Geoff Mendal 881f8d1ee3 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic7e685a040aabf416658ed9d70fbbdef047f7cb9
Auto-generated-cl: translation import
2015-01-12 06:49:42 -08:00

112 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Въведете ПИН кода"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Въведете PUK за SIM картата и новия ПИН код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK код за SIM картата"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нов ПИН код за SIM картата"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Докоснете и въведете парола"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Въведете парола, за да отключите"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Въведете ПИН, за да отключите"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправилен ПИН код."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Заредена"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Зарежда се"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Свържете зарядното си устройство."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Натиснете иконата за меню, за да отключите."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заключена"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Няма SIM карта"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"В таблета няма SIM карта."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"В телефона няма SIM карта."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Поставете SIM карта."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM картата липсва или е нечетима. Поставете SIM карта."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Неизползваема SIM карта."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM картата ви е деактивирана за постоянно.\nЗа да получите друга, се свържете с доставчика на безжичната си услуга."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM картата е заключена."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM картата е заключена с PUK код."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM картата се отключва…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отключване с фигура."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Отключване с лице."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отключване с ПИН код."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отключване с парола."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област на фигурата."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област на плъзгане."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Област за ПИН кода"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Област за ПИН кода на SIM картата"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Област за PUK кода на SIM картата"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следващият будилник е зададен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Изтриване"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Спешно обаждане"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забравена фигура"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Грешна фигура"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Грешна парола"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Грешен ПИН код"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Начертайте фигурата си"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Въведете ПИН кода за SIM картата"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Въведете ПИН кода на SIM картата за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Въведете ПИН код"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Въведете паролата"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM картата „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ вече е деактивирана. Въведете PUK код, за да продължите. За подробности се свържете с оператора си."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Въведете желания ПИН код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потвърдете желания ПИН код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM картата се отключва…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Въведете ПИН код с четири до осем цифри."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK кодът трябва да е с 8 или повече цифри."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Въведете отново правилния PUK код. Многократните опити ще деактивират за постоянно SIM картата."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"ПИН кодовете не съвпадат"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Опитите за фигурата са твърде много"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Въведохте неправилно ПИН кода си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Въведохте неправилно паролата си <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Той ще бъде нулиран, при което ще се изтрият всичките му данни."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Този потребител ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Неправилно опитахте да отключите таблета <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Неправилно опитахте да отключите телефона <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пъти. Служебният потребителски профил ще бъде премахнат, при което ще се изтрият всички данни за него."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Неправилен ПИН код за SIM картата сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Неправилен ПИН код за SIM картата остава ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</item>
<item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Неправилен ПИН код за SIM картата остават ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опита."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM картата е неизползваема. Свържете се с оператора си."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
<item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Неправилен PUK код за SIM картата остава ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги."</item>
<item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Неправилен PUK код за SIM картата остават ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опита, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Операцията с PUK кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодът е приет!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Няма покритие."</string>
</resources>