Bill Yi a26fc4989b Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I607c98eb9f7d6c2b0df215be63e3f4431d911d5f
Auto-generated-cl: translation import
2017-04-07 18:09:24 -07:00

48 lines
4.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Aizsargs"</string>
<string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Kļūdu pārskati"</string>
<string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Kļūdas pārskats <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> tiek ģenerēts"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Kļūdas pārskats <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> reģistrēts"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Informācijas pievienošana kļūdas pārskatam"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Lūdzu, uzgaidiet..."</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Tālrunī pēc brīža būs redzams kļūdu pārskats"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Atlasiet, lai kopīgotu kļūdas pārskatu."</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Atlasiet, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma, vai arī uzgaidiet, līdz ekrānuzņēmums tiks izveidots."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma vai gaidiet ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma vai gaidiet ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Kļūdu pārskatos ir ietverti dati no dažādiem sistēmas žurnālfailiem, kas var ietvert datus, kurus uzskatāt par sensitīviem (piemēram, dati par lietotņu lietojumu vai atrašanās vietu). Kļūdu pārskatus ieteicams kopīgot tikai ar uzticamām lietotnēm un lietotājiem."</string>
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Vairs nerādīt"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Kļūdu ziņojumi"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nevarēja nolasīt kļūdas pārskata failu."</string>
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Nevarēja pievienot kļūdas pārskata informāciju ZIPˆ failam"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez nosaukuma"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalizēta informācija"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekrānuzņēmums"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Ekrānuzņēmums ir veikts sekmīgi."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nevarēja veikt ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Kļūdas pārskats <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>: detalizēta informācija"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Faila nosaukums"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Kļūdas nosaukums"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Kļūdas kopsavilkums"</string>
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Saglabāt"</string>
<string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"Kļūdas pārskata kopīgošana"</string>
</resources>