Geoff Mendal 8221b05981 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8adfd4484cde6c32adab9b939cb7698370e2ec6f
Auto-generated-cl: translation import
2015-11-04 06:56:32 -08:00

135 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2015 The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ezin dira sareak bilatu"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Bat ere ez"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Gordeta"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Desgaituta"</string>
<string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Ezin izan da konfiguratu IP helbidea"</string>
<string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Ezin izan da konektatu Wi-Fi sarera"</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikazio-arazoa"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Urrunegi"</string>
<string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Ez da hauteman Interneterako sarbiderik. Ez da automatikoki berriro konektatuko."</string>
<string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak gorde du"</string>
<string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"WiFi laguntzailearen bidez konektatuta"</string>
<string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"%1$s bidez konektatuta"</string>
<string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"%1$s bidez erabilgarri"</string>
<string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Konektatuta, ez dago Interneteko konexiorik"</string>
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Deskonektatuta"</string>
<string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Deskonektatzen…"</string>
<string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Konektatzen…"</string>
<string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parekatzen…"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Konektatuta (ez dago telefonorik)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Konektatuta (ez dago euskarririk)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Konektatuta (mezuetarako sarbiderik ez)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Konektatuta (ez dago telef./euskarririk)"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Euskarriaren audioa"</string>
<string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefonoaren audioa"</string>
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Fitxategi-transferentzia"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Sarrerako gailua"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Interneterako sarbidea"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Kontaktuak partekatzea"</string>
<string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Erabili kontaktuak partekatzeko"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneteko konexioa partekatzea"</string>
<string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Mezuetarako sarbidea"</string>
<string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM txartelerako sarbidea"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Euskarriaren audiora konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Telefonoaren audiora konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Mapara konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"SAP sarbide-puntura konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatu gabe"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Sarrerako gailura konektatuta"</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Gailura konektatuta Interneteko sarbiderako"</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tokiko Interneteko konexioa gailu batekin partekatzea"</string>
<string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Erabili Interneteko sarbiderako"</string>
<string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Erabili maparako"</string>
<string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Erabili SIM txartelerako sarbiderako"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Erabili euskarriaren audiorako"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Erabili telefonoaren audiorako"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Erabili fitxategi-transferentziarako"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Erabili idazketarako"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Parekatu"</string>
<string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PAREKATU"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Utzi"</string>
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Gailuak parekatzen badituzu, batetik besteko kontaktuak eta deien historia atzitu ahal izango dituzu."</string>
<string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu PIN edo pasakode okerra idatzi delako."</string>
<string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Ezin da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin komunikatu."</string>
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak bikotetzea ukatu du."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Desaktibatuta dago Wi-Fi konexioa."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Deskonektatu egin da Wi-Fi konexioa."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi sarearen barra bat."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi sarearen bi barra."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi sarearen hiru barra."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi sarearen seinalea osoa."</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android sistema eragilea"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Kendutako aplikazioak"</string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Kendutako aplikazioak eta erabiltzaileak"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Konexioa partekatzea (USB)"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Sare publiko eramangarria"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Konexioa partekatzea"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Konexioa partekatzea eta sare publikoak"</string>
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Laneko profila"</string>
<string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gonbidatua"</string>
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ezezaguna"</string>
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Erabiltzailea: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Hobespen lehenetsi batzuk ezarrita daude"</string>
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ez dago hobespen lehenetsirik ezarrita"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen irteera"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hizketa-abiadura"</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Testua zer abiaduran esaten den"</string>
<string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Hizkuntza"</string>
<string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Erabili sistemaren hizkuntza"</string>
<string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Ez da hizkuntza hautatu"</string>
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Esandako testuaren ahotsa hizkuntzaren arabera ezartzen du"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Entzun adibide bat"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Erreproduzitu hizketa-sintesiaren demostrazio laburra"</string>
<string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalatu ahotsaren datuak"</string>
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalatu hizketaren sintesirako behar diren ahots-datuak"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Hizketaren sintesi-motorrak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorrak egin du eskaera. Hizketaren sintesi-motor hori erabili nahi duzu?"</string>
<string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Testua ahots bihurtzeko eginbidea erabiltzeko, hizkuntza honek sareko konexioa behar du."</string>
<string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Hizketa-sintesiaren adibide bat da hau"</string>
<string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Hizkuntza lehenetsiaren egoera"</string>
<string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> guztiz onartzen da."</string>
<string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> eskualde-ezarpenak sareko konexioa behar du"</string>
<string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Ez da <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> onartzen"</string>
<!-- no translation found for tts_status_checking (5339150797940483592) -->
<skip />
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorraren ezarpenak"</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Abiarazi motorraren ezarpenak"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor hobetsia"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Orokorra"</string>
<!-- no translation found for tts_rate_entries:0 (6695494874362656215) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:1 (4795095314303559268) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:2 (8903157781070679765) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:3 (164347302621392996) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:4 (5794028588101562009) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:5 (7163942783888652942) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:6 (7831712693748700507) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:7 (5194774745031751806) -->
<!-- no translation found for tts_rate_entries:8 (9085102246155045744) -->
</resources>