Bill Yi 5dc01c072b Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I777a25e00f7993978904b1c74ab99477affb2a7e
2022-01-10 15:27:15 +00:00

1190 lines
171 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI система"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Обриши"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Нема обавештења"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Текуће"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Обавештења"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Батерија ће се можда ускоро испразнити"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, на основу коришћења остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уштеда батерије је укључена."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Пуњење преко USB-а није успело. Користите пуњач који сте добили уз уређај."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Пуњење преко USB-а није успело"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користите пуњач који сте добили уз уређај"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Подешавања"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Желите да укључите Уштеду батерије?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"О Уштеди батерије"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Укључи"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Укључи Уштеду батерије"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Подешавања"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"WiFi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"УГАСИ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"АУТОM."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Обавештења"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Веза преко Bluetooth-а"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Подеси методе уноса"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Физичка тастатура"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ради руковања уређајем <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB помоћни уређај"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> повезан"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> повезан"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Увек дозволи са овог рачунара"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да бисте користили ову функцију, пребаците на примарног корисника."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Желите да дозволите бежично отклањање грешака на овој мрежи?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Назив мреже (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWiFi адреса (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Увек дозволи на овој мрежи"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Дозволи"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Бежично отклањање грешака није дозвољено"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи бежично отклањање грешака. Да бисте користили ову функцију, пређите на примарног корисника."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB порт је онемогућен"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Да би се уређај заштитио од течности или нечистоће, USB порт је онемогућен и неће откривати додатну опрему.\n\nОбавестићемо вас када поново будете могли да користите USB порт."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB порт је омогућен ради откривања пуњача и додатне опреме"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Омогући USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Сазнајте више"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Зумирај на целом екрану"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Развуци на цео екран"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Снимак екрана"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock је онемогућен"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"је послао/ла слику"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Чување снимка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Чување снимка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Снимак екрана је сачуван"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Додирните да бисте видели снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Чување снимка екрана није успело"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Уређај мора да буде откључан да би снимак екрана могао да се сачува"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Пробајте да поново направите снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Чување снимка екрана није успело"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликација или организација не дозвољавају прављење снимака екрана"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Измени"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Измените снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Снимите још"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Одбаците снимак екрана"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед снимка екрана"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горња ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Доња ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Лева ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Десна ивица <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> посто"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач екрана"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Сними звук"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук уређаја и микрофон"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Покрени"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Снима се екран"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Снимају се екран и звук"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Приказуј додире на екрану"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Додирните да бисте зауставили"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Заустави"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Паузирај"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Настави"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Откажи"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Дели"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Снимање екрана је отказано"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Снимак екрана је сачуван"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Додирните да бисте прегледали"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Дошло је до проблема при брисању снимка екрана"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Преузимање дозвола није успело"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при покретању снимања екрана"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Опције USB преноса датотека"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Прикључи као камеру (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Инсталирај Android пребацивање фајлова за Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Приступачност"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирајте екран"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Преглед"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Претражите"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помоћ"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Новчаник"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Откључајте"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Уређај је закључан"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Чека се отисак прста"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Откључај без коришћења отиска прста"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лица"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Пошаљи"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Управљајте обавештењима"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"отвори телефон"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"отвори гласовну помоћ"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"отвори камеру"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Пробај поново"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Додирните да бисте отказали потврду идентитета"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Пробајте поново"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Тражи се ваше лице"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лице је потврђено"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврђено"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Додирните Потврди да бисте завршили"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Идентитет је потврђен"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користите PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користите шаблон"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користите лозинку"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешан PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешан шаблон"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Превише нетачних покушаја.\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Пробајте поново. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. покушај од <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Подаци ће се избрисати"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако унесете нетачан шаблон при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако унесете нетачан PIN при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо податке са овог уређаја."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овог корисника."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овај пословни профил и његове податке."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Одбаци"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Додирните сензор за отисак прста"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Икона отиска прста"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Лице није препознато. Користите отисак прста."</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"Наставите помоћу отиска прста"</string>
<string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"Препознавање отиска прста није успело. Користите закључавање екрана уместо тога."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Тражимо вас…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Икона лица"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Дугме Зум компатибилности."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Зумирање са мањег на већи екран."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth је прикључен."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth је искључен."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Нема батерије."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Батерија од једне црте."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Батерија од две црте."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Батерија од три црте."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Батерија је пуна."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Проценат напуњености батерије није познат."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Повезани сте са <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Повезани смо са уређајем <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Нема WiMAX сигнала."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX сигнал има једну црту."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX сигнал има две црте."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX сигнал има три црте."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX сигнал је најјачи."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Нема сигнала."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Није повезано."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Ниједна црта."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Једна црта."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Две црте."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Три црте."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Сигнал је најјачи."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Укључено."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Искључено."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Повезано је."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Повезивање."</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роминг"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"WiFi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Нема SIM картице."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Мобилни подаци"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Мобилни подаци су укључени"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Искључено"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth привезивање."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим рада у авиону."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN је укључен."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Нема SIM картице."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Отвори детаље о батерији"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> посто, преостало време на основу коришћења је <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерија се пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> посто."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Системска подешавања."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Обавештења."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Погледајте сва обавештења"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Обриши обавештење."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS је омогућен."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Учитавање GPS-а."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter је омогућен."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрација звона."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Нечујно звоно."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Обавештење је одбачено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Прозор са обавештењима."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Закључан екран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Подешавања"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Преглед."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Закључан екран за посао"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"WiFi је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"WiFi је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Режим рада у авиону је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Режим рада у авиону је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"потпуна тишина"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не узнемиравај."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth се повезује."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth је повезан."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Извештавање о локацији је искључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Извештавање о локацији је укључено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Затворите таблу."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Више времена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Мање времена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Батеријска лампа је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Лампа није доступна."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Батеријска лампа је укључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Батеријска лампа је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Батеријска лампа је укључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Инверзија боја је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Инверзија боја је укључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Мобилни хотспот је искључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Мобилни хотспот је укључен."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Пребацивање екрана је заустављено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Пословни режим је паузиран."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Режим рада је укључен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Уштеда података је искључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Уштеда података је укључена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Искључена је приватност сензора."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Укључена је приватност сензора."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветљеност екрана"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Пуни се"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G3G подаци су паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G подаци су паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилни подаци су паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Подаци су паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Достигли се ограничење за податке које сте подесили. Више не користите мобилне податке.\n\nАко наставите, можда ће важити тарифе за потрошњу података."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Настави"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Тражи се GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Локацију је подесио GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Има активних захтева за локацију"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Сензори су искључени"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Обриши сва обавештења."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"и још <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="one">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештење у групи.</item>
<item quantity="few">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item>
<item quantity="other">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Подешавања обавештења"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Екран ће се сада аутоматски ротирати."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Екран је сада закључан у вертикалном положају."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Екран је сада закључан у хоризонталном положају."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Витрина са посластицама"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Чувар екрана"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Додирните и задржите иконе за још опција"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не узнемиравај"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Само приоритетни прекиди"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Само аларми"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Потпуна тишина"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth искључен"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалице"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Унос"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слушни апарати"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Укључује се..."</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Осветљеност"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Аутоматска ротација"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Режим <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Ротација је закључана"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Вертикални приказ"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Хоризонтални приказ"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Метод уноса"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Локација је искључена"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Приступ камери"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Приступ микрофону"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Доступно"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Блокирано"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медијски уређај"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Само хитни позиви"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Подешавања"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Време"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Ја"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Нови корисник"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Интернет"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Мреже су доступне"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Мреже нису доступне"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Веза није успостављена"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Нема мреже"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"WiFi је искључен"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"WiFi је укључен"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Није доступна ниједна WiFi мрежа"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Укључује се..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Пребацивање екрана"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Пребацивање"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименовани уређај"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Спремно за пребацивање"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Није доступан ниједан уређај"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi није повезан"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветљеност"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"АУТОМАТСКА"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Обрни боје"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Режим корекције боје"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Још подешавања"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Корисничка подешавања"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затвори"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Повезан"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Повезује се..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Привезивање"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Хотспот"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Укључује се..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Уштеда података је укључена"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="one">%d уређај</item>
<item quantity="few">%d уређаја</item>
<item quantity="other">%d уређаја</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Обавештења"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Лампа"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Користи се камера"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилни подаци"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошња података"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостала количина података"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Преко ограничења"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Пословне апликације"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноћно светло"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Укључује се по заласку сунца"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изласка сунца"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Тамна тема"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Уштеда батерије"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Укључује се по заласку сунца"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изласка сунца"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC је онемогућен"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC је омогућен"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Снимање екрана"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Почните"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Зауставите"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Желите да одблокирате микрофон уређаја?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Желите да одблокирате камеру уређаја?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Желите да одблокирате камеру и микрофон уређаја?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Овим ће се одблокирати приступ за све апликације и услуге које имају дозволу за коришћење микрофона."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Овим ће се одблокирати приступ за све апликације и услуге које имају дозволу за коришћење камере."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Овим ће се одблокирати приступ за све апликације и услуге које имају дозволу за коришћење камере или микрофона."</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Други уређај"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Укључи/искључи преглед"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Напуњена је"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Пуни се"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Не пуни се"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Претрага"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Прилагоди"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Додирните поново да бисте отворили"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Додирните поново"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Превуците нагоре да бисте отворили"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Притисните да бисте отворили"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Превуците нагоре да бисте пробали поново"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Откључајте да бисте користили NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Овај уређај припада организацији"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Превуците од иконе за телефон"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Превуците од иконе за гласовну помоћ"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Превуците од иконе за камеру"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити искључени."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Потпуна тишина"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетни прекиди"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Потпуна\nтишина"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприорит. прекиди"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Бежично се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни се<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Брзо се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Замени корисника"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Промените корисника, актуелни корисник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Актуелни корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Прикажи профил"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Додај корисника"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Нови корисник"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Желите ли да уклоните госта?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Уклони"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добро дошли назад, госте!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Желите ли да наставите сесију?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни из почетка"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, настави"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Гост"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Да бисте избрисали апликације и податке, уклоните госта"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"УКЛОНИ ГОСТА"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Одјављивање корисника"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Одјавите актуелног корисника"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ОДЈАВИ КОРИСНИКА"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Додајете новог корисника?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнут максимални број корисника"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="one">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
<item quantity="few">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
<item quantity="other">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Желите ли да уклоните корисника?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Уклони"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Уштеда батерије је укључена"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Искључи Уштеду батерије"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Не приказуј поново"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управљајте"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ново"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Нечујно"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Обавештења"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Конверзације"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Обришите сва нечујна обавештења"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Обавештења су паузирана режимом Не узнемиравај"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема обавештења"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Профил се можда надгледа"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Мрежа се можда надгледа"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Мрежа се можда надгледа"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Овим уређајем управља родитељ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организација је власник уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> је власник овог уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Овај уређај припада организацији и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Овај уређај припада организацији"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Овај уређај припада организацији и повезан је са VPN-овима"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са VPN-овима"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организација може да прати мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Активност на мрежи пословног профила је видљива ИТ администратору"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежа се можда надгледа"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Овај уређај је повезан са VPN-овима"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Овај уређај је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управљање уређајима"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Надгледање профила"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Надгледање мреже"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Евидентирање мреже"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA сертификати"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Онемогући VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Прекини везу са VPN-ом"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи смернице"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Прикажи контроле"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nИТ администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од ИТ администратора."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> можда може да приступа подацима повезаним са овим уређајем, да управља апликацијама и да мења подешавања овог уређаја.\n\nАко имате питања, обратите се организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Овај уређај припада организацији.\n\nИТ администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од ИТ администратора."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Организација је на овом уређају инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Организација је на пословном профилу инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на пословном профилу, али не и на личном профилу."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Повезани сте са апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Уређајем управља <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> за управљање уређајем."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Сазнајте више"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отвори подешавања VPN-а"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Отворите поуздане акредитиве"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају.\n\nКонтактирајте администратора за више информација."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Дали сте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активности на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управља пословним профилом.\n\nАдминистратор може да прати активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора за више информација.\n\nПовезани сте и са VPN-ом, који може да прати активности на мрежи."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Овим уређајем управља родитељ. Родитељ може да види информације, као што су апликације које користиш, твоју локацију и време испред екрана, и да управља њима."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Пословним профилом управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Пословним профилом управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nПовезани сте и са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Поуздани агент спречава закључавање"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Брже добијајте обавештења"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Прегледајте их пре откључавања"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Не, хвала"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Активирај"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Искључи одмах"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Подешавања звука"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Прошири"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Скупи"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Аутоматски титл за медије"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Опис титла"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклапање титлова"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"омогућите"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"онемогућите"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Промените излазни уређај"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Апликација је закачена"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Преглед да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Почетна да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Стално ће се приказивати док је не откачите. Превуците нагоре и задржите да бисте је откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Почетна да бисте га откачили."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Могу да буду доступни лични подаци (као што су контакти и садржај имејлова)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закачена апликација може да отвара друге апликације."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Да бисте откачили ову апликацију, додирните и задржите дугмад Назад и Преглед"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Да бисте откачили ову апликацију, додирните и задржите дугмад Назад и Почетна"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Да бисте откачили ову апликацију, превуците нагоре и задржите"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Важи"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, хвала"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Апликација је закачена"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Апликација је откачена"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Желите ли да сакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Ово ће се поново појавити када га следећи пут будете укључили у подешавањима."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Сакриј"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Позив"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Звоно"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Медији"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Обавештење"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Вишеструка фреквенција дуалног тона"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Приступачност"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Позиви"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Активирај звоно"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрирај"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Искључи звук"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Вибрација на телефону је укључена"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Звук на телефону је искључен"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Додирните да бисте укључили звук."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Додирните да бисте променили режим звона"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"искључите звук"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"укључите звук"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрација"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроле за јачину звука за %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Мелодија звона за позиве и обавештења је укључена (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Излаз медија"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Излаз за телефонски позив"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Није пронађен ниједан уређај"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Није пронађен ниједан уређај. Пробајте да укључите услугу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"WiFi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth и WiFi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Тјунер за кориснички интерфејс система"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Приказуј уграђени проценат батерије"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Приказивање нивоа напуњености батерије у процентима унутар иконе на статусној траци када се батерија не пуни"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Брза подешавања"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна трака"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Преглед"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Омогући режим демонстрације"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи режим демонстрације"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Новчаник"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Обавите конфигурисање да бисте могли брже и сигурније да купујете помоћу телефона"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Прикажи све"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Откључај ради плаћања"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Додајте картицу"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ажурира се"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Откључај ради коришћења"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Дошло је до проблема при преузимању картица. Пробајте поново касније"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Подешавања закључаног екрана"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Пословни профил"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим рада у авиону"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Додај плочицу"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Плочица за емитовање"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не искључите ово пре тога"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Хотспот"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Пословни профил"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за неке, али не за све"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Тјунер за кориснички интерфејс система вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android корисничког интерфејса. Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Важи"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честитамо! Тјунер за кориснички интерфејс система је додат у Подешавања"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Уклони из Подешавања"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориснички интерфејс система из Подешавања и да престанете да користите све његове функције?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Апликација није инсталирана на уређају"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Приказуј секунде на сату"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Секунде на сату се приказују на статусној траци. То може да утиче на трајање батерије."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Преуреди Брза подешавања"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Прикажи осветљеност у Брзим подешавањима"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Експериментално"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Да бисте повезали тастатуру са таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Укључи"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Приказуј обавештења без звука"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Блокирај сва обавештења"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Не искључуј звук"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Не искључују звук нити блокирај"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Напредне контроле за обавештења"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Укључено"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Искључено"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Укључено на основу лица"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Помоћу напредних контрола за обавештења можете да подесите ниво важности од 0. до 5. за обавештења апликације. \n\n"<b>"5. ниво"</b>" \n Приказују се у врху листе обавештења \n- Дозволи прекид режима целог екрана \n Увек завируј \n\n"<b>"4. ниво"</b>" \n Спречи прекид режима целог екрана \n Увек завируј \n\n"<b>"3. ниво"</b>" \n Спречи прекид режима целог екрана \n Никада не завируј \n\n"<b>"2. ниво"</b>" \n Спречи прекид режима целог екрана \n Никада не завируј \n Никада не производи звук или вибрацију \n\n"<b>"1. ниво"</b>" \n Спречи прекид режима целог екрана \n Никада не завируј \n Никада не производи звук или вибрацију \n Сакриј на закључаном екрану и статусној траци \n Приказују се у дну листе обавештења \n\n"<b>"0. ниво"</b>" \n Блокирај сва обавештења из апликације"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Обавештења"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Више нећете видети ова обавештења"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Ова обавештења ће се умањити"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Ова обавештења ће се приказивати без звука"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Ова обавештења ће вас упозоравати"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Обично одбацујете ова обавештења. \nЖелите ли да се и даље приказују?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Желите ли да се ова обавештења и даље приказују?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Престани да приказујеш обавештења"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Шаљи без звука"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Блокирај"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Настави да приказујеш"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Умањи"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Нечујно"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Не укључуј звук"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Упозоравање"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Настави са обавештењима"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Искључи обавештења"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Желите ли да се обавештења из ове апликације и даље приказују?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Нечујно"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Подразумевано"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Аутоматска"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звука и вибрирања"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звука и вибрирања и приказује се у наставку одељка за конверзације"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Може да звони или вибрира у зависности од подешавања телефона. Конверзације из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се подразумевано приказују у облачићима."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Привлачи вам пажњу помоћу плутајуће пречице до овог садржаја."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Нека систем утврди да ли ово обавештење треба да емитује звук или да вибрира"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Унапређено у Подразумевано"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Деградирано у Нечујно"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Рангирано више"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; Рангирано ниже"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану, појављује се као облачић"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану, прекида режим Не узнемиравај"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Приказује се у врху обавештења о конверзацијама и као слика профила на закључаном екрану, појављује се као облачић, прекида режим Не узнемиравај"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Подешавања"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритет"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не подржава функције конверзације"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ова обавештења не могу да се мењају."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ова група обавештења не може да се конфигурише овде"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Обавештење преко проксија"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи још"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Ова апликација користи камеру."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Ова апликација користи микрофон."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Ова апликација користи микрофон и камеру."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи камеру."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон и камеру."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Подешавања"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"Потврди"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Систем је ово обавештење аутоматски &lt;b&gt;унапредио у подразумевано&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Систем је ово обавештење аутоматски &lt;b&gt;деградирао у Нечујно&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ово обавештење је аутоматски &lt;b&gt;рангирано више&lt;/b&gt; на траци са обавештењима."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ово обавештење је аутоматски &lt;b&gt;рангирано ниже&lt;/b&gt; на траци са обавештењима."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Пошаљите програмеру повратне информације. Да ли је то тачно?"</string>
<string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Хвала вам на повратним информацијама!"</string>
<string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"Потврди"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контроле обавештења за отварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контроле обавештења за затварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Дозволи обавештења са овог канала"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Још подешавања"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Прилагоди"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Готово"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Опозови"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Означи да ово обавештење није конверзација"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Важна конверзација"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Није важна конверзација"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Звук је искључен"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Упозоравај"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи облачић"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Уклони облачиће"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Додај на почетни екран"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроле обавештења"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опције за одлагање обавештења"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Подсети ме"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Подешавања"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Опозови"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено је за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="one">%d минут</item>
<item quantity="few">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минута</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Потрошња батерије"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Уштеда батерије није доступна током пуњења"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Уштеда батерије"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Дугме <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Тастер Почетна"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Тастер Назад"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Тастер са стрелицом нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Тастер са стрелицом надоле"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Тастер са стрелицом налево"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Тастер са стрелицом надесно"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Тастер са централном стрелицом"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Размак"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Тастер за брисање уназад"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Тастер за репродукцију/паузирање"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Тастер за заустављање"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Тастер Следећа"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Тастер Претходна"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Тастер за премотавање уназад"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Тастер за премотавање унапред"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Тастер за страницу нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Тастер за страницу надоле"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Тастер за брисање"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Тастер Почетна"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Тастер за крај"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Тастер за уметање"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Тастер <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на нумеричкој тастатури"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Уклони прилог"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетни"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Недавни садржај"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Обавештења"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Тастерске пречице"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Промени распоред тастатуре"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликације"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Апликација за помоћ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Прегледач"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Имејл"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Прикажи са контролама јачине звука"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не узнемиравај"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Изађи из режима Не узнемиравај када је звук појачан"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Сат"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Наглавне слушалице"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отворите подешавања"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалице су повезане"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Наглавне слушалице су повезане"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Уштеда података"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Уштеда података је укључена"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Уштеда података је искључена"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Укључено"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Искључено"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недоступно"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Онемогућено"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Трака за навигацију"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Додатни тип левог дугмета"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Додатни тип десног дугмета"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(подразумевано)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Меморија"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Кôд тастера"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Потврда ротирања, пребацивач за тастатуру"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ништа"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Уз леву страну"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Уз десну страну"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Пребацивач за тастатуру"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Сачувај"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетуј"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Прилагоди ширину дугмета"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Привремена меморија"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Прилагођено дугме за навигацију"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Лево дугме за кôд тастера"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Десно дугме за кôд тастера"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задржите и превуците да бисте додали плочице"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задржите и превуците да бисте променили распоред плочица"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Превуците овде да бисте уклонили"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Минималан број плочица је <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Измени"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Прикажи сате, минуте и секунде"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Прикажи сате и минуте (подразумевано)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Не приказуј ову икону"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Увек приказуј проценат"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Не приказуј ову икону"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажи иконе обавештења ниског приоритета"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"уклонили плочицу"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"додали плочицу на крај"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Преместите плочицу"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Додајте плочицу"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Преместите на <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позицију"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Додајте на <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позицију"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Плочица је додата"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Плочица је уклоњена"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уређивач за Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Обавештења за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отвори Подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отвори Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затвори Брза подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Аларм је подешен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Пријављени сте као <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"одабрали корисника"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернета"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Отвори детаље."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Није доступно из следећег разлога: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отвори подешавања за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Измени редослед подешавања."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Мени дугмета за укључивање"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. страна од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Закључан екран"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефон се искључио због топлоте"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Телефон сада нормално ради.\nДодирните за више информација"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефон је био преврућ, па се искључио да се охлади. Сада ради нормално.\n\nТелефон може превише да се угреје ако:\n • Користите апликације које захтевају пуно ресурса (нпр. видео игре, видео или апликације за навигацију)\n • Преузимате/отпремате велике датотеке\n • Користите телефон на високој температури"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Погледајте упозорења"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефон се загрејао"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Неке функције су ограничене док се телефон не охлади.\nДодирните за више информација"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефон ће аутоматски покушати да се охлади. И даље ћете моћи да користите телефон, али ће спорије реаговати.\n\nКада се телефон охлади, нормално ће радити."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Погледајте упозорења"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Искључите пуњач из струје"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Дошло је до проблема са пуњењем овог уређаја. Искључите адаптер из напајања и будите пажљиви јер кабл може да буде топао."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Погледајте упозорења"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева пречица"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна пречица"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"И лева пречица откључава"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"И десна пречица откључава"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништа"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Покрени <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Друге апликације"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Стрелица улево"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Стрелица удесно"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Обавештења"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Снимци екрана"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Опште поруке"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Меморијски простор"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Савети"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликације"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликација се отворила без инсталирања."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликација се отворила без инсталирања. Додирните да бисте сазнали више."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Информације о апликацији"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Иди на прегледач"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилни подаци"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi је искључен"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth је искључен"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим Не узнемиравај је искључен"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Аутоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Аутоматско правило или апликација су укључили режим Не узнемиравај."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Задржи"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Замени"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликације покренуте у позадини"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Додирните за детаље о батерији и потрошњи података"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Желите да искључите мобилне податке?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко WiFi везе."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"мобилни оператер"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација скрива захтев за дозволу."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">" Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">" Може да обавља радње у апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из било које апликације"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Додирните да бисте направили распоред за уштеду батерије"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Укључите ако ће батерија вероватно да се испразни"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, хвала"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Распоред за уштеду батерије је укључен"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Уштеда батерије ће се аутоматски укључивати када батерија падне испод <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Подешавања"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Важи"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Издвоји SysUI мем."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Апликације користе <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" и "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Користи: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Недавно користио/ла <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(посао)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Телефонски позив"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(преко: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"камеру"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"локацију"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"микрофон"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Сензори су искључени"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Услуге за уређаје"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслова"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Премести"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Навигација система је ажурирана. Да бисте унели измене, идите у Подешавања."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Идите у Подешавања да бисте ажурирали навигацију система"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Стање приправности"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозор за увећање"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроле прозора за увећање"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Увећајте"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Умањите"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Померите нагоре"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Померите надоле"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Померите налево"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Померите надесно"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Прелазак на други режим увећања"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Увећајте цео екран"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Увећајте део екрана"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Пређи"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Дугме Приступачност је заменило покрет за приступачност\n\n"<annotation id="link">"Прикажи подешавања"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Можете да пређете са покрета за приступачност на дугме\n\n"<annotation id="link">"Подешавања"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Померите дугме до ивице да бисте га привремено сакрили"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Премести горе лево"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Премести горе десно"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Премести доле лево"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Премести доле десно"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Премести до ивице и сакриј"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Премести изван ивице и прикажи"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"укључите/искључите"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроле уређаја"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Одаберите апликацију за додавање контрола"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контрола је додата.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контроле су додате.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> контрола је додато.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Уклоњено"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Означено је као омиљено"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Означено је као омиљено, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позиција"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Уклоњено је из омиљених"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"означили као омиљено"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"уклонили из омиљених"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместите на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. позицију"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроле"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Одаберите контроле да бисте им приступили из Брзих подешавања"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржите и превуците да бисте променили распоред контрола"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Све контроле су уклоњене"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промене нису сачуване"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Погледајте друге апликације"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Учитавање контрола није успело. Погледајте апликацију <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да бисте се уверили да се подешавања апликације нису променила."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Компатибилне контроле нису доступне"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друго"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Додајте у контроле уређаја"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Додај"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предлаже <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Контроле су ажуриране"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Уређај је закључан"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN садржи слова или симболе"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Верификујте: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Погрешан PIN"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Верификује се…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Унесите PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Пробајте други PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Потврђује се…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потврдите промену за: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Превуците да бисте видели још"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Учитавају се препоруке"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Медији"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Желите ли да сакријете ову сесију медија?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Актуелна сесија медија не може да буде сакривена."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Одбаци"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Настави"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Подешавања"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> извођача <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> се пушта из апликације <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Пусти"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Отворите <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Пустите <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> извођача <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Пустите <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивно. Видите апликацију"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Грешка, покушава се поново…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Није пронађено"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контрола није доступна"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Приступање уређају <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> није успело. Погледајте апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> да бисте се уверили да је контрола још увек доступна и да се подешавања апликације нису променила."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Отвори апликацију"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Учитавање статуса није успело"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка. Пробајте поново"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"У току"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Отворите Брза подешавања да бисте видели нове контроле"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Додај контроле"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Измени контроле"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Додајте излазе"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Група"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Изабран је 1 уређај"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Изабраних уређаја: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (веза је прекинута)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Повезивање није успело. Пробајте поново."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Упари нови уређај"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број верзије"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Број верзије је копиран у привремену меморију."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Отворите конверзацију"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Виџети за конверзацију"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Додирните конверзацију да бисте је додали на почетни екран"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Недавне конверзације ће се приказати овде"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Приоритетне конверзације"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Недавне конверзације"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"Важи"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Пре <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> дана"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Пре недељу дана"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Пре 2 недеље"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Пре више од недељу дана"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Пре више од 2 недеље"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Рођендан"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> данас слави рођендан"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Рођендан је ускоро"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ускоро слави рођендан"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Годишњица"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> данас слави годишњицу"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Дели се локација"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> дели локацију"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Нова прича"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> дели нову причу"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Гледа се"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слуша се"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Игра се"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Пријатељи"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ћаскамо вечерас?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Садржај ће се ускоро појавити"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропуштен позив"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Погледајте недавне поруке, пропуштене позиве и ажурирања статуса"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Конверзација"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Паузирано режимом Не узнемиравај"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је послао/ла поруку: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> шаље слику"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> има ажурирање статуса: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Доступно"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Проблем са очитавањем мерача батерије"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Додирните за више информација"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Није подешен"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Сензор за отисак прста"</string>
<string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Сензор за отисак прста је онемогућен"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"потврдите идентитет"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"унесите уређај"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Отворите помоћу отиска прста"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Потребна је потврда идентитета. Додирните сензор за отисак прста да бисте потврдили идентитет."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Актуелни телефонски позив"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилни подаци"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Повезано"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Није успело аутом. повезивање преко моб. података"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Веза није успостављена"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Није доступна ниједна друга мрежа"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Нема доступних мрежа"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="1639455355897668883">"Детаљи о мрежи"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Додирните мрежу да бисте се повезали"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Откључајте да бисте видели мреже"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Траже се мреже…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Повезивање са мрежом није успело"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi тренутно не може да се аутоматски повеже"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Погледајте све"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Да бисте променили мрежу, прекините етернет везу"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Ради бољег доживљаја уређаја, апликације и услуге и даље могу да траже WiFi мреже у било ком тренутку, чак и када је WiFi искључен. То можете да промените у подешавањима WiFi скенирања. "<annotation id="link">"Промените"</annotation></string>
</resources>