушники"</string>
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Периферійне введення"</string>
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Підключення лівого слухового апарата…"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Підключення правого слухового апарата…"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Лівий <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Правий <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> заряду акумулятора"</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi вимкнено."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi від’єднано."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Одна смужка сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Дві смужки сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Три смужки сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Відкрита мережа"</string>
<string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Захищена мережа"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"ОС Android"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Видалені програми"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Видалені програми та користувачі"</string>
<string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Оновлення системи"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB-модем"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Порт. точка дост."</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth-модем"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Прив\'язка"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Точка доступу й модем"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Усі робочі додатки"</string>
<string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Гість"</string>
<string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Невідомо"</string>
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Користувач: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Налаштовано деякі значення за умовчанням"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Немає значень за умовчанням"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Синтез мовлення"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Темп мовлення"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Швидкість відтворення тексту"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Тон"</string>
<string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Впливає на тон синтезованого мовлення"</string>
<string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Мова"</string>
<string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Використовувати мову системи"</string>
<string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Мову не вибрано"</string>
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Прослухайте приклад"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
<string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Встановлення голосових даних"</string>
<string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовлення"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
<string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Для виходу синтезу мовлення цією мовою потрібно мати з’єднання з Інтернетом."</string>
<string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Це приклад синтезу мовлення"</string>
<string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Статус мови за умовчанням"</string>
<string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: підтримується повністю"</string>
<string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: потрібне з’єднання з мережею"</string>
<string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>: не підтримується"</string>
<string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Перевірка…"</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Запускати налаштування системи"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Система за умовчанням"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Загальні"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Скинути рівень звуку мовлення"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Установлено рівень звуку за умовчанням для читання тексту."</string>
<string-array name="tts_rate_entries">
<item msgid="9004239613505400644">"Дуже повільно"</item>
<item msgid="1815382991399815061">"Повільно"</item>
<item msgid="3075292553049300105">"Звичайно"</item>
<item msgid="1158955023692670059">"Швидко"</item>
<item msgid="5664310435707146591">"Швидше"</item>
<item msgid="5491266922147715962">"Дуже швидко"</item>
<item msgid="7659240015901486196">"Надзвичайно швидко"</item>
<item msgid="7147051179282410945">"Украй швидко"</item>
<item msgid="581904787661470707">"Найшвидше"</item>
</string-array>
<string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Вибрати профіль"</string>
<string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Особисте"</string>
<string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Робоче"</string>
<string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Параметри розробника"</string>
<string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Увімкнути параметри розробника"</string>
<string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Установити параметри для розробки програми"</string>
<string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Параметри розробника не доступні для цього користувача"</string>
<string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Цей користувач не може налаштовувати мережу VPN"</string>
<string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Цей користувач не може налаштовувати режим модема"</string>
<string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Цей користувач не може налаштовувати назву точки доступу"</string>
<string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Налагодження USB"</string>
<string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Вмикати налагодження, коли телефон підключено через USB"</string>
<string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Скасувати доступ до налагодження USB"</string>
<string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Налагодження через Wi-Fi"</string>
<string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Вмикати режим налагодження, коли пристрій підключено до мережі Wi-Fi"</string>
<string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Помилка"</string>
<string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Налагодження через Wi-Fi"</string>
<string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Щоб переглядати та використовувати доступні пристрої, увімкніть налагодження через Wi-Fi"</string>
<string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Підключати пристрій за допомогою QR-коду"</string>
<string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Підключати нові пристрої за допомогою сканера QR-кодів"</string>
<string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Підключати пристрій за допомогою коду підключення"</string>
<string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Підключати нові пристрої за допомогою шестизначного коду"</string>
<string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Підключені пристрої"</string>
<string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Поточні підключення"</string>
<string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Про пристрій"</string>
<string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Забути"</string>
<string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Відбиток пристрою: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Помилка з\'єднання"</string>
<string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Переконайтеся, що пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" підключено до правильної мережі"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Підключитися до пристрою"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Код підключення WiFi"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Помилка підключення"</string>
<string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Переконайтеся, що пристрій підключено до тієї ж мережі."</string>
<string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Підключіть пристрій через WiFi за допомогою QR-коду"</string>
<string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Підключення пристрою…"</string>
<string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Не вдалося підключитися до пристрою. Надано неправильний QR-код або пристрій не підключено до тієї ж мережі."</string>
<string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-адреса та порт"</string>
<string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Відскануйте QR-код"</string>
<string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Підключіть пристрій через WiFi за допомогою QR-коду"</string>
<string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Підключіть пристрій до мережі Wi-Fi"</string>
<string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, налагодження, розробка"</string>
<string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Ярлик звіту про помилки"</string>
<string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Показувати в меню живлення кнопку створення звіту про помилки"</string>
<string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Залишати активним"</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Журнал інтерфейсу Bluetooth"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Отримання пакетів Bluetooth. (Змінивши це налаштування, увімкніть Bluetooth.)"</string>
<string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Розблокування виробником"</string>
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Дозволити розблокування завантажувача"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Дозволити виробникові розблоковувати пристрій?"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Функції захисту пристрою не працюватимуть, поки ввімкнено це налаштування."</string>
<string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Вибрати додаток для фіктивних місцезнаходжень"</string>
<string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень не вибрано"</string>
<string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Додаток для фіктивних місцезнаходжень: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Мережі"</string>
<string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Сертифікація бездрот. екрана"</string>
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Докладний запис у журнал Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Зменшити радіус пошуку мереж WiFi"</string>
<string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="5437378364995776979">"Довільний вибір MAC-адрес із WiFi"</string>
<string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Не вимикати мобільне передавання даних"</string>
<string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Апаратне прискорення під час використання телефона в режимі модема"</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Показувати пристрої Bluetooth без назв"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Вимкнути абсолютну гучність"</string>
<string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Увімкнути Gabeldorsche"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Версія Bluetooth AVRCP"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Виберіть версію Bluetooth AVRCP"</string>
<string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Версія Bluetooth MAP"</string>
<string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Виберіть версію Bluetooth MAP"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Кодек для аудіо Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Частота вибірки для аудіо Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір: частота зразка"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Затіненння означає, що телефон або гарнітура не підтримуються"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Кількість бітів на зразок для аудіо Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір: біти на зразок"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Режим каналу для аудіо Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Активувати кодек для аудіо Bluetooth\nВибір: режим каналу"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Кодек для аудіо Bluetooth LDAC: якість відтворення"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Активувати LDAC для аудіо Bluetooth\nВибір кодека: якість відтворення"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Трансляція: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Приватний DNS-сервер"</string>
<string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Режим приватного DNS-сервера"</string>
<string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Вимкнено"</string>
<string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Автоматично"</string>
<string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Ім’я хосту постачальника приватного DNS-сервера"</string>
<string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Введіть ім’я хосту постачальника послуг DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Не вдалося під’єднатися"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Показати параметри сертифікації бездротового екрана"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Показувати в журналі RSSI для кожного SSID під час вибору Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Зменшує споживання заряду акумулятора й підвищує ефективність роботи мережі"</string>
<string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Якщо цей режим увімкнено, MAC-адреса пристрою може змінюватися щоразу, коли він підключається до мережі з довільним вибором MAC-адрес."</string>
<string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"З тарифікацією трафіку"</string>
<string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Без тарифікації трафіку"</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Розміри буфера журналу"</string>
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Виберіть розміри буфера журналу"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Очистити постійну пам’ять журналу?"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Коли постійний журнал більше не відстежується, ми маємо видалити його дані з вашого пристрою."</string>
<string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Постійно зберігати дані журналів"</string>
<string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Виберіть буфери журналів, які мають постійно зберігатися на пристрої"</string>
<string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Вибрати конфігурацію USB"</string>
<string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Вибрати конфігурацію USB"</string>
<string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Фіктивні місцезнаходження"</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Увімкнути оцінку атрибуції переглядів"</string>
<string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Не вимикати мобільний Інтернет, навіть якщо ввімкнено WiFi (щоб швидше переходити між мережами)."</string>
<string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Якщо доступно, вмикати апаратне прискорення під час використання телефона в режимі модема"</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Налагодження USB застосовується лише з метою розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, встановлення програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
<string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Дозволити налагодження через Wi-Fi?"</string>
<string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Налагодження через Wi-Fi застосовується лише з метою розробки. Його можна використовувати, щоб копіювати дані між комп\'ютером і пристроєм, встановлювати додатки на пристрої без сповіщення та переглядати дані журналу."</string>
<string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Скасувати доступ до налагодження USB для всіх комп’ютерів, які раніше отримали таке право?"</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Дозволити налаштування розробки?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ці налаштування застосовуються лише з метою розробки. Вони можуть спричиняти вихід з ладу або неправильне функціонування вашого пристрою чи програм у ньому."</string>
<string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Встановлення через USB"</string>
<string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Перевіряти безпеку додатків, установлених через ADB/ADT."</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Пристрої Bluetooth відображатимуться без назв (лише MAC-адреси)"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Функція абсолютної гучності Bluetooth вимикається, якщо на віддалених пристроях виникають проблеми, як-от надто висока гучність або втрата контролю."</string>
<string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Вмикає функції Bluetooth Gabeldorsche."</string>
<string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Вмикає функцію покращеного з\'єднання."</string>
<string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Локальний термінал"</string>
<string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Увімк. програму-термінал, що надає локальний доступ до оболонки"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Перевірка HDCP"</string>
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Порядок перевірки HDCP"</string>
<string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Налагодження"</string>
<string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Вибрати додаток для налагодження"</string>
<string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Не встановлено додаток для налагодження"</string>
<string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Програма для налагодження: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Вибір додатка"</string>
<string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Нічого"</string>
<string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Очікування налагоджувача"</string>
<string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Додаток очікує підключення налагоджувача"</string>
<string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Ввід"</string>
<string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Рисування"</string>
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Апаратне прискорення"</string>
<string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Медіа"</string>
<string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Моніторинг"</string>
<string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Строгий режим увімкнено"</string>
<string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Підсвічувати екран під час довгострокових операцій"</string>
<string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Розташування курсора"</string>
<string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Показувати на екрані жести й натискання"</string>
<string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Показувати дотики"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Показувати візуальну реакцію на торкання"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Показ. оновлення поверхні"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Підсвічувати вікна повністю під час оновлення"</string>
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Показувати оновлення областей"</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Підсвічувати оновлені області у вікнах"</string>
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Показ. апаратні оновлення"</string>
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Виділяти апаратні рівні зеленим під час оновлення"</string>
<string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Налагодити накладання GPU"</string>
<string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Вимк. апаратн. накладання"</string>
<string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Завжди використовувати GPU для компонування екрана"</string>
<string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Моделювання кольорів"</string>
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Увімк. трасування OpenGL"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Вимкнути звук через USB"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Вимкн. передавання звуку на зовнішні USB-пристрої"</string>
<string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Показувати межі макета"</string>
<string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Показувати межі роликів, поля тощо"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Макет письма справа наліво"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Застосовувати макет письма справа наліво для всіх мов"</string>
<string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Примус. запустити 4x MSAA"</string>
<string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Увімкнути 4x MSAA в програмах OpenGL ES 2.0"</string>
<string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Налагодити непрямокутну обрізку"</string>
<string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Обробка HWUI за профілем"</string>
<string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Увімкнути шари налагодження ГП"</string>
<string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Дозвольте завантажувати шари налагодження ГП для додатків налагодження"</string>
<string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Увімкнути докладну реєстрацію постачальника"</string>
<string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Включати у звіти про помилки додаткові записи про постачальника пристрою, які можуть містити особисті дані, призводити до надмірного споживання заряду акумулятора та/або використовувати більший обсяг пам\'яті."</string>
<string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Анімація вікон"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Анімація переходів"</string>
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Тривалість анімації"</string>
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Імітувати додаткові екрани"</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Додатки"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Не зберігати дії"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Видаляти зведення дій після їх завершення"</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Обмеження фон. процесів"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Показувати фонові ANR"</string>
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Показувати вікно \"Додаток не відповідає\" для додатків у фоновому режимі"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Показувати застереження про канал"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"З’являється застереження, коли додаток надсилає сповіщення через недійсний канал"</string>
<string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Примусово записувати додатки в зовнішню пам’ять"</string>
<string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Можна записувати додатки в зовнішню пам’ять, незалежно від значень у маніфесті"</string>
<string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Примусово масштабувати активність"</string>
<string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Масштабувати активність на кілька вікон, незалежно від значень у файлі маніфесту."</string>
<string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Увімкнути вікна довільного формату"</string>
<string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Увімкнути експериментальні вікна довільного формату."</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Пароль рез. копії на ПК"</string>
<string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені"</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Торкніться, щоб змінити або видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Новий пароль резервної копії встановлено"</string>
<string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Паролі не збігаються"</string>
<string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Не вдалося зберегти пароль"</string>
<string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Завантаження…"</string>
<string-array name="color_mode_names">
<item msgid="3836559907767149216">"Насичений (за умовчанням)"</item>
<item msgid="9112200311983078311">"Природні"</item>
<item msgid="6564241960833766170">"Стандартний"</item>
</string-array>
<string-array name="color_mode_descriptions">
<item msgid="6828141153199944847">"Покращені кольори"</item>
<item msgid="4548987861791236754">"Природні кольори"</item>
<item msgid="1282170165150762976">"Кольори для цифрового вмісту"</item>
</string-array>
<string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Додатки в режимі очікування"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Неактивний додаток. Торкніться, щоб активувати."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Активний додаток. Торкніться, щоб дезактивувати."</string>
<string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Режим очікування: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Запущені сервіси"</string>
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Переглянути й налаштувати запущені сервіси"</string>
<string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Застосування WebView"</string>
<string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Налаштувати застосування WebView"</string>
<string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Ця опція більше не дійсна. Повторіть спробу."</string>
<string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Перехід до шифрування файлів"</string>
<string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Конвертація…"</string>
<string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Уже конвертовано в зашифрований файл"</string>
<string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Конвертація в зашифрований файл"</string>
<string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Конвертувати розділ даних у зашифрований файл.\n Застереження. Усі дані буде стерто.\n Це альфа-версія функції. Вона може працювати неналежним чином.\n Щоб продовжити, натисніть \"Стерти та конвертувати…\"."</string>
<string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Стерти та конвертувати…"</string>
<string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Режим кольору"</string>
<string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Використовувати sRGB"</string>
<string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Вимкнено"</string>
<string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Монохромність"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Дейтераномалія (червоний зелений)"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Протаномалія (червоний зелений)"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Тританомалія (синій жовтий)"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Корекція кольору"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1284746051652993443">"Корекція кольору дає змогу регулювати відтінки зображення на екрані пристрою"</string>
<string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Замінено на <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Згідно з даними про використання залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Згідно з даними про використання залишилося приблизно <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
<skip />
<string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"На основі даних про використання (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>), вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"На основі даних про використання, вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Вистачить приблизно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"До <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Акумулятор може розрядитися до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Залишилося менше ніж <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Залишилося менше ніж <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Залишилося понад <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Залишилося понад <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Телефон може невдовзі вимкнутися"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Планшет може невдовзі вимкнутися"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Пристрій може невдовзі вимкнутися"</string>
<string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Телефон може невдовзі вимкнутися (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Планшет може невдовзі вимкнутися (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Пристрій може невдовзі вимкнутися (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="7415639699283965818">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> до повного заряду"</string>
<string name="power_charging_duration" msgid="5005740040558984057">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до повного заряду"</string>
<string name="power_charging_limited" msgid="1956874810658999681">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> Оптимізація для збереження заряду акумулятора"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Невідомо"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Заряджається"</string>
<string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Швидке заряджання"</string>
<string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Повільне заряджання"</string>
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не заряджається"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8330015078868707899">"Підключено, не заряджається"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="4443168946046847468">"Акумулятор заряджено"</string>
<string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Керується адміністратором"</string>
<string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Вимкнено"</string>
<string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Дозволено"</string>
<string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Заборонено"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Встановлювати невідомі додатки"</string>
<string name="home" msgid="973834627243661438">"Головний екран налаштувань"</string>
<string-array name="battery_labels">
<item msgid="7878690469765357158">"0%"</item>
<item msgid="8894873528875953317">"50%"</item>
<item msgid="7529124349186240216">"100%"</item>
</string-array>
<string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> тому"</string>
<string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Залишилося <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Малі елементи"</string>
<string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"За умовчанням"</string>
<string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Великі елементи"</string>
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Більші елементи"</string>
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Найбільші елементи"</string>
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Спеціальний масштаб (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Меню"</string>
<string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Введіть пароль, щоб скинути налаштування в демо-режимі"</string>
<string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Далі"</string>
<string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Потрібен пароль"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Активні методи введення"</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Використовувати мови системи"</string>
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Не вдалося відкрити налаштування для програми <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Під час використання цього методу введення може записуватись весь текст, який ви вводите, зокрема паролі й номери кредитних карток. Цей метод запитує програма <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використати цей метод введення?"</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Примітка: щоб запустити цей додаток після перезавантаження, спершу потрібно буде розблокувати телефон"</string>
<string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Статус реєстрації IMS"</string>
<string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Зареєстровано"</string>
<string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Не зареєстровано"</string>
<string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Недоступно"</string>
<string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Для MAC-адреси вибрано функцію довільного вибору"</string>
<plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
<item quantity="one">Під’єднано %1$d пристрій</item>
<item quantity="few">Під’єднано %1$d пристрої</item>
<item quantity="many">Під’єднано %1$d пристроїв</item>
<item quantity="other">Під’єднано %1$d пристрою</item>
</plurals>
<string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Більше часу."</string>
<string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Менше часу."</string>
<string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Скасувати"</string>
<string name="okay" msgid="949938843324579502">"ОК"</string>
<string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Увімкнути"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Увімкнути режим \"Не турбувати\""</string>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Ніколи"</string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Лише пріоритетні"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Наступний сигнал <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Наступний сигнал <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Тривалість"</string>
<string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Запитувати щоразу"</string>
<string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Доки не вимкнути"</string>
<string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Щойно"</string>
<string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Динамік"</string>
<string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Не вдається підключитися. Перезавантажте пристрій."</string>
<string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Дротовий аудіопристрій"</string>
<string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Довідка й відгуки"</string>
<string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Пам\'ять"</string>
<string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Спільні дані"</string>
<string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Переглянути та змінити спільні дані"</string>
<string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Немає спільних даних для цього користувача."</string>
<string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Не вдалось отримати спільні дані. Повторіть спробу."</string>
<string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Ідентифікатор спільних даних: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
<string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Термін дії завершується <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Не вдалося видалити спільні дані."</string>
<string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"У цих спільних даних немає користувачів. Видалити їх?"</string>
<string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Додатки зі спільним доступом до даних"</string>
<string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Немає опису, наданого додатком."</string>
<string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Період оренди закінчується <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Видалити спільні дані"</string>
<string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Видалити ці спільні дані?"</string>
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Користувачі мають власні програми та вміст"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Ви можете обмежити доступ до програм і вмісту з вашого облікового запису"</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Користувач"</string>
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Профіль з обмеженням"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Додати нового користувача?"</string>
<string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Цим пристроєм можуть користуватися кілька людей. Для цього потрібно створити додаткові профілі. Власник профілю може налаштувати його на свій смак: вибрати фоновий малюнок, установити потрібні додатки тощо. Користувачі також можуть налаштовувати певні параметри пристрою (як-от Wi-Fi), які застосовуватимуться до решти профілів.\n\nПісля створення новий профіль потрібно налаштувати.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів. Налаштування спеціальних можливостей і сервісів можуть не передаватися новому користувачеві."</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Створити користувача зараз?"</string>
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Переконайтеся, що користувач може взяти пристрій і налаштувати профіль"</string>
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Налаштувати профіль зараз?"</string>
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Створити зараз"</string>
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Не зараз"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Додавання"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Новий користувач"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Новий профіль"</string>
<string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Дані користувача"</string>
<string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Інформація профілю"</string>
<string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Перш ніж створювати обмежений профіль, потрібно налаштувати блокування екрана, щоб захистити свої програми та особисті дані."</string>
<string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Налаштувати блокування"</string>
<string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Перейти до користувача <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Додати гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Видалити гостя"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Гість"</string>
<string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"За умовчанням для пристрою"</string>
<string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Вимкнено"</string>
<string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Увімкнено"</string>
<string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Щоб застосувати ці зміни, потрібний перезапуск. Перезапустіть пристрій або скасуйте зміни."</string>
<string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Дротові навушники"</string>
</resources>