Eric Fischer 627e59ad08 Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I962bb9917aa3f3d4b911c1ad7fdfbcda94afa0c7
2011-03-29 11:58:23 -07:00

62 lines
4.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерф.сист."</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
<string name="status_bar_do_not_disturb_button" msgid="5812628897510997853">"Не турбувати"</string>
<string name="status_bar_please_disturb_button" msgid="3345398298841572813">"Показувати сповіщення"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="7923774589611311406">"Підключ. заряд. пристрій"</string>
<string name="battery_low_subtitle" msgid="1752040062087829196">"Батарея виснажується."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Залишилося <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується."\n"Використовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"Викор. батареї"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим польоту"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Останні"</string>
<string name="recent_tasks_empty" msgid="1905484479067697884">"Немає останніх програм."</string>
<string name="recent_tasks_app_label" msgid="3796483981246752469">"Програми"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Налаштувати методи введення"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Викор. реальну клавіатуру"</string>
<!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
<skip />
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
</resources>