Geoff Mendal 9649e92c2a Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If086d9b20caf8b39a91169d74954f6f21402dec8
Auto-generated-cl: translation import
2015-02-23 06:50:26 -08:00

115 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Заштита тастера"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Унесите PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Унесите SIM PUK кôд и нови PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM PUK кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нови SIM PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Додирните да бисте унели лозинку"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Откуцајте лозинку да бисте откључали"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Унесите PIN за откључавање"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN кôд је нетачан."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Напуњено"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Пуњење"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Повежите пуњач."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисните Мени да бисте откључали."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежа је закључана"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема SIM картице"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У таблету нема SIM картице."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У телефону нема SIM картице."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Уметните SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM картица недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM картица је неупотребљива."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM картица је трајно онемогућена.\n Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM картица је закључана."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Откључавање SIM картице…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Откључавање шаблоном."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Откључавање лицем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Откључавање PIN-ом."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Откључавање лозинком."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област шаблона."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област превлачења."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Област за PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Област за PIN за SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Област за PUK за SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следећи аларм је подешен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Избриши"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Хитан позив"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборављени шаблон"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешан шаблон"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешан PIN"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Нацртајте шаблон"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Унесите PIN SIM картице"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Унесите PIN за SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Унесите PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Унесите лозинку"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>је сада онемогућен. Унесите PUK кôд да бисте наставили. Контактирајте оператера за детаље."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Унесите жељени PIN кôд"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврдите жељени PIN кôд"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Откључавање SIM картице…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK кôд треба да има 8 или више бројева."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN кодови се не подударају"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Унели сте PIN неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Унели сте лозинку неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Погрешно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пут(а). Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај(а), након чега се таблет ресетује и сви подаци са њега бришу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Погрешно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пут(а). Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај(а), након чега се телефон ресетује и сви подаци са њега бришу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Погрешно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пут(а). Таблет ће бити ресетован и сви подаци са њега ће бити избрисани."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Погрешно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пут(а). Телефон ће бити ресетован и сви подаци са њега ће бити избрисани."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Погрешно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пут(а). Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај(а), након чега се овај корисник уклања и сви подаци корисника бришу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Погрешно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пут(а). Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај(а), након чега се овај корисник уклања и сви подаци корисника бришу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Погрешно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пут(а). Овај корисник ће бити уклоњен и сви подаци корисника ће бити избрисани."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Погрешно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пут(а). Овај корисник ће бити уклоњен и сви подаци корисника ће бити избрисани."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Погрешно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пут(а). Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај(а), након чега се пословни профил уклања и сви подаци са профила бришу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Погрешно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пут(а). Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај(а), након чега се пословни профил уклања и сви подаци са профила бришу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Погрешно сте покушали да откључате таблет <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пут(а). Пословни профил ће бити уклоњен и сви подаци са њега ће бити избрисани."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Погрешно сте покушали да откључате телефон <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пут(а). Пословни профил ће бити уклоњен и сви подаци са њега ће бити избрисани."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
<item quantity="one">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај.</item>
<item quantity="few">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item>
<item quantity="other">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM картица је неупотребљива. Контактирајте мобилног оператера."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
<item quantity="one">Нетачан SIM PUK кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива.</item>
<item quantity="few">Нетачан SIM PUK кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива.</item>
<item quantity="other">Нетачан SIM PUK кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Радња са SIM PIN кодом није успела!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Радња са SIM PUK кодом није успела!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кôд је прихваћен!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Офлајн сте."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Дугме Промени метод уноса."</string>
</resources>