Bill Yi b346a42b78 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I3183c39b7e7dde75b962d23f5fdafc8e284d6b4c
Auto-generated-cl: translation import
2018-08-04 06:09:58 -07:00

458 lines
63 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2015 The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Не атрымлiваецца выканаць сканаванне для сетак"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Няма"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Захавана"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Адключана"</string>
<string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Збой канфігурацыі IP"</string>
<string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Няма падключэння з-за нізкай якасці сеткі"</string>
<string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Збой падлучэння Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Праблема аўтэнтыфікацыі"</string>
<string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Немагчыма падключыцца"</string>
<string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"Немагчыма падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Праверце пароль і паўтарыце спробу"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не ў зоне дасягальнасці"</string>
<string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Не будзе аўтаматычна падключацца"</string>
<string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"Няма доступу да інтэрнэту"</string>
<string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Хто захаваў: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Аўтаматычна падключана праз %1$s"</string>
<string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Аўтаматычна падключана праз пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
<string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Падлучана праз %1$s"</string>
<string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Даступна праз %1$s"</string>
<string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Падключана, без доступу да інтэрнэту"</string>
<string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Не падключана да інтэрнэту"</string>
<string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Трэба выканаць уваход"</string>
<string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Пункт доступу часова заняты"</string>
<string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Падлучана праз %1$s"</string>
<string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Даступна праз %1$s"</string>
<string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Вельмі павольная"</string>
<string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Павольная"</string>
<string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"ОК"</string>
<string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Сярэдняя"</string>
<string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Хуткая"</string>
<string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Вельмі хуткая"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Адключана"</string>
<string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Адключэнне..."</string>
<string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Злучэнне..."</string>
<string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Спарванне..."</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без званкоў)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без аўдыя)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без паведамленняў)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"Падкл. прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (без званкоў і аўдыя)"</string>
<string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>. Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (без званкоў). Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (без аўдыя). Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"Падключана прылада <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (без званкоў і аўдыя). Узровень зараду яе акумулятара: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"Уключана, зарад <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"Узровень зараду: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"Уключана"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Аўдыё медыяпрылады"</string>
<string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Тэлефонныя выклікі"</string>
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Перадача файлаў"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Прылада ўводу"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Доступ у інтэрнэт"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Абагуленне кантактаў"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Выкарыстоўваць для абагулення кантактаў"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Прадастаўленне доступу да Інтэрнэту"</string>
<string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Тэкставыя паведамленні"</string>
<string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Доступ да SIM-карты"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"Аўдыя ў HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"Аўдыя ў HD"</string>
<string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"Слыхавы апарат"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"Падключана да слыхавога апарата"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Падключана да аўдыё медыа"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Падключана да аўдыё тэлефона"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Падключаны да серверу перадачы файлаў"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Падлучана да карты"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Падключана да SAP"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Няма падключэння да серверу перадачы файлаў"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Падключана да прылады ўводу"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Падключэнне да прылады для доступу ў інтэрнэт"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Абагульванне лакальнага падключэння да інтэрнэту з прыладай"</string>
<string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"Выкарыстоўваць для доступу ў інтэрнэт"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Выкарыстоўваць для карты"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Выкарыстоўваць для доступу да SIM-карты"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Выкарыстоўваць для аўдыё-медыя"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Выкарыстоўваць для аўдыё тэлефона"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Выкарыстоўваць для перадачы файлаў"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Выкарыстоўваць для ўводу"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"Выкарыстоўваць для слыхавога апарата"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Падлучыць"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"СПАЛУЧЫЦЬ"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Скасаваць"</string>
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Спалучэнне дае доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў пры падлучэнні."</string>
<string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не атрымалася падключыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не атрымалася спалучыцца з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, таму што PIN-код або пароль няправiльныя."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не магу размаўляць з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Злучэнне адхілена прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Камп\'ютар"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Гарнітура"</string>
<string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Тэлефон"</string>
<string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Прылада апрацоўкі відарысаў"</string>
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Навушнікі"</string>
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Перыферыйная прылада ўводу"</string>
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"Спалучаецца левы слыхавы апарат…"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"Спалучаецца правы слыхавы апарат…"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"Левы – узровень зараду <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"Правы – узровень зараду <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi выключаны."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi адлучаны."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Адзiн слупок Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Два слупкi Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Тры слупкi Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Поўны сігнал Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Адкрытая сетка"</string>
<string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Бяспечная сетка"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"АС Android"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Выдаленыя прыкладанні"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Выдаленыя прыкладанні і карыстальнiкi"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-мадэм"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Партатыўная кропка доступу"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-мадэм"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Мадэм"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Рэжым мадэма"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Усе працоўныя праграмы"</string>
<string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Госць"</string>
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невядома"</string>
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Карыстальнiк: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Усталяваны некаторыя стандартныя налады"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Параметры па змаўчанні не ўсталяваныя"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налады Text-to-speech"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Сінтэз маўлення"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Хуткасць гаворкі"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Хуткасць, з якой кажуць тэкст"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Тон"</string>
<string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Уплывае на тон сінтэзаванага маўлення"</string>
<string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Мова"</string>
<string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Выкарыстоўваць мову сістэмы"</string>
<string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Мова не выбрана"</string>
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Задае голас прамаўлення тэкту на канкрэтнай мове"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Паслухайце прыклад"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Прайграць кароткую дэманстрацыю сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Усталяваць галасавыя дадзеныя"</string>
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Ўсталяваць галасавыя дадзеныя, неабходныя для сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Гэты модуль сінтэзу гаворкі можа збіраць увесь тэкст, які будзе прамоўлены, у тым ліку асабістыя дадзеныя, напрыклад паролі і нумары крэдытных карт. Ён адносіцца да модуля <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Уключыць гэты модуль сінтэзу гаворкі?"</string>
<string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Гэта мова патрабуе актыўнага падключэння да сеткі, каб выконваць функцыю прамаўлення тэксту."</string>
<string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Гэта прыклад сінтэзу гаворкі"</string>
<string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Статус мовы па змаўчанні"</string>
<string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> цалкам падтрымліваецца"</string>
<string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"Для <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> патрабуецца падлучэнне да сеткі"</string>
<string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не падтрымліваецца"</string>
<string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Праверка..."</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Налады <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запуск налад модулю"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Выбраны модуль"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Агульныя"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Скід вышыні голасу падчас маўлення"</string>
<string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Скінуць вышыню голасу, з якой прагаворваецца тэкст, да стандартнай."</string>
<string-array name="tts_rate_entries">
<item msgid="6695494874362656215">"Вельмі павольна"</item>
<item msgid="4795095314303559268">"Павольна"</item>
<item msgid="8903157781070679765">"Звычайна"</item>
<item msgid="164347302621392996">"Хутка"</item>
<item msgid="5794028588101562009">"Хутчэй"</item>
<item msgid="7163942783888652942">"Вельмі хутка"</item>
<item msgid="7831712693748700507">"Шпарка"</item>
<item msgid="5194774745031751806">"Вельмі шпарка"</item>
<item msgid="9085102246155045744">"Максімальна хутка"</item>
</string-array>
<string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Выбраць профіль"</string>
<string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Асабісты"</string>
<string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Рабочы"</string>
<string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Параметры распрацоўшчыка"</string>
<string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Уключыць параметры распрацоўшчыка"</string>
<string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Налада параметраў для распрацоўкі прыкладанняў"</string>
<string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Параметры распрацоўшчыка недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Налады VPN недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Налады мадэма недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Налады Імя пункту доступу недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Адладка USB"</string>
<string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Рэжым адладкі, калі USB падключаны"</string>
<string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Адклікаць дазвол USB-адладкі"</string>
<string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Ярлык для справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Паказаць кнопку для прыняцця справаздачы пра памылку ў меню сілкавання"</string>
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Прадухіляць ад пераходу ў рэжым сну"</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Падчас зарадкі экран будзе пастаянна ўключаны"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Уключыць журнал адсочвання Bluetooth HCI"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="366083475849911315">"Захоўваць усе пакеты Bluetooth HCI у файле (пераключыце Bluetooth пасля змены гэтай налады)"</string>
<string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Разблакіроўка OEM"</string>
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Дазволіць разблакіроўку загрузчыка"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Дазволіць разблакіроўку OEM?"</string>
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ПАПЯРЭДЖАННЕ: Пакуль гэты параметр уключаны, абарона прылады не функцыянуе."</string>
<string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Выбраць праграму для фіктыўных месцазнаходжанняў"</string>
<string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Няма праграмы для фіктыўных месцазнаходжанняў"</string>
<string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Дадатак эмуляцыі месцазнаходжання: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Сеткі"</string>
<string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертыфікацыя бесправаднога дысплея"</string>
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Уключыць падрабязны журнал WiFi"</string>
<string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"Стварэнне выпадковых MAC-адрасоў пры падключэнні па Wi-Fi"</string>
<string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Мабільная перадача даных заўсёды актыўная"</string>
<string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Апаратнае паскарэнне ў рэжыме мадэма"</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Паказваць прылады Bluetooth без назваў"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Адключыць абсалютны гук"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Версія Bluetooth AVRCP"</string>
<string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Выбраць версію Bluetooth AVRCP"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Кодэк Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Частата дыскрэтызацыі Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар: частата дыскрэтызацыі"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Біты на сэмпл для Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар: біты на дыскрэтызацыю"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Канальны рэжым Bluetooth Audio"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"Уключыць кодэк Bluetooth Audio\nВыбар: канальны рэжым"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Аўдыякодэк Bluetooth LDAC: якасць прайгравання"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"Уключыць Bluetooth Audio LDAC\nВыбар кодэка: якасць прайгравання"</string>
<string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Перадача плынню: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"Прыватная DNS"</string>
<string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"Выберыце рэжым прыватнай DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"Выключана"</string>
<string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"Аўтаматычна"</string>
<string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"Імя вузла аператара прыватнай DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"Увядзіце імя вузла аператара DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Не атрымалася падключыцца"</string>
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Паказаць опцыі сертыфікацыі бесправаднога дысплея"</string>
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Пры выбары Wi Fi указваць у журнале RSSI для кожнага SSID"</string>
<string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Генерыраваць выпадковы MAC-адрас пры падключэнні да сетак WiFi"</string>
<string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"З улікам трафіка"</string>
<string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Без уліку трафіка"</string>
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Памеры буфера для сродку вядзення журнала"</string>
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Выберыце памеры сродку вядзення журнала для буфераў журнала"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Ачысціць пастаяннае сховішча журнала?"</string>
<string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Калі перастае выконвацца адсочванне з дапамогай пастаяннага журнала, мы павінны сцерці даныя журнала, якія захоўваюцца на вашай прыладзе."</string>
<string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Захоўваць даныя журнала на прыл."</string>
<string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Выберыце буферы журнала для пастаяннага захоўвання на прыладзе"</string>
<string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Выберыце канфігурацыю USB"</string>
<string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Выберыце канфігурацыю USB"</string>
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дазволіць несапраўдныя месцы"</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дазволіць несапраўдныя месцы"</string>
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Уключыць прагляд атрыбутаў"</string>
<string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Перадача даных мабільнай сувязі заўсёды актыўна, нават калі актыўна сетка WiFi (для хуткага пераключэння паміж сеткамі)."</string>
<string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Выкарыстоўваць апаратнае паскарэнне ў рэжыме мадэма пры наяўнасці"</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дазволіць адладку USB?"</string>
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Адладка USB прызначана толькі для мэтаў распрацоўкі. Яна можа выкарыстоўвацца, каб капіяваць дадзеныя паміж кампутарам і прыладай, усталёўваць прыкладанні на прыладзе без папярэдняга апавяшчэння і чытаць дадзеныя дзённiка."</string>
<string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Адклікаць доступ да адладкі USB з усіх камп\'ютараў, на якiх вы уваходзiлi ў сiстэму?"</string>
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">азволiць налады распрацоўшчыка?"</string>
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Гэтыя налады прызначаны толькi для распрацоўшыкаў. Яны могуць выклікаць збоi прылад i ўсталяваных на iх прыкладанняў, а таксама перашкаджаць iх працы."</string>
<string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Праверце прыкладаннi па USB"</string>
<string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Праверце прыкладаннi, усталяваныя з дапамогай ADB/ADT, на нестабiльныя паводзiны."</string>
<string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Прылады Bluetooth будуць паказаны без назваў (толькі MAC-адрасы)"</string>
<string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Адключыць функцыю абсалютнага гуку Bluetooth у выпадку праблем з гукам на аддаленых прыладах, напр., пры непрымальна высокай гучнасці або адсутнасці кіравання."</string>
<string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Лакальны тэрмінал"</string>
<string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Уключэнне прыкладання тэрмінала, якое прапануе доступ да лакальнай абалонкі"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Праверка HDCP"</string>
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Усталяваць рэжым праверкі HDCP"</string>
<string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Адладка"</string>
<string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Выберыце праграму для адладкі"</string>
<string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Няма прыкладанняў для адладкi"</string>
<string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Адладка прыкладання: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Выберыце прыкладанне"</string>
<string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Нічога"</string>
<string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Пачакайце адладчык"</string>
<string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Праграма чакае падключэння адладчыка"</string>
<string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Увод"</string>
<string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Чарцёж"</string>
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Апаратнае паскарэнне рэндэрынгу"</string>
<string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Медыя"</string>
<string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Маніторынг"</string>
<string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Уключаны строгі рэжым"</string>
<string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Падсвечваць экран падчас доўгіх аперацый"</string>
<string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Пазіцыя паказальніка"</string>
<string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Паказваць на экране націсканні і жэсты"</string>
<string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Паказваць дотыкі"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Паказваць візуалізацыю дотыкаў"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Паказ. абнаўл. паверхні"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Мігаць ўсёй паверхней акна пры абнаўленні"</string>
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Паказ. абнаўленне экрана"</string>
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Мігнуць вакном пры чарчэнні з дапамогай GPU"</string>
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Паказаць абнаўленнi апаратнага пласта"</string>
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Апаратныя пласты набываюць зялёны колер, калi абнаўляюцца"</string>
<string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Адладка перамалёўкі GPU"</string>
<string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Адкл. апаратн. накладання"</string>
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Заўсёды выкарыстоўваць GPU для экраннай кампаноўкі"</string>
<string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Сімуляцыя каляр. прасторы"</string>
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Уключэнне слядоў OpenGL"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Адключыць аўдыёмаршрутызацыю USB"</string>
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Адкл. аўт. перанакір. на перыфер. USB-прыл. аўдыё"</string>
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Паказаць межы макета"</string>
<string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Паказаць межы кліпу, палі і г. д."</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Прымусовая раскладка справа налева"</string>
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Прымусовая раскладка экрана справа налева для ўсіх рэгіянальных налад"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Прымусовае адлюстраванне GPU"</string>
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Прымусовае выкарыстанне GPU для 2-мерных чарцяжоў"</string>
<string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Прымусовае выкананне 4x MSAA"</string>
<string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Уключыць 4x MSAA у прыкладаннях з OpenGL ES 2.0"</string>
<string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Адладка аперацый непрамавугольнага кліпа"</string>
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Профіль рэндэрынгу GPU"</string>
<string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"Уключыць слаі адладкі GPU"</string>
<string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"Дазв. загр. слаёў адладкі GPU для праграм адладкі"</string>
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Маштаб анімацыі акна"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Маштаб перадачы анімацыі"</string>
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Працягласць анімацыі"</string>
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Мадэляванне другасных дысплеяў"</string>
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Праграмы"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Не захоўваць дзеянні"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Выдаляць усе дзеянні пасля выхаду карыстальніка"</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ліміт фонавага працэсу"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"Памылкі ANR"</string>
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"Паведамляць аб тым, што праграма не адказвае"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Паказваць папярэджанні канала апавяшчэннаў"</string>
<string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Паказвае папярэджанне на экране, калі праграма публікуе апавяшчэнне без сапраўднага канала"</string>
<string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Прымусова дазволіць праграмы на вонкавым сховішчы"</string>
<string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Робіць любую праграму даступнай для запісу на вонкавае сховішча, незалежна ад значэнняў маніфеста"</string>
<string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Зрабіць вокны дзеянняў даступнымі для змены памеру"</string>
<string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Робіць усе віды дзейнасці даступнымі для змены памеру ў рэжыме некалькіх вокнаў, незалежна ад значэнняў маніфеста."</string>
<string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Уключыць адвольную форму вокнаў"</string>
<string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Уключыць падтрымку для эксперыментальнай адвольнай формы акна."</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для рэз. копіі ПК"</string>
<string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Поўнае рэзервовае капіраванне працоўнага стала зараз не абаронена"</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Краніце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання працоўнага стала"</string>
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Усталяваны новы пароль для рэзервовага капіявання"</string>
<string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Новы пароль і яго пацвярджэнне не супадаюць"</string>
<string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Збой пры ўсталёўцы паролю для рэзервовага капіявання"</string>
<string-array name="color_mode_names">
<item msgid="2425514299220523812">"Сочны (па змаўчанні)"</item>
<item msgid="8446070607501413455">"Натуральны"</item>
<item msgid="6553408765810699025">"Стандартны"</item>
</string-array>
<string-array name="color_mode_descriptions">
<item msgid="4979629397075120893">"Палепшаныя колеры"</item>
<item msgid="8280754435979370728">"Натуральныя колеры (такія, як яны ўспрымаюцца вокам)"</item>
<item msgid="5363960654009010371">"Колеры, аптымізаваныя для лічбавага змесціва"</item>
</string-array>
<string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"Праграмы ў рэжыме чакання"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Неактыўная. Краніце, каб пераключыць."</string>
<string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Актыўная. Краніце, каб пераключыць."</string>
<string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"Стан праграмы ў рэжыме чакання: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запушчаныя службы"</string>
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Прагляд запушчаных службаў i кіраванне iмi"</string>
<string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Рэалізацыя WebView"</string>
<string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Наладзіць рэалізацыю WebView"</string>
<string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Гэты варыянт больш не даступны. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Перайсці на шыфраванне файлаў"</string>
<string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Пераход..."</string>
<string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Шыфраванне файлаў ужо дзейнічае"</string>
<string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Пераход на шыфраванне файлаў"</string>
<string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Перайдзіце з шыфравання раздзелаў даных на шыфраванне файлаў.\n !!Увага!! Гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных.\n Гэта функцыя ў альфа-версіі, яна можа працаваць няправільна.\n Каб працягнуць, націсніце \"Сцерці і перайсці...\"."</string>
<string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Сцерці і перайсці..."</string>
<string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Каляровы рэжым выявы"</string>
<string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Выкарыстоўваць sRGB"</string>
<string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Выключана"</string>
<string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Монахрамазія"</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Дэйтэранамалія (чырвоны-зялёны)"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Пратанамалія (чырвоны-зялёны)"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Трытанамалія (сіні-жоўты)"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Карэкцыя колеру"</string>
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Гэта функцыя з\'яўляецца эксперыментальнай і можа паўплываць на прадукцыйнасць."</string>
<string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Перавызначаны <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"Зараду хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"Зараду пры такім выкарыстанні хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) пры такім выкарыстанні хопіць прыблізна на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="3463575350656389957">"Хопіць на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> пры цяперашнім узроўні выкарыстання"</string>
<string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"Зараду хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> пры цяперашнім узроўні выкарыстання"</string>
<string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"Зараду (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"Зараду хопіць прыблізна да <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"Засталося менш за <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"Узровень зараду батарэі: <xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g> (хопіць менш чым на <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"Узровень зараду батарэі: <xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g> (хопіць больш чым на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"Хопіць больш чым на <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"Тэлефон у хуткім часе спыніць працу"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"Планшэт у хуткім часе спыніць працу"</string>
<string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"Прылада ў хуткім часе спыніць працу"</string>
<string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"Узровень зараду батарэі: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>. Тэлефон хутка спыніць працу."</string>
<string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"Узровень зараду батарэі: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>. Планшэт хутка спыніць працу."</string>
<string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"Узровень зараду батарэі: <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>. Прылада хутка спыніць працу."</string>
<string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Да поўнай зарадкі засталося <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> да поўнай зарадкі"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Невядома"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"ідзе зарадка"</string>
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не зараджаецца"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"Падключана да сеткі сілкавання, зарадзіць зараз немагчыма"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Поўная"</string>
<string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Кантралюецца адміністратарам"</string>
<string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Уключана адміністратарам"</string>
<string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Адключана адміністратарам"</string>
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Адключанае"</string>
<string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Дазволена"</string>
<string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Забаронена"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Усталёўваць невядомыя праграмы"</string>
<string name="home" msgid="3256884684164448244">"Галоўная старонка налад"</string>
<string-array name="battery_labels">
<item msgid="8494684293649631252">"0 %"</item>
<item msgid="8934126114226089439">"50 %"</item>
<item msgid="1286113608943010849">"100 %"</item>
</string-array>
<string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> таму назад"</string>
<string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Засталося <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Маленькі"</string>
<string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Стандартны"</string>
<string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Вялікі"</string>
<string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Большы"</string>
<string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Самы вялікі"</string>
<string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Карыстальніцкі (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Даведка і водгукі"</string>
<string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Меню"</string>
<string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Каб выканаць скід да заводскіх налад у дэманстрацыйным рэжыме, увядзіце пароль"</string>
<string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Далей"</string>
<string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Патрабуецца пароль"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Актыўныя метады ўводу"</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Выкарыстоўваць мовы сістэмы"</string>
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Не атрымалася адкрыць параметры <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Гэты метад уводу можа збіраць увесь тэкст, які ўводзіцца, у тым лiку такiя персанальныя дадзеныя, як паролі і нумары крэдытных карт. Ён выкарыстоўваецца прыкладаннем <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты метад уводу?"</string>
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Заўвага. Пасля перазагрузкі гэта праграма не зможа запусціцца, пакуль вы не разблакіруеце тэлефон"</string>
<string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"Стан рэгістрацыі IMS"</string>
<string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"Зарэгістраваны"</string>
<string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"Не зарэгістраваны"</string>
<string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Адсутнічае"</string>
<string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"Выпадковы MAC-адрас"</string>
<plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780">
<item quantity="one">%1$d прылада падключана</item>
<item quantity="few">%1$d прылады падключаны</item>
<item quantity="many">%1$d прылад падключана</item>
<item quantity="other">%1$d прылады падключана</item>
</plurals>
<string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"Больш часу."</string>
<string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"Менш часу."</string>
<string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасаваць"</string>
<string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОК"</string>
<string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Уключыць"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Уключэнне рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Ніколі"</string>
<string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Толькі прыярытэтныя"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"Наступны будзільнік (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) не зазвініць, пакуль вы не выключыце гэту функцыю"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"Наступны будзільнік не зазвініць: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Працягласць"</string>
<string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"Заўсёды пытацца"</string>
<string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"Зараз"</string>
</resources>