Geoff Mendal 19475c24a9 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ie84614988b6307176d8da43db0038c12420065e8
Auto-generated-cl: translation import
2014-11-26 06:39:40 -08:00

169 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Введіть PUK-код і новий PIN-код SIM-карти"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-код SIM-карти"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Новий PIN-код SIM-карти"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Торкніться, щоб ввести пароль"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Введіть пароль, щоб розблокувати"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Введіть PIN-код, щоб розблокувати"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправильний PIN-код."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Щоб розбл., натисн. меню та 0."</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Перевищено максимальну кількість спроб розблокування за допомогою функції \"Фейсконтроль\""</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Заряджено"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Заряджається"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Підключіть зарядний пристрій."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Натисніть Меню, щоб розблокувати."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мережу заблоковано"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Відсутня SIM-карта"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У планшетному ПК немає SIM-карти."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У телефоні немає SIM-карти."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вставте SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-карта відсутня або не доступна для читання. Вставте SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Непридатна SIM-карта."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.\n Зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку, щоб отримати іншу SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-карту заблоковано."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-карту заблоковано PUK-кодом."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Розблокування SIM-карти…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Віджет %2$d з %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додати віджет."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Порожня область"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Область розблокування розгорнуто."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Область розблокування згорнуто."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Віджет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Вибір користувача"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Елементи керування носієм"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Змінення порядку віджетів розпочато."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Змінення порядку віджетів закінчено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Віджет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> видалено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Розгорнути область розблокування."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Розблокування повзунком."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Розблокування ключем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Фейсконтроль"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Розблокування PIN-кодом."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Розблокування паролем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Область ключа."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Область повзунка."</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Кнопка \"Попередня композиція\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Кнопка \"Наступна композиція\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Кнопка \"Призупинити\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Кнопка \"Відтворити\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Кнопка \"Зупинити\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Подобається"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Не подобається"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Рейтинг"</string>
<string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Розблокуйте, щоб продовжити"</string>
<string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Запуск скасовано"</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Відпустіть <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>, щоб видалити."</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> не буде видалено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Скасувати"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Зміна режиму"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Розблокувати"</string>
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Без звуку"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Увімкнути звук"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Проведіть пальцем униз, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Проведіть пальцем праворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Поточний користувач: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Екстрений виклик"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Не пам’ятаю ключ"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Неправильний ключ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Неправильний пароль"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Неправильний PIN-код"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйте ключ"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Введіть PIN-код SIM-карти"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Введіть PIN-код SIM-карти для оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Введіть пароль"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Зараз SIM-карту вимкнено. Введіть PUK-код, щоб продовжити. Зв’яжіться з оператором, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" вимкнено. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з оператором."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Введіть потрібний PIN-код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Підтвердьте потрібний PIN-код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Розблокування SIM-карти…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Введіть PIN-код із 48 цифр."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код має складатися зі щонайменше 8 цифр."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно введіть правильний PUK-код. Численні спроби назавжди вимкнуть SIM-карту."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коди не збігаються"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Забагато спроб намалювати ключ"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Щоб розблокувати, увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google."</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Ім’я користувача (електронна адреса)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Пароль"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Увійти"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Недійсне ім’я користувача чи пароль."</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Не пам’ятаєте ім’я користувача чи пароль?\nВідвідайте сторінку "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Перевірка облікового запису…"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN-код неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Пароль неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> У разі невдачі буде скинуто налаштування планшета й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> У разі невдачі буде скинуто налаштування телефона й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього планшета й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього телефона й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. У вас є ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати планшетний ПК за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. У вас є ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати телефон за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Вилучити"</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> спроба. Після цього потрібно буде зв’язатися з оператором, щоб розблокувати пристрій."</item>
<item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-карту заблоковано. Зв’яжіться з оператором."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
<item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано."</item>
<item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Помилка введення PUK-коду SIM-карти."</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Код прийнято."</string>
<string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Кнопка \"Попередня композиція\""</string>
<string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Кнопка \"Наступна композиція\""</string>
<string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Кнопка \"Призупинити\""</string>
<string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Кнопка \"Відтворити\""</string>
<string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Кнопка \"Зупинити\""</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Зв’язку немає."</string>
</resources>