Baligh Uddin 4aef4ca530 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I74c7510762c6c2591784ea2997695449f8aa2e53
Auto-generated-cl: translation import
2013-10-28 09:19:49 -07:00

158 lines
27 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"បញ្ចូល​កូដ PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"បញ្ចូល​លេខ​កូដ PUK និង​​ PIN ថ្មី​របស់​ស៊ីម"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"លេខ​កូដ PUK ស៊ីម"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​ថ្មី"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"ប៉ះ ដើម្បី​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​ ​ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដើម្បី​ដោះ​សោ"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"ដើម្បី​ដោះ​សោ​​ ចុច​ម៉ឺនុយ​ បន្ទាប់មក 0 ។"</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"បាន​លើស​ការ​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​តាម​ទម្រង់​មុខ"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"បាន​បញ្ចូល​​ពេញ"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"បញ្ចូល​ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​បញ្ចូល​ថ្ម​។"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"ចុច​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​ដោះ​សោ។"</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"បណ្ដាញ​ជាប់​សោ"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"គ្មាន​ស៊ី​ម​កាត"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"គ្មាន​ស៊ី​ម​កាត​នៅ​ក្នុង​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​។"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"គ្មាន​ស៊ីមកាត​ក្នុង​ទូរស័ព្ទ។"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"បញ្ចូល​​​ស៊ី​ម​កាត​។"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"បាត់​ស៊ីមកាត ឬ​មិន​អាច​អាន។ បញ្ចូល​ស៊ីម​កាត។"</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"ស៊ីម​កាត​មិន​អាច​ប្រើ​បាន។"</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"បាន​បិទ​ស៊ីម​កាត​របស់​អ្នក​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។\n ទាក់ទង​​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវាកម្ម​ឥត​ខ្សែ​សម្រាប់​ស៊ីម​កាត​ផ្សេង។"</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"ស៊ីម​កាត​​ជាប់​សោ។"</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"ស៊ីម​កាត​ជាប់​កូដ​​ PUK ។"</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"កំពុង​ដោះ​សោ​ស៊ីម​កាត..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ធាតុ​ក្រាហ្វិក %2$d នៃ %3$d ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"បន្ថែម​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"ទទេ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"បាន​ពង្រីក​ផ្ទៃ​ដោះ​សោ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"បាន​បង្រួម​ផ្ទៃ​ដោះ​សោ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"ឧបករណ៍​ជ្រើស​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"ស្ថានភាព"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"ពិនិត្យ​មេឌៀ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"បាន​ចាប់ផ្ដើម​តម្រៀប​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ឡើងវិញ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"បាន​បញ្ចប់​ការ​បង្ហាញ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"បាន​លុប​ធាតុ​ក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"ពង្រីក​តំបន់​ដោះ​សោ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"រុញ​ដោះ​សោ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"លំនាំ​ដោះ​សោ​។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"ដោះ​សោ​តាម​​ទម្រង់​មុខ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"កូដ PIN ដោះ​សោ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ពាក្យ​សម្ងាត់​ដោះ​សោ​។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ផ្ទៃ​លំនាំ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ផ្ទៃ​រុញ។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"ប៊ូតុង​បទ​មុន"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"ប៊ូតុង​បទ​បន្ទាប់"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"ប៊ូតុង​ផ្អាក"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"ប៊ូតុង​ចាក់"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"ប៊ូតុង​បញ្ឈប់"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"មេដៃ​ឡើង"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"មេដៃ​ចុះ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"បេះដូង"</string>
<string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"ដោះ​សោ ​ដើម្បី​បន្ត"</string>
<string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"បាន​បោះបង់​ការ​ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"ទម្លាក់ <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ដើម្បី​លុប។"</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​លុប​។"</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"បោះ​បង់"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"លុប"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"រួចរាល់"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"ប្ដូរ​របៀប"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"ដោះ​​សោ"</string>
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"ស្ងាត់"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"បើក​សំឡេង"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ស្វែងរក"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"រុញ​ចុះក្រោម​សម្រាប់ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"រុញ​ទៅ​ឆ្វេង​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"រុញ​​ទៅ​ស្ដាំ​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"អ្នក​ប្រើ​បច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"ការ​ហៅ​ពេល​អាសន្ន"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ភ្លេច​​លំនាំ"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"លំនាំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"គូរ​លំនាំ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"បញ្ចូល​កូដ PIN ស៊ីម​កាត"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"បញ្ចូល​​កូដ PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ឥឡូវ​ស៊ីមកាត​ត្រូវ​បាន​បិទ។ បញ្ចូល​កូដ PUK ដើម្បី​បន្ត។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"បញ្ជាក់​កូដ PIN ដែល​ចង់​បាន"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"កំពុង​ដោះ​សោ​​ស៊ីម​កាត..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"បញ្ចូល​កូដ PIN ដែល​មាន​ពី ៤ ដល់ ៨ លេខ។"</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"កូដ PUK គួរ​តែ​មាន​​ ៨ លេខ ឬ​​ច្រើន​ជាង​នេះ។"</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"បញ្ចូល​កូដ PUK ម្ដង​ទៀត។ ការ​ព្យាយាម​ដដែល​ច្រើន​ដឹង​នឹង​បិទ​ស៊ីម​កាត​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍។"</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"កូដ PIN មិន​ដូច​គ្នា"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ព្យាយាម​លំនាំ​ច្រើន​ពេក"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"ដើម្បី​ដោះ​សោ ចូល​ក្នុង​គណនី Google ។"</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ (អ៊ី​ម៉ែ​ល​)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"ចូល"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ។"</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"ភ្លេច​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក?\nមើល "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ។"</string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"កំពុង​ពិនិត្យ​មើល​គណនី..."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"អ្នក​បាន​​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើន​ជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង ទូរស័ព្ទ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ ហើយ​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​នឹង​បាត់បង់។"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន​ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​លំនាំដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ"</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"អ្នក​បាន​ព្យាយាម​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ឥឡូវ​ទូរស័ព្ទ​នឹង​កំណត់​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ដូច​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង​មិន​ជោគជ័យ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើនជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"លុប​ចេញ"</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ អ្នក​ត្រូវ​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ ដើម្បី​ដោះ​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​មិន​​ត្រឹមត្រូវ​, អ្នក​មាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅសល់​មុន​ពេល​អ្នក​ត្រូវ​​ទាក់ទង​ក្រុម​ហ៊ុន​​​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​​ ដើម្បី​​​ដោះ​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​។"</item>
<item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"លេខ​កូដ​ PIN ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ​, អ្នក​មាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅ​​សល់​។"</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"ស៊ីម​មិន​អាច​ប្រើ​បាន។ ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។"</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
<item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"លេខ​កូដ PUK ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ, អ្នក​មាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅ​សល់ មុន​ពេល​ស៊ីម​​ក្លាយ​ជា​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍​។"</item>
<item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"លេខ​កូដ PUK ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ, អ្នក​មាន <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅ​សល់ មុន​ពេល​ស៊ីម​​ក្លាយ​ជា​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍​។"</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​លេខ​កូដ PIN ស៊ីម!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​​លេខ​កូដ PUK ស៊ីម!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"បាន​ទទួល​យក​លេខ​កូដ​!"</string>
<string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"ប៊ូតុង​បទ​មុន"</string>
<string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"ប៊ូតុង​បទ​បន្ទាប់"</string>
<string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"ប៊ូតុង​ផ្អាក"</string>
<string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"ប៊ូតុង​ចាក់"</string>
<string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"ប៊ូតុង​បញ្ឈប់"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"គ្មាន​សេវា​។"</string>
</resources>