Bill Yi 7bbe7dd00e Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id7470e8c4b3bedbffe3671c32e6e543cbee3a7ab
Auto-generated-cl: translation import
2019-11-19 16:44:02 -08:00

178 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Klaviatūros apsauga"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Įveskite SIM kortelės PUK kodą ir naują PIN kodą"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM kortelės PUK kodas"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Palieskite, kad įves. slaptaž."</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Įveskite slaptažodį, kad atrakintumėte"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Įveskite PIN kodą, kad atrakintumėte"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Nubrėžkite atrakinimo piešinį"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Įveskite slaptažodį"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Netinkamas PIN kodas."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Netinkama kortelė."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Įkrauta"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kraunama be laidų"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Įkraunama"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Greitai įkraunama"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lėtai įkraunama"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Prijunkite kroviklį."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Paspauskite meniu, jei norite atrakinti."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Tinklas užrakintas"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nėra SIM kortelės"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="3088787847082615459">"Planšetiniame kompiuteryje nėra SIM kortelės."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="5124049236681993063">"Telefone nėra SIM kortelės."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Įdėkite SIM kortelę."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Nėra SIM kortelės arba ji neskaitoma. Įdėkite SIM kortelę."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Negalima naudoti SIM kortelės."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM kortelė visam laikui išjungta.\n Jei norite gauti kitą SIM kortelę, susisiekite su belaidžio ryšio paslaugos teikėju."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM kortelė užrakinta."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM kortelė užrakinta PUK kodu."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Atrakinama SD kortelė..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN kodo sritis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Įrenginio slaptažodis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM kortelės PIN kodo sritis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM kortelės PUK kodo sritis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Kitas nustatytas signalas: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Ištrinti"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Išjungti eSIM kortelę"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nepavyko išjungti „eSIM“ kortelės"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Dėl klaidos nepavyko išjungti „eSIM“ kortelės."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Pamiršau atrakinimo piešinį"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Netinkamas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Netinkamas slaptažodis"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Netinkamas PIN kodas"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="one">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundės.</item>
<item quantity="few">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundžių.</item>
<item quantity="many">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundės.</item>
<item quantity="other">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundžių.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Nupieškite atrakinimo piešinį"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Įveskite SIM kortelės PIN kodą."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Įveskite „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ SIM kortelės PIN kodą"</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Išjunkite eSIM kortelę ir naudokite įrenginį be mobiliojo ryšio paslaugos."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Įveskite slaptažodį"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Dabar SIM neleidžiama. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"„<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ SIM kortelė išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Įveskite pageidaujamą PIN kodą"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Patvirtinkite pageidaujamą PIN kodą"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Atrakinama SD kortelė..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 48 skaičių."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kodas turėtų būti sudarytas iš 8 ar daugiau skaitmenų."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Pakartotinai įveskite tinkamą PUK kodą. Pakartotinai bandant SIM kortelė bus išjungta visam laikui."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="1500814146841660886">"PIN kodai nesutampa"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Per daug atrakinimo piešinių bandymų"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai įvedėte PIN kodą. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai įvedėte slaptažodį. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="2445671146665131857">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. šis planšetinis kompiuteris bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4738318327984389472">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. šis telefonas bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="6974065787881197466">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Šis planšetinis kompiuteris bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4645797157486540692">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Šis telefonas bus nustatytas iš naujo ir visi jo duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="2444432908572039632">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. šis naudotojas bus pašalintas ir visi naudotojo duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="3230300995829296824">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. šis naudotojas bus pašalintas ir visi naudotojo duomenys bus ištrinti."</string>
<!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (9046628517316763961) -->
<skip />
<!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (3588779327358321092) -->
<skip />
<!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (6114158710353725041) -->
<skip />
<!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (8345451368768804892) -->
<skip />
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="9063715142119087685">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti planšetinį kompiuterį. Darbo profilis bus pašalintas ir visi profilio duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="105463960684230996">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kart. nesėkmingai bandėte atrakinti telefoną. Darbo profilis bus pašalintas ir visi profilio duomenys bus ištrinti."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="5123792377735688284">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti planšetinį kompiuterį naudodami el. pašto paskyrą.\n\n Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="3307854957632348753">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti telefoną naudodami el. pašto paskyrą.\n\n Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item>
<item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item>
<item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item>
<item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kortelės naudoti nebegalima. Susisiekite su operatoriumi."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
<item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
<item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
<item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PIN kodo operacijos."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PUK kodo operacijos."</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kodas priimtas!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Nėra paslaugos."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Perjungti įvesties metodą"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Lėktuvo režimas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas PIN kodas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas slaptažodis"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Norint užtikrinti papildomą saugą būtinas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Norint užtikrinti papildomą saugą būtinas PIN kodas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Norint užtikrinti papildomą saugą būtinas slaptažodis"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Perjungiant profilius būtinas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Perjungiant profilius būtinas PIN kodas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Perjungiant profilius būtinas slaptažodis"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Įrenginį užrakino administratorius"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Įrenginys užrakintas neautomatiškai"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
<item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
<item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
<item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
<item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
<item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
<item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
<item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
<item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
<item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Neatpažinta"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Neatpažinta"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item>
<item quantity="few">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item>
<item quantity="many">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item>
<item quantity="other">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
<item quantity="few">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
<item quantity="many">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
<item quantity="other">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Numatytasis"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Debesėlis"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoginis"</string>
</resources>