Bill Yi 5dc01c072b Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I777a25e00f7993978904b1c74ab99477affb2a7e
2022-01-10 15:27:15 +00:00

1184 lines
143 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Käyttöliitt."</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Tyhjennä"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Ei ilmoituksia"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Käynnissä olevat"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Ilmoitukset"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Akku voi loppua pian"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> jäljellä"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> käytettävissä, noin <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> jäljellä käytön perusteella"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> käytettävissä, noin <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> jäljellä"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> jäljellä. Virransäästö on päällä."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Lataaminen USB:llä ei onnistu. Käytä laitteesi mukana tullutta laturia."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Lataaminen USB:llä ei onnistu"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Käytä laitteesi mukana tullutta laturia"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Asetukset"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Otetaanko virransäästö käyttöön?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Tietoa virransäästöstä"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Ota käyttöön"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Ota virransäästö käyttöön"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Asetukset"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Näytön automaattinen kääntö"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ÄÄNET."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTO"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Ilmoitukset"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Bluetooth yhdistetty"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Määritä syöttötavat"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fyysinen näppäimistö"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> käyttöoikeuden (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tämän pääsyoikeuden: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nSovellus ei ole saanut tallennuslupaa, mutta voi tallentaa ääntä tämän USB-laitteen avulla."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> käyttöoikeuden (<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Avataanko <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Avataanko <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?\nSovellus ei ole saanut tallennuslupaa, mutta voi tallentaa ääntä tämän USB-laitteen avulla."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Avataanko <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Asennetut sov. eivät toimi tämän USB-laitteen kanssa. Lisätietoja laitteesta: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-lisälaite"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Näytä"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aina, kun <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> liitetään"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aina, kun <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> liitetään"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Sallitaanko USB-vianetsintä?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Tietokoneen RSA-avaintunnistetiedosto on:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Salli aina tällä tietokoneella"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Salli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-vianetsintää ei sallita"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Laitteelle tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä ei voi ottaa USB-vianetsintää käyttöön. Vaihda käyttäjäksi ensisijainen käyttäjä, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Sallitaanko langaton virheenkorjaus tässä verkossa?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Verkon nimi (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi-Fin osoite (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Salli aina tässä verkossa"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Salli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Langatonta virheenkorjausta ei sallita"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Laitteelle tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä ei voi ottaa langatonta virheenkorjausta käyttöön. Vaihda käyttäjäksi ensisijainen käyttäjä, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-portti poistettu käytöstä"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Laitteen suojaamiseksi nesteiltä ja lialta USB-portti on poistettu käytöstä, eikä se havaitse lisävarusteita.\n\nSaat ilmoituksen, kun USB-porttia voi taas käyttää."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-portti on käytössä ja voi havaita latureita sekä lisävarusteita"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Ota USB käyttöön"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Lue lisää"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Zoomaa koko näyttöön"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Venytä koko näyttöön"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Kuvakaappaus"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock poistettu käytöstä"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"lähetti kuvan"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Tallennetaan kuvakaappausta..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Tallennetaan kuvakaappausta..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Kuvakaappaus tallennettu"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Napauta katsoaksesi kuvakaappausta"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kuvakaappauksen tallennus epäonnistui"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Laitteen lukitus täytyy avata ennen kuin kuvakaappaus voidaan tallentaa"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Yritä ottaa kuvakaappaus uudelleen."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kuvakaappausta ei voi tallentaa"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Sovellus tai organisaatio ei salli kuvakaappauksien tallentamista."</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Muuta"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Muokkaa kuvakaappausta"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Kuvaa enemmän"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Hylkää kuvakaappaus"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Kuvakaappauksen esikatselu"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Yläreuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Alareuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Vasen reuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Oikea reuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Näytön tallentaja"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Näytön tallennusta käsitellään"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja äänisisältö."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna ääntä"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen äänet"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Laitteen äänet ja mikrofoni"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Aloita"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Näyttöä tallennetaan"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tallennetaan näyttöä ja ääniä"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Näytä kosketukset näytöllä"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Lopeta napauttamalla"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Lopeta"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Keskeytä"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Jatka"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Peru"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Jaa"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Näytön tallennus peruutettu"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Näyttötallenne tallennettu"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Napauta näyttääksesi"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Virhe poistettaessa näyttötallennetta"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Käyttöoikeuksien hakeminen epäonnistui."</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Virhe näytön tallennuksen aloituksessa"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"USB-tiedostonsiirtoasetukset"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Käytä mediasoittimena (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Käytä kamerana (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Asenna Android File Transfer -sovellus Macille"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Takaisin"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Aloitus"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Valikko"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Esteettömyys"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Näytön kääntäminen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Viimeisimmät"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Haku"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Puhelin"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Ääniapuri"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Avaa lukitus"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Laite lukittu"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Odotetaan sormenjälkeä"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Avaa lukitus jollakin muulla tavalla kuin sormenjäljellä"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Kasvojen skannaus"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Lähetä"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Ilmoitusasetusten muuttaminen"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"avaa puhelin"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"Avaa ääniapuri"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"avaa kamera"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Peru"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Vahvista"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Peru todennus napauttamalla"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Kasvojasi katsotaan"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Kasvot tunnistettu"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Vahvistettu"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Valitse lopuksi Vahvista"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Todennettu"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Käytä PIN-koodia"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Käytä kuviota"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Käytä salasanaa"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Väärä PIN-koodi"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Väärä kuvio"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Väärä salasana"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Liian monta virheellistä yritystä.\nYritä uudelleen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Yritä uudelleen. Yritys <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Datasi poistetaan"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Liian monta virheellistä yritystä. Laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Liian monta virheellistä yritystä. Tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Liian monta virheellistä yritystä. Tämä työprofiili ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Ohita"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Kosketa sormenjälkitunnistinta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Sormenjälkikuvake"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kasvoja ei voi tunnistaa. Käytä sormenjälkeä."</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"Jatka sormenjäljen avulla"</string>
<string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"Sormenjälkeä ei voi tunnistaa. Käytä sen sijaan näytön lukitusta."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Etsitään kasvoja…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Kasvokuvake"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Yhteensopivuuszoomaus-painike."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zoomaa pienemmältä suuremmalle ruudulle."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth yhdistetty."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth-yhteys katkaistu."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Ei akkua."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Akun virta - yksi palkki."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Akun virta - kaksi palkkia."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Akun virta - kolme palkkia."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Akku täynnä."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Akun varaustaso ei tiedossa."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Yhteys: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Yhteys: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Yhdistetty kohteeseen <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Ei WiMAX-yhteyttä."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX: yksi palkki."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX: kaksi palkkia."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX: kolme palkkia."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Vahva WiMAX-signaali."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Ei signaalia."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ei yhteyttä."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Nolla palkkia."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Yksi palkki."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Kaksi palkkia."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Kolme palkkia."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Vahva signaali."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Päällä."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Pois päältä."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Yhdistetty."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Yhdistetään."</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Ei SIM-korttia."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobiilidata"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobiilidata käytössä"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Pois päältä"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Internetin jakaminen Bluetoothin kautta."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Lentokonetila."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN päällä"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Ei SIM-korttia."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Avaa akun tiedot."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akun virta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosenttia."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Akkua jäljellä <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> prosenttia eli noin <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> käyttösi perusteella"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Akku latautuu: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Järjestelmän asetukset"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Ilmoitukset"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Näytä kaikki ilmoitukset"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Tyhjennä ilmoitus"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS käytössä."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Haetaan GPS-signaalia."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Tekstipuhelin käytössä."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Soittoääni: värinä."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Soittoääni: äänetön."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Ilmoitus hylätty."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Ilmoitusalue."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lukitse näyttö."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Asetukset"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Viimeisimmät."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Työlukitusnäyttö"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Sulje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobiiliverkkoyhteys: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Akku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Lentokonetila on pois päältä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Lentokonetila on päällä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Lentokonetila poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Lentokonetila otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"hiljennä kaikki"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"vain herätykset"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Älä häiritse."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Älä häiritse -tila poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Älä häiritse -tila otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth on pois päältä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth on päällä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetoothia yhdistetään."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth yhdistetty."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Sijainnin ilmoittaminen on pois päältä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Sijainnin ilmoittaminen on päällä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Sijainnin ilmoittaminen poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Sijainnin ilmoittaminen otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Hälytys asetettu, aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Sulje paneeli"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Lisää aikaa."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Vähennä aikaa."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Taskulamppu on pois päältä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Taskulamppu ei ole käytettävissä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Taskulamppu on päällä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Taskulamppu poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Taskulamppu otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Käänteiset värit poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Käänteiset värit otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobiiliyhteyden hotspot poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobiiliyhteyden hotspot otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Ruudun lähetys pysäytettiin."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Työtila keskeytetty."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Työtila otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Data Saver poistettiin käytöstä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Data Saver otettiin käyttöön."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Anturien yksityisyystila ei käytössä"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Anturien yksityisyystila käytössä"</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Näytön kirkkaus"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Ladataan"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G3G-tiedonsiirto keskeytettiin"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G-tiedonsiirto keskeytettiin"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiilidatan käyttö on keskeytetty"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Tiedonsiirto keskeytettiin"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Asettamasi dataraja on saavutettu. Et enää käytä mobiilidataa.\n\nJos jatkat käyttöä, datan käytöstä saatetaan periä maksuja."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Jatka"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Haetaan GPS-yhteyttä"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Sijainti määritetty GPS:n avulla"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Sijaintipyynnöt aktiiviset"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Anturit pois päältä aktiivinen"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Tyhjennä kaikki ilmoitukset."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ilmoitusta ryhmässä</item>
<item quantity="one">+<xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ilmoitus ryhmässä</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Ilmoitusasetukset"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Asetukset <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Ruutu kääntyy automaattisesti."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ruutu on lukittu vaakasuuntaan."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ruutu on lukittu pystysuuntaan."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Ruutu kiertyy nyt automaattisesti."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Ruutu on nyt lukittu vaakasuuntaan."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Ruutu on nyt lukittu pystysuuntaan."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Jälkiruokavitriini"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Näytönsäästäjä"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Katso lisää vaihtoehtoja koskettamalla kuvakkeita pitkään"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Älä häiritse"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Vain tärkeät"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Vain herätykset"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Täydellinen hiljaisuus"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> laitetta)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth pois käytöstä"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Laitepareja ei ole käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akun taso <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Ääni"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Syöttölaite"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Kuulolaitteet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Kirkkaus"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automaattinen kääntö"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Käännä näyttöä automaattisesti."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-tila"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Kääntö lukittu"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Pysty"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Vaaka"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Syöttötapa"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sijainti"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Sijainti ei käytössä"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pääsy kameraan"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pääsy mikrofoniin"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Estetty"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medialaite"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Vain hätäpuhelut"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Asetukset"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Aika"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Minä"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Käyttäjä"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Uusi käyttäjä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Ei verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Ei yhteyttä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Ei verkkoa"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi-yhteys pois käytöstä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi on käytössä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ei Wi-Fi-verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Näytön striimaus"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Lähetetään"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nimetön laite"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Valmis lähetystä varten"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Laitteita ei ole käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fiä ei ole yhdistetty"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Kirkkaus"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTO"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Käänteiset värit"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Värinkorjaustila"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Lisäasetukset"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Käyttäjäasetukset"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Valmis"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Sulje"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Yhdistetty"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Yhdistetty, akun varaus <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Yhdistetään…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Jaettu yhteys"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Data Saver on käytössä"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">%d laitetta</item>
<item quantity="one">%d laite</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Ilmoitukset"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Taskulamppu"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera käytössä"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiilidata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Datakäyttö"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Kiintiö ylitetty"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"käytetty <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"kiintiö <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> varoitus"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Työsovellukset"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Yövalo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Auringon laskiessa"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Auringonnousuun"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Käyttöön klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> saakka"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tumma teema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Virransäästö"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Auringon laskiessa"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Auringonnousuun"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Päälle klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> asti"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC on poistettu käytöstä"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC on käytössä"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Näytön tallennus"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Aloita"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Lopeta"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Kumotaanko laitteen mikrofonin esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Kumotaanko laitteen kameran esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Kumotaanko laitteen kameran ja mikrofonin esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tämä kumoaa kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden eston, joilla on lupa käyttää mikrofoniasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tämä kumoaa kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden eston, joilla on lupa käyttää kameraasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tämä kumoaa eston kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden osalta, joilla on lupa käyttää kameraasi tai mikrofoniasi."</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Muu laite"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Näytä/piilota viimeisimmät"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Ladattu"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Ladataan"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> kunnes täynnä"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Ei lataudu"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Verkkoa saatetaan\nvalvoa"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Haku"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Liu\'uta ylös ja <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Liu\'uta vasemmalle ja <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä, muistutuksia, tapahtumia tai määrittämiäsi soittajia. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Muokkaa"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Tämä estää kaikki äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät. Voit kuitenkin soittaa puheluita."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Tämä estää KAIKKI äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Vähemmän kiireelliset ilmoitukset ovat alla"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Avaa napauttamalla uudelleen"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Napauta uudelleen"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Avaa pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Avaa painamalla"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Yritä uudelleen pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Avaa lukitus, jotta voit käyttää NFC:tä"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Avaa puhelu pyyhkäisemällä."</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Avaa ääniapuri pyyhkäisemällä kuvakkeesta."</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Avaa kamera pyyhkäisemällä."</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Ei lainkaan ääniä. Myös näytönlukuohjelmat ovat äänettömällä."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Täydellinen hiljaisuus"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Vain tärkeät"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Vain herätykset"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Täydellinen\nhiljaisuus"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Vain\ntärkeät"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Vain\nherätykset"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu langattomasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu nopeasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu hitaasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Vaihda käyttäjää"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Vaihda käyttäjä (nyt <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Nykyinen käyttäjä: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Näytä profiili"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Lisää käyttäjä"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Uusi käyttäjä"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Poistetaaanko vieras?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Kaikki sovellukset ja tämän istunnon tiedot poistetaan."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Poista"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Tervetuloa takaisin!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Haluatko jatkaa istuntoa?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Aloita alusta"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Kyllä, haluan jatkaa"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Vierailijakäyttäjä"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Poista sovellukset ja tiedot poistamalla vieraskäyttäjä."</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"POISTA VIERAILIJA"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Kirjaa käyttäjä ulos"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Kirjaa nykyinen käyttäjä ulos."</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"KIRJAA KÄYTTÄJÄ ULOS"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Lisätäänkö uusi käyttäjä?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Kun lisäät uuden käyttäjän, hänen tulee määrittää oman tilansa asetukset.\n\nKaikki käyttäjät voivat päivittää sovelluksia muille käyttäjille."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Käyttäjäraja saavutettu"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">Voit lisätä korkeintaan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> käyttäjää.</item>
<item quantity="one">Käyttäjiä voi olla vain yksi.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Poistetaanko käyttäjä?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kaikki käyttäjän tiedot ja sovellukset poistetaan."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Poista"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Virransäästö on päällä"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Rajoittaa suorituskykyä ja taustatiedonsiirtoa"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Poista virransäästö käytöstä"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Älä näytä uudelleen"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Muuta asetuksia"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Uudet"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Äänetön"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Keskustelut"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Tyhjennä kaikki hiljaiset ilmoitukset"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Älä häiritse tila keskeytti ilmoitukset"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Aloita nyt"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ei ilmoituksia"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profiilia saatetaan valvoa"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisaatiosi omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Organisaatiosi omistaa laitteen, joka on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa laitteen, joka on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty VPN:iin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty VPN:iin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisaatiosi voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-järjestelmänvalvoja näkee, mitä työprofiililla tehdään verkossa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Tämä laite on yhdistetty VPN:iin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Työprofiilisi on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Henkilökohtainen profiilisi on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Laite on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Laitehallinta"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Profiilin valvonta"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Verkon valvonta"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Lokitiedostojen tallennus"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-varmenteet"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Poista VPN käytöstä"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Katkaise VPN-yhteys"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Näytä säännöt"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Katso asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> voi saada pääsyn tähän laitteeseen liittyvään dataan, ylläpitää sovelluksia ja muuttaa laitteen asetuksia.\n\nJos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä laitteen tarjoajaan: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisaatiosi asensi laitteeseen varmenteen myöntäjän. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisaatiosi lisäsi työprofiiliin varmenteen myöntäjän. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Laitteeseen on asennettu varmenteen myöntäjä. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen, joka valvoo laitteellasi tapahtuvaa liikennettä."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen. Sen avulla seurataan liikennettä työprofiilissasi mutta ei henkilökohtaisessa profiilissasi."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Olet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Olet yhteydessä sovelluksiin <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, jotka voivat valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Työprofiilisi on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Henkilökohtainen profiilisi on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Laitettasi hallinnoi <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> hallinnoi laitettasi sovelluksen <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> avulla."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Järjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Lisätietoja"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Olet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Avaa VPN-asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Avaa luotetut todennustiedot"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen. Sen avulla seurataan laitteellasi tapahtuvaa liikennettä.\n\nPyydä lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Olet myöntänyt sovellukselle oikeuden VPN-yhteyden muodostamiseen.\n\nSovellus voi valvoa laitettasi ja toimintaasi verkossa, esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Työprofiiliasi hallitsee <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa sähköpostin, sovellusten ja verkkosivustojen käyttöä sekä muuta toimintaasi verkossa.\n\nPyydä lisätietoja järjestelmänvalvojalta.\n\nOlet myös yhteydessä VPN:ään, joka voi valvoa toimintaasi verkossa."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta. Vanhempasi voi nähdä ja ylläpitää tietoja, esim. käyttämiäsi sovelluksia, sijaintiasi ja käyttöaikaasi."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Olet muodostanut yhteyden sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Olet muodostanut yhteyden sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa henkilökohtaista toimintaasi verkossa. Sovellus voi seurata esimerkiksi avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Olet muodostanut yhteyden sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa henkilökohtaista toimintaasi verkossa. Sovellus voi esimerkiksi seurata avaamiasi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> hallinnoi työprofiiliasi. Se on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja.\n\nPyydä lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> hallinnoi työprofiiliasi. Se on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja.\n\nLisäksi olet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, joka voi valvoa henkilökohtaista toimintaasi verkossa."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent pitää lukitusta avattuna"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Laite pysyy lukittuna, kunnes se avataan käsin"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Näe ilmoitukset nopeammin"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Näytä ennen lukituksen avaamista"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ei kiitos"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Määritä asetukset"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Sammuta nyt"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Ääniasetukset"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Laajenna."</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Tiivistä."</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Tekstitä media automaatt."</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Sulje tekstitysvinkki"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Tekstitysten peitto"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"ota käyttöön"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"poista käytöstä"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Vaihda toistolaitetta"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Sovellus on kiinnitetty"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Edellinen ja Viimeisimmät."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Edellinen ja Aloitusnäyttö."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota pyyhkäisemällä ylös ja painamalla pitkään."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Viimeisimmät."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Aloitusnäyttö."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Henkilökohtaisiin tietoihin (esim. yhteystietoihin ja sähköpostin sisältöön) voi saada pääsyn."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Kiinnitetty sovellus voi avata muita sovelluksia."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Irrota sovellus koskettamalla pitkään Takaisin- ja Viimeisimmät-painikkeita"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Irrota sovellus koskettamalla pitkään Takaisin- ja Aloitusnäyttö-painikkeita"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Irrota sovellus pyyhkäisemällä ylös ja painamalla pitkään"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Selvä"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ei kiitos"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Sovellus kiinnitetty"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Sovellus irrotettu"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Piilotetaanko <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Se tulee takaisin näkyviin, kun seuraavan kerran otat sen käyttöön asetuksissa."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Piilota"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Puhelu"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Järjestelmä"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Soittoääni"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Media"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Hälytys"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Ilmoitus"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Äänitaajuusvalinta"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Esteettömyys"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Puhelut"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Soittoääni"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Värinä"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Äänetön"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Puhelin värinätilassa"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Puhelin mykistetty"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Poista mykistys koskettamalla."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Siirry värinätilaan koskettamalla. Myös esteettömyyspalvelut saattavat mykistyä."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Mykistä koskettamalla. Myös esteettömyyspalvelut saattavat mykistyä."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Siirry värinätilaan napauttamalla."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Mykistä napauttamalla."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Vaihda soittoäänen tilaa napauttamalla"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"mykistä"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"poista mykistys"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"värinä"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Äänenvoimakkuuden säädin: %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Puhelut ja ilmoitukset soivat (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Median äänentoisto"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Puhelun äänentoisto"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Laitteita ei löytynyt"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Laitteita ei löytynyt. Kokeile ottaa käyttöön <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth ja Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Näytä akun varaus kuvakkeessa"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Näyttää akun varausprosentin tilapalkin kuvakkeessa, kun laitetta ei ladata."</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Pika-asetukset"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Tilapalkki"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Yleiskatsaus"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Käyttöliittymän esittelytila"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Ota esittelytila käyttöön"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Näytä esittelytila"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Herätys"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Lisää maksutapa, niin voit maksaa nopeasti ja turvallisesti puhelimella"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Näytä kaikki"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Avaa lukitus ja maksa"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Lisää kortti"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Päivitetään"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Avaa lukitus ja käytä"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Korttien noutamisessa oli ongelma, yritä myöhemmin uudelleen"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lukitusnäytön asetukset"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Työprofiili"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Lentokonetila"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Lisää ruutu"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Lähetysruutu"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Et kuule seuraavaa hälytystäsi (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>), ellet poista tätä tilaa käytöstä ennen sitä."</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Et kuule seuraavaa hälytystäsi (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)."</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kello <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"ajankohtana <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Pika-asetukset, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Työprofiili"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Ei sovellu kaikkien käyttöön"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner antaa lisämahdollisuuksia Android-käyttöliittymän muokkaamiseen. Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muuttua, lakata toimimasta tai kadota milloin tahansa. Jatka omalla vastuullasi."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muuttua, lakata toimimasta tai kadota milloin tahansa. Jatka omalla vastuullasi."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Selvä"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Hienoa! System UI Tuner on nyt lisätty Asetuksiin."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Poista Asetuksista"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Haluatko poistaa System UI Tunerin Asetuksista ja lopettaa sen ominaisuuksien käytön?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Sovellusta ei ole asennettu laitteellesi."</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Näytä sekunnit kellossa"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Näytä sekunnit tilapalkin kellossa. Tämä voi vaikuttaa akun kestoon."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Järjestä pika-asetukset uudelleen"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Näytä kirkkaus pika-asetuksissa"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Kokeellinen"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Otetaanko Bluetooth käyttöön?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Jotta voit yhdistää näppäimistön tablettiisi, sinun on ensin otettava Bluetooth käyttöön."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Ota käyttöön"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Näytä ilmoitukset hiljennettyinä"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Estä kaikki ilmoitukset"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Älä hiljennä"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Älä hiljennä tai estä"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Ilmoitusten tehohallinta"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Päällä"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Pois päältä"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Päällä kasvojen perusteella"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Ilmoitusten tehohallinnan avulla voit määrittää sovelluksen ilmoituksille tärkeystason väliltä 05. \n\n"<b>"Taso 5"</b>" \n Ilmoitukset näytetään ilmoitusluettelon yläosassa \n Näkyminen koko näytön tilassa sallitaan \n Ilmoitukset kurkistavat aina näytölle\n\n"<b>"Taso 4"</b>" \n Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n Ilmoitukset kurkistavat aina näytölle \n\n"<b>"Taso 3"</b>" \n Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n Ei kurkistamista \n\n"<b>"Taso 2"</b>" \n Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n Ei kurkistamista \n Ei ääniä eikä värinää \n\n"<b>"Taso 1"</b>" \n Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n Ei kurkistamista \n Ei ääniä eikä värinää \n Ilmoitukset piilotetaan lukitusnäytöltä ja tilapalkista \n Ilmoitukset näytetään ilmoitusluettelon alaosassa \n\n"<b>"Taso 0"</b>" \n Kaikki sovelluksen ilmoitukset estetään"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Et näe näitä ilmoituksia enää"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Nämä ilmoitukset pienennetään"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Nämä ilmoitukset näytetään ilman ääniä"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Nämä ilmoitukset hälyttävät"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Hylkäät yleensä nämä ilmoitukset. \nHaluatko, että niitä näytetään myös jatkossa?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Valmis"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Käytä"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Jatketaanko näiden ilmoitusten näyttämistä?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Lopeta ilmoitukset"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Lähetä ilman ääntä"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Estä"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Jatka näyttämistä"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Pienennä"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Äänetön"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Jatka äänettömyyttä"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Hälyttää"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Jatka ilmoituksista hälyttämistä"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Poista ilmoitukset käytöstä"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Jatketaanko ilmoitusten näyttämistä tästä sovelluksesta?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Äänetön"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Oletus"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaattinen"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ei ääntä tai värinää"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ei ääntä tai värinää ja näkyy alempana keskusteluosiossa"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Voi soida tai väristä puhelimen asetuksista riippuen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Voi soida tai väristä puhelimen asetuksista riippuen. Näistä keskusteluista (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) syntyy oletuksena kuplia."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Kelluva sisällön pikakuvake säilyttää huomiosi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Järjestelmä valitsee, kuuluuko tästä ilmoituksesta ääntä tai väriseekö se"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu oletusarvoiseksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; hiljennetty"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu tärkeämmäksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu vähemmän tärkeäksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, näkyy kuplana"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, keskeyttää Älä häiritse tilan"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, näkyy kuplana, keskeyttää Älä häiritse tilan"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Asetukset"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Tärkeä"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei tue keskusteluominaisuuksia"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Näitä ilmoituksia ei voi muokata"</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tätä ilmoitusryhmää ei voi määrittää tässä"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Välitetty ilmoitus"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Kaikki <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitukset"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Lisää"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Tämä sovellus käyttää kameraa."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Tämä sovellus käyttää mikrofonia."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Tämä sovellus näkyy näytöllä muiden sovellusten päällä."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Tämä sovellus käyttää mikrofonia ja kameraa."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Tämä sovellus näkyy näytöllä muiden sovellusten päällä ja käyttää kameraa."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Tämä sovellus näkyy näytöllä muiden sovellusten päällä ja käyttää mikrofonia."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Tämä sovellus näkyy näytöllä muiden sovellusten päällä ja käyttää mikrofonia sekä kameraa."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Asetukset"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Järjestelmä valitsi tämän ilmoituksen automaattisesti &lt;b&gt;oletusarvoiseksi&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Järjestelmä &lt;b&gt;hiljensi&lt;/b&gt; tämän ilmoituksen automaattisesti."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Tämä ilmoitus valittiin automaattisesti &lt;b&gt;tärkeämmäksi&lt;/b&gt; ilmoitusalueella."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Tämä ilmoitus valittiin automaattisesti &lt;b&gt;vähemmän tärkeäksi&lt;/b&gt; ilmoitusalueella."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Anna kehittäjälle palautetta. Oliko tämä oikein?"</string>
<string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Kiitos palautteesta!"</string>
<string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"OK"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Sovelluksen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitusten hallinta on avattu."</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Sovelluksen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitusten hallinta on suljettu."</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Salli ilmoitukset tältä kanavalta."</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Lisäasetukset"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Muokkaa"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Valmis"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Kumoa"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Merkitse, että tämä ilmoitus ei ole keskustelu"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Tärkeä keskustelu"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Ei tärkeä keskustelu"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Mykistetty"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Hälyttää"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Näytä ohjekuplana"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Poista kuplat"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Lisää aloitusnäytölle"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Ilmoitusten hallinta"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Ilmoitusten torkkuasetukset"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Muistuta minua"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Asetukset"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Kumoa"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Torkku: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d tuntia</item>
<item quantity="one">%d tunti</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
<item quantity="one">%d minuutti</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Akun käyttö"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Virransäästö ei ole käytettävissä latauksen aikana."</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Virransäästö"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Rajoittaa suorituskykyä ja taustatiedonsiirtoa."</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Painike <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Takaisin"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Ylös"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Alas"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vasemmalle"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Oikealle"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Keskelle"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Sarkain"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Välilyönti"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Askelpalautin"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Toisto/keskeytys"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Pysäytä"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Seuraava"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Edellinen"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Kelaa taaksepäin"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Kelaa eteenpäin"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numeronäppäimistö <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Poista liite"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Järjestelmä"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Aloitusnäyttö"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Viimeaikaiset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Takaisin"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Ilmoitukset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Pikanäppäimet"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Vaihda näppäimistöasettelu"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Sovellukset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Apusovellus"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Selain"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Yhteystiedot"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Sähköposti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"Tekstiviesti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musiikki"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalenteri"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Näytä äänenvoimakkuuden säätimien yhteydessä"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Älä häiritse"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Äänenvoimakkuuspainikkeiden pikanäppäin"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Poistu Älä häiritse -tilasta, kun äänenvoimakkuus nousee"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akku"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Kello"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Kuulokemikrofoni"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Avaa asetukset"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Kuulokkeet liitetty"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Kuulokemikrofoni liitetty"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Data Saver"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Data Saver on käytössä."</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Data Saver on pois päältä."</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Päällä"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Pois päältä"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Ei käytettävissä"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Ei käytössä"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigointipalkki"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Asettelu"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ylimääräinen vasen painiketyyppi"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ylimääräinen oikea painiketyyppi"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(oletus)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Leikepöytä"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Näppäinkoodi"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Vahvista kiertäminen, vaihda näppäimistöä"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ei mitään"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normaali"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakti"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Vasemmanpuoleinen"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Oikeanpuoleinen"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Näppäimistövalitsin"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Tallenna"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Nollaa"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Muokkaa painikkeen leveyttä"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Leikepöytä"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Muokattu navigointipainike"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Vasen näppäinkoodi"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Oikea näppäinkoodi"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Vasen kuvake"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Oikea kuvake"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Lisää osioita koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Järjestele koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Poista vetämällä tähän."</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"<xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> kiekkoa on vähimmäismäärä"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Muokkaa"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Aika"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Näytä tunnit, minuutit ja sekunnit"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Näytä tunnit ja minuutit (oletus)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Älä näytä tätä kuvaketta"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Näytä prosenttiluku aina"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Näytä prosenttiluku latauksen aikana (oletus)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Älä näytä tätä kuvaketta"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Näytä vähemmän tärkeät ilmoituskuvakkeet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Muu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"poista kiekko"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"lisää kiekko loppuun"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Siirrä kiekkoa"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Lisää kiekko"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Siirrä paikkaan <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Lisää paikkaan <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Paikka <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kiekko lisätty"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kiekko poistettu"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Pika-asetusten muokkausnäkymä"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Ilmoitus kohteesta <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Avaa asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Avaa pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Sulje pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Herätys asetettu"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Kirjautunut tilillä <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"valitse käyttäjä"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ei internetyhteyttä"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Avaa tiedot."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Ei käytettävissä, koska <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Avaa kohteen <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Muokkaa asetusten järjestystä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Virtavalikko"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Sivu <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Lukitusnäyttö"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Puhelin sammui kuumuuden takia"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Puhelimesi toimii nyt normaalisti.\nLue lisää napauttamalla"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Puhelimesi oli liian kuuma, joten se sammui. Puhelimesi toimii nyt normaalisti.\n\nPuhelimesi voi kuumentua liikaa, jos\n • käytät paljon resursseja vaativia sovelluksia (esim. pelejä, videoita tai navigointisovelluksia)\n • lataat tai lähetät suuria tiedostoja\n • käytät puhelintasi korkeissa lämpötiloissa."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Puhelin lämpenee"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Joidenkin ominaisuuksien käyttöä on rajoitettu puhelimen jäähtymisen aikana.\nLue lisää napauttamalla"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Puhelimesi yrittää automaattisesti jäähdyttää itsensä. Voit silti käyttää puhelinta, mutta se voi toimia hitaammin.\n\nKun puhelin on jäähtynyt, se toimii normaalisti."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Irrota laturi"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Laitetta ladattaessa tapahtui virhe. Irrota virtalähde varovasti johto voi olla lämmin."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Vasen pikakuvake"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Oikea pikakuvake"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Myös vasen pikakuvake avaa lukituksen"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Myös oikea pikakuvake avaa lukituksen"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ei mitään"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Käynnistä <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Muut sovellukset"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Piiri"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Miinus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vasen"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Oikea"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Valikko"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> sovellus"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akku"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Kuvakaappaukset"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Yleiset viestit"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Tallennustila"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Vihjeet"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> on käynnissä"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Sovellus avattiin ilman asennusta."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Sovellus avattiin ilman asennusta. Katso lisätietoja napauttamalla."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Sovelluksen tiedot"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Siirry selaimeen"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiilitiedonsiirto"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi on pois päältä"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth ei ole käytössä"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Älä häiritse tila on pois päältä"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Automaattinen sääntö otti käyttöön Älä häiritse tilan (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Sovellus otti käyttöön Älä häiritse tilan (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Automaattinen sääntö tai sovellus otti käyttöön Älä häiritse tilan."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> asti"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Säilytä"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Korvaa"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Sovelluksia käynnissä taustalla"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Katso lisätietoja akun ja datan käytöstä napauttamalla"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Laitetaanko mobiilidata pois päältä?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> ei enää tarjoa pääsyä dataan eikä internetyhteyttä, joka on saatavilla vain Wi-Fin kautta."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operaattorisi"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Sovellus peittää käyttöoikeuspyynnön, joten Asetukset ei voi vahvistaa valintaasi."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Saako <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> näyttää osia sovelluksesta <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">" Se voi lukea tietoja sovelluksesta <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">" Se voi suorittaa toimintoja sovelluksessa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Salli sovelluksen <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> näyttää osia mistä tahansa sovelluksesta"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Salli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Estä"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Ajoita virransäästö napauttamalla"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Ota käyttöön, jos akku todennäköisesti loppuu"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ei kiitos"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Virransäästön ajoitus otettu käyttöön"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Virransäästö käynnistyy automaattisesti, kun akun lataustaso on alle <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Asetukset"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Selvä"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Luo SysUI-keon vedos"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> käyttää ominaisuuksia (<xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>)."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ovat sovellusten käytössä."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" ja "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> käyttää tätä"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> käytti tätä äskettäin"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(työ)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Puhelu"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(kautta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"sijainti"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofoni"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Anturit pois päältä"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Laitepalvelut"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ei nimeä"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Siirrä"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Järjestelmän navigointitapa vaihdettu. Voit muuttaa sitä asetuksista."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Vaihda järjestelmän navigointitapaa asetuksista"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Virransäästötila"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Suurennusikkuna"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Suurennusikkunan ohjaimet"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Lähennä"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Loitonna"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Siirrä ylös"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Siirrä alas"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Siirrä vasemmalle"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Siirrä oikealle"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Suurennusvalinta"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Koko näytön suurennus"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Suurenna osa näytöstä"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Vaihda"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Esteettömyyspainike on korvannut esteettömyyseleen\n\n"<annotation id="link">"Katso asetukset"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Voit vaihtaa käyttämään esteettömyyseleen sijaan painiketta\n\n"<annotation id="link">"Asetukset"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Piilota painike tilapäisesti siirtämällä se reunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Siirrä vasempaan yläreunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Siirrä oikeaan yläreunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Siirrä vasempaan alareunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Siirrä oikeaan alareunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Siirrä reunaan ja piilota"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Siirrä pois reunasta ja näytä"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"vaihda"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Laitehallinta"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Valitse sovellus lisätäksesi säätimiä"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> säädintä lisätty</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> säädin lisätty</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Poistettu"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Lisätty suosikkeihin"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Lisätty suosikkeihin sijalle <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Poistettu suosikeista"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"suosikki"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"poista suosikeista"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Siirrä kohtaan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Säätimet"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Valitse säätimet, joita käytetään pika-asetuksista"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Järjestele säätimiä koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kaikki säätimet poistettu"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Muutoksia ei tallennettu"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Katso muita sovelluksia"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Säätimiä ei voitu ladata. Avaa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ja tarkista, että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Yhteensopivat säätimet eivät käytettävissä"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Muu"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Lisää laitteiden hallintaan"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Lisää"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Ehdottaja: <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Säätimet päivitetty"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Laite lukittu"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koodi sisältää kirjaimia tai symboleja"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Vahvista <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Väärä PIN-koodi"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Vahvistetaan…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Lisää PIN-koodi"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Kokeile toista PIN-koodia"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Vahvistetaan…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Vahvista muutos: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Pyyhkäise nähdäksesi lisää"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Ladataan suosituksia"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Media"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Piilotetaanko median käyttökerta?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Tätä median käyttökertaa ei voi piilottaa."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Ohita"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Jatka"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Asetukset"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> soittaa nyt tätä: <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Toista"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Avaa <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Soita <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>) sovelluksessa <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Soita <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Epäaktiivinen, tarkista sovellus"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Virhe, yritetään uudelleen…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ei löydy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ohjain ei ole käytettävissä"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Ei pääsyä: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ja tarkista, että ohjain on edelleen käytettävissä ja että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Avaa sovellus"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Tilaa ei voi ladata"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Virhe, yritä uudelleen"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Käynnissä"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Avaa pika-asetukset nähdäksesi uudet ohjaimet"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Lisää säätimiä"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Muokkaa säätimiä"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Lisää toistotapoja"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Ryhmä"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 laite valittu"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> laitetta valittu"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (yhteys katkaistu)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Ei yhteyttä. Yritä uudelleen."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Muodosta uusi laitepari"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Koontiversion numero"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Koontiversion numero kopioitu leikepöydälle"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Avaa keskustelu"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Keskusteluwidgetit"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Lisää keskustelu aloitusnäytölle napauttamalla sitä"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Viimeaikaiset keskustelusi näkyvät täällä"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Tärkeät keskustelut"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Uusimmat keskustelut"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"OK"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> päivää sitten"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 viikko sitten"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 viikkoa sitten"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Yli 1 viikko sitten"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Yli 2 viikkoa sitten"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Syntymäpäivä"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> viettää tänään syntymäpäiväänsä"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Syntymäpäivä pian"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> viettää pian syntymäpäiväänsä"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Vuosipäivä"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> juhlii tänään vuosipäiväänsä"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Sijaintia jaetaan"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jakaa sijaintia"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Uusi tarina"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jakoi uuden tarinan"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Katsellaan"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Kuunnellaan"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Toistetaan"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Kaverit"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Jutellaan illalla!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sisältö tulee pian näkyviin"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Vastaamaton puhelu"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"Yli <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Katso viimeaikaiset viestit, vastaamattomat puhelut ja tilapäivitykset"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Keskustelu"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Älä häiritse tilan keskeyttämä"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lähetti viestin: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lähetti kuvan"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on päivittänyt tilansa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Saatavilla"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Ongelma akkumittarin lukemisessa"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Saat lisätietoja napauttamalla"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ei herätyksiä"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sormenjälkitunnistin"</string>
<string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Sormenjälkitunnistin poistettu käytöstä"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"todentaaksesi"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"avataksesi laitteen"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Avaa sormenjäljellä"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Todennus vaaditaan. Todenna koskettamalla sormenjälkitunnistinta."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Puhelu käynnissä"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobiilidata"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Yhdistetty"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobiilidata ei yhdisty automaattisesti"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Ei yhteyttä"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Ei muita verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ei verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="1639455355897668883">"Verkon tiedot"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Muodosta yhteys napauttamalla verkkoa"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Avaa lukitus nähdäksesi verkot"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Etsitään verkkoja…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistui"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi ei toistaiseksi yhdistä automaattisesti"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Näytä kaikki"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Irrota Ethernet-johto, jos haluat vaihtaa verkkoa"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Laitteen käyttökokemuksen parantamiseksi sovellukset ja palvelut voivat hakea Wi-Fi-verkkoja myös silloin, kun Wi-Fi on pois päältä. Voit muuttaa asetusta Wi-Fi-haun asetuksissa. "<annotation id="link">"Muuta"</annotation></string>
</resources>