Geoff Mendal abe227efc0 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia143e1bd7c7cee3497b8ea298dc8286147da8bbd
Auto-generated-cl: translation import
2015-04-15 05:33:25 -07:00

114 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"PIN кодыг бичнэ үү"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"СИМ ПҮК-г бичээд шинэ ПИН код оруулна уу"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"СИМ ПҮК код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Шинэ СИМ ПИН код"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Нууц үг бичих бол хүрнэ үү"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Тайлах нууц үгийг бичнэ үү"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Тайлах PIN-г оруулна уу"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Буруу PIN код."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Цэнэглэгдэв"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Цэнэглэж байна"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Цэнэглэгчээ холбоно уу."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Тайлх бол цэсийг дарна уу."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Сүлжээ түгжигдсэн"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"SIM карт байхгүй"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Таблет SIM картгүй."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Утсанд SIM карт байхгүй."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"SIM картыг оруулна уу."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM карт байхгүй эсвэл унших боломжгүй. SIM карт оруулна уу."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Ашиглаж болохгүй SIM карт."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Таны SIM карт бүрмөсөн идэвхгүй болов.\n Өөр SIM карт авах бол өөрийн утасгүй үйлчилгээний нийлүүлэгчтэй холбогдоно уу."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM карт түгжигдсэн."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM картны PUK-түгжигдсэн."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM картны түгжээг гаргаж байна…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Тайлах хээ."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Нүүрээр тайлах"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Тайлах пин."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Тайлах нууц үг."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Хээний хэсэг."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Гулсуулах хэсэг."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN талбар"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM PIN талбар"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK талбар"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Дараагийн сэрүүлгийг <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>-д тохируулсан"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Устгах"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Оруулах"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Хээг мартсан"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Буруу хээ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Нууц үг буруу"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN буруу"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Хээг зурах"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"SIM PIN оруулна уу"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"SIM-н PIN кодыг \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"-д оруулна уу."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"PIN оруулна уу"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Нууц үгээ оруулна уу"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM идэвхгүй байна. Үргэлжлүүлэх бол PUK кодыг оруулна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг оператороос асууна ууу"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"-ыг одоогоор идэвхгүй болгосон байна. Үргэлжлүүлэхийн тулд PUK кодоо оруулна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд оператортай холбоо барина уу."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Хүссэн PIN кодоо оруулна уу"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Хүссэн PIN кодоо дахин оруулна уу"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM картны түгжээг гаргаж байна…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"4-8 тооноос бүтэх PIN-г бичнэ үү."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK код 8-с цөөнгүй тооноос бүтнэ."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Зөв PUK кодыг дахин оруулна уу. Давтан оролдвол SIM нь бүрмөсөн идэвхгүй болгоно."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN кодууд таарахгүй байна"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Хээ оруулах оролдлого хэт олон"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Та PIN кодоо <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу бичив. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Та PIN кодоо <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу бичив. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Та тайлах хээг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу зурлаа. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с илүү удаа буруу хийвэл энэ таблетын тохиргоо дахин шинээр хийгдэх бөгөөд улмаар таблетын дээрх бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с илүү удаа буруу хийвэл энэ утасны тохиргоо дахин шинээр хийгдэх бөгөөд улмаар утсан дээрх бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. Энэ таблетын тохиргоо дахин шинээр хийгдэх бөгөөд улмаар таблетан дээрх бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. Энэ утасны тохиргоо дахин шинээр хийгдэх бөгөөд улмаар утсан дээрх бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу хийсэн байна. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с илүү удаа буруу хийвэл энэ хэрэглэгч устгагдах бөгөөд энэ нь улмаар хэрэглэгчийн бүх мэдээллийг устгах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу хийсэн байна. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с илүү удаа буруу хийвэл энэ хэрэглэгч устгагдах бөгөөд энэ нь улмаар хэрэглэгчийн бүх мэдээллийг устгах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. Энэ хэрэглэгч устгагдаж, улмаар хэрэглэгчийн бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. Энэ хэрэглэгч устгагдаж, улмаар хэрэглэгчийн бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу хийсэн байна. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с илүү удаа буруу хийвэл ажлын профайл устгагдах бөгөөд энэ нь улмаар профайлын бүх мэдээллийг устгах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу хийсэн байна. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>-с илүү удаа буруу хийвэл ажлын профайл устгагдах бөгөөд энэ нь улмаар профайлын бүх мэдээллийг устгах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Та таблетын түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. Ажлын профайл устгагдаж, улмаар профайлын бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Та утасны түгжээг тайлах оролдлогыг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> удаа буруу оруулсан байна. Ажлын профайл устгагдаж, улмаар профайлын бүх мэдээлэл устах болно."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Та тайлах хээг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу зурлаа. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> удаа дахин буруу оруулбал, та таблетаа тайлахын тулд имэйл акаунт шаардлагатай болно.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Та тайлах хээг <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> удаа буруу зурлаа. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> удаа дахин буруу оруулбал, та утсаа тайлахын тулд имэйл акаунтаа ашиглах шаардлагатай болно.\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"СИМ ПИН код буруу, та төхөөрөмжийн түгжээг тайлахын тулд оператор компанитай холбоо барих шаардлагатай."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
<item quantity="other">СИМ-ны ПИН код буруу байна. Та <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> удаа оролдлого хийх боломжтой байна.</item>
<item quantity="one">СИМ-ны ПИН код буруу байна. Танд мобайл оператортойгоо холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> оролдлого хийх боломж үлдсэн байна.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"СИМ ашиглах боломжгүй. Өөрийн оператор компанитай холбоо барина уу."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
<item quantity="other">]СИМ-ны PUK код буруу байна. Таны СИМ хаагдах хүртэл төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> .оролдлого хийх боломж үлдсэн байна.</item>
<item quantity="one">СИМ-ны PUK код буруу байна. Таны СИМ хаагдах хүртэл төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> оролдлого хийх боломж үлдсэн байна.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"СИМ ПИН ажиллуулах амжилтгүй боллоо!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"СИМ ПҮК ажиллуулах амжилтгүй боллоо!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Код зөвшөөрөгдлөө!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Үйлчилгээ байхгүй."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Оруулах аргыг сэлгэх товч."</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Нислэгийн горим"</string>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Танигдахгүй байна"</string>
</resources>