Change-Id: I33545a8fee9b65fa3e11fdb86c1b6c9d2bcdc7ec Auto-generated-cl: translation import
146 lines
12 KiB
XML
146 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Dokumenty"</string>
|
||
<string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"Súbory"</string>
|
||
<string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Stiahnuté súbory"</string>
|
||
<string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Otvoriť z"</string>
|
||
<string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Uložiť do"</string>
|
||
<string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Nový priečinok"</string>
|
||
<string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Zobrazenie mriežky"</string>
|
||
<string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Zobrazenie zoznamu"</string>
|
||
<string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Zoradiť podľa"</string>
|
||
<string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Hľadať"</string>
|
||
<string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Nastavenia úložiska"</string>
|
||
<string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Otvoriť"</string>
|
||
<string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Uložiť"</string>
|
||
<string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Zdieľať"</string>
|
||
<string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Odstrániť"</string>
|
||
<string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Vybrať všetko"</string>
|
||
<string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Kopírovať do…"</string>
|
||
<string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Presunúť do…"</string>
|
||
<string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Nové okno"</string>
|
||
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Kopírovať"</string>
|
||
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Prilepiť"</string>
|
||
<string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Zobraziť interné úložisko"</string>
|
||
<string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Skryť interné úložisko"</string>
|
||
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Zobraziť veľkosť súboru"</string>
|
||
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Skryť veľkosť súboru"</string>
|
||
<string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Vybrať"</string>
|
||
<string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Kopírovať"</string>
|
||
<string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Presunúť"</string>
|
||
<string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Odmietnuť"</string>
|
||
<string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Skúsiť znova"</string>
|
||
<string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Podľa názvu"</string>
|
||
<string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Podľa dátumu zmeny"</string>
|
||
<string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Podľa veľkosti"</string>
|
||
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Zobraziť korene"</string>
|
||
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Skryť korene"</string>
|
||
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Dokument sa nepodarilo uložiť"</string>
|
||
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Priečinok sa nepodarilo vytvoriť"</string>
|
||
<string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Obsah momentálne nie je možné načítať"</string>
|
||
<string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Nedávne"</string>
|
||
<string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Voľné <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Služby úložiska"</string>
|
||
<string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Skratky"</string>
|
||
<string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Zariadenia"</string>
|
||
<string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Ďalšie aplikácie"</string>
|
||
<string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Žiadne položky"</string>
|
||
<string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Žiadne zhody – %1$s"</string>
|
||
<string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Súbor nie je možné otvoriť"</string>
|
||
<string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Niektoré dokumenty sa nepodarilo odstrániť"</string>
|
||
<string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Zdieľať"</string>
|
||
<string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Kopírovanie súborov"</string>
|
||
<string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Presúvajú sa súbory"</string>
|
||
<string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Odstraňujú sa súbory"</string>
|
||
<string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Zostáva: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
|
||
<item quantity="few">Kopírujú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
|
||
<item quantity="many">Kopíruje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru.</item>
|
||
<item quantity="other">Kopíruje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
|
||
<item quantity="one">Kopíruje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
|
||
<item quantity="few">Presúvajú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
|
||
<item quantity="many">Presúva sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru.</item>
|
||
<item quantity="other">Presúva sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
|
||
<item quantity="one">Presúva sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
|
||
<item quantity="few">Odstraňujú sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
|
||
<item quantity="many">Odstraňuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru.</item>
|
||
<item quantity="other">Odstraňuje sa <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
|
||
<item quantity="one">Odstraňuje sa <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Späť"</string>
|
||
<string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Pripravuje sa na kopírovanie..."</string>
|
||
<string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Prebieha príprava na presunutie…"</string>
|
||
<string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Príprava na odstránenie…"</string>
|
||
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
|
||
<item quantity="few">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory</item>
|
||
<item quantity="many">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru</item>
|
||
<item quantity="other">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov</item>
|
||
<item quantity="one">Nepodarilo sa skopírovať <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
|
||
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory nie je možné presunúť</item>
|
||
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru nie je možné presunúť</item>
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov nie je možné presunúť</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor nie je možné presunúť</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
|
||
<item quantity="few">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory</item>
|
||
<item quantity="many">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru</item>
|
||
<item quantity="other">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov</item>
|
||
<item quantity="one">Nepodarilo sa odstrániť <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti"</string>
|
||
<string name="close" msgid="3043722427445528732">"Zavrieť"</string>
|
||
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Tieto súbory neboli skopírované: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Tieto súbory neboli presunuté: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Tieto súbory boli konvertované do iného formátu: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
|
||
<item quantity="few">Do schránky boli skopírované <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory.</item>
|
||
<item quantity="many">Do schránky bolo skopírovaného <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru.</item>
|
||
<item quantity="other">Do schránky bolo skopírovaných <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov.</item>
|
||
<item quantity="one">Do schránky bol skopírovaný <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Do tohto umiestnenia nie je možné prilepiť vybrané súbory"</string>
|
||
<string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Premenovať"</string>
|
||
<string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Premenovanie dokumentu zlyhalo"</string>
|
||
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Niektoré súbory boli konvertované"</string>
|
||
<!-- no translation found for open_external_dialog_request (5789329484285817629) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for never_ask_again (4295278542972859268) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Povoliť"</string>
|
||
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Zamietnuť"</string>
|
||
<plurals name="delete_confirmation_message" formatted="false" msgid="3519107568984207772">
|
||
<item quantity="few">Odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súbory?</item>
|
||
<item quantity="many">Odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súboru?</item>
|
||
<item quantity="other">Odstrániť <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> súborov?</item>
|
||
<item quantity="one">Odstrániť <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> súbor?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
|
||
<item quantity="few">Vybraté: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
|
||
<item quantity="many">Vybraté: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
|
||
<item quantity="other">Vybraté: <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
|
||
<item quantity="one">Vybraté: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
|
||
</plurals>
|
||
</resources>
|