Geoff Mendal 5851438476 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia8e10381534c60257e959e7d0eaf02deb0097142
Auto-generated-cl: translation import
2015-05-11 06:17:31 -07:00

117 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"מגן מקלדת"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"‏הקלד קוד PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"‏הקלד קוד PUK של כרטיס SIM וקוד PIN חדש"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"‏קוד PUK של כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"‏מספר PIN חדש של כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"גע כדי להקליד את הסיסמה"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"הקלד סיסמה לביטול הנעילה"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"‏הקלד קוד PIN לביטול הנעילה"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"‏קוד PIN שגוי"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"טעון"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"טוען"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"חבר את המטען."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"רשת נעולה"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"‏אין כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"‏אין כרטיס SIM בטאבלט."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"‏אין כרטיס SIM בטלפון."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"‏הכנס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"‏כרטיס ה-SIM נעול."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"‏כרטיס SIM נעול באמצעות PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ביטול נעילה באמצעות ציור קו."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"‏ביטול נעילה באמצעות מספר PIN."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ביטול נעילה באמצעות סיסמה."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"אזור ציור קו."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"אזור הסטה."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"‏אזור עבור קוד PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"‏אזור עבור קוד PIN של SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"‏אזור עבור קוד PUK של SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"ההתראה הבאה נקבעה לשעה <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"מחק"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"שכחת את הקו"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"קו ביטול נעילה שגוי"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"סיסמה שגויה"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"‏מספר PIN שגוי"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"שרטט את קו ביטול הנעילה"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"‏הזן מספר PIN ל-SIM"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"‏הזן קוד אימות של SIM עבור \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"‏הזן מספר PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"הזן את הסיסמה"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"‏ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, פנה לספק."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"‏הזן את קוד ה-PIN הרצוי"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"‏אשר את קוד ה-PIN הרצוי"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"‏הקלד מספר PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"‏קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"‏הזן מחדש את קוד PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו לצמיתות את כרטיס ה-SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"‏קודי ה-PIN אינם תואמים"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"‏הקלדת מספר PIN שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טאבלט זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טלפון זה יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. הטאבלט יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. הטלפון יאופס וכתוצאה מכך כל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. פרופיל העבודה יוסר וכתוצאה מכך כל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
<item quantity="two">‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="many">‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="other">‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="one">‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
<item quantity="two">‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="many">‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="other">‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="one">‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"‏פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"‏פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"הקוד התקבל!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"אין קליטה."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"לחצן החלפת שיטת קלט."</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"מצב טיסה"</string>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"לא זוהתה"</string>
</resources>