Baligh Uddin 52ee27495f Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I75aacabfa1e93dc1848efccdc9da3dabbbcba7ef
Auto-generated-cl: translation import
2014-08-26 14:30:09 -07:00

350 lines
38 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Kerfisviðmót"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Hreinsa"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Fjarlægja af lista"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Upplýsingar um forrit"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Hunsa nýleg forrit"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
<item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"Eitt nýlegt forrit"</item>
<item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d nýleg forrit"</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Áframhaldandi"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Tilkynningar"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Rafhlaðan er að tæmast"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> eftir"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Stillingar"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Kveikja"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Stillingar"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Flugstilling"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ÞAGGA"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"SJÁLFV"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Tilkynningar"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Tjóðrað um Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Setja upp innsláttaraðferðir"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-tækinu?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-aukabúnaðinum?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þetta USB-tæki er tengt?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þessi USB-aukabúnaður er tengdur?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Engin uppsett forrit virka með þessum USB-aukabúnaði. Frekari upplýsingar eru á <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-aukabúnaður"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skoða"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Nota sjálfgefið fyrir þetta USB-tæki"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Nota sjálfgefið fyrir þennan USB-aukabúnað"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Fingrafar RSA-lykils tölvunnar er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Leyfa alltaf úr þessari tölvu"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Fylla skjá með aðdrætti"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Teygja yfir allan skjáinn"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Vistar skjámynd…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Vistar skjámynd…"</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Verið er að vista skjámynd."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skjámynd var tekin."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Snertu til að skoða skjámyndina."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekki hægt að taka skjámynd vegna takmarkaðs pláss eða forritið eða notendaskipanin leyfir það ekki."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Til baka"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Heim"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Valmynd"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="1606470783629913980">"Nýlegar skjámyndir"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Leita"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Myndavél"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Sími"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"taka úr lás"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"opna síma"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"opna myndavél"</string>
<string name="accessibility_unlock_button_secured" msgid="8165840811789635668">"Tæki öruggt."</string>
<string name="accessibility_unlock_button_not_secured" msgid="7905679894326511625">"Tæki ekki öruggt."</string>
<string name="accessibility_unlock_button_secured_trust_managed" msgid="6463973986970587223">"Tæki öruggt; traustfulltrúi virkur."</string>
<string name="accessibility_unlock_button_not_secured_trust_managed" msgid="419377005316443992">"Tæki ekki öruggt; traustfulltrúi virkur."</string>
<string name="accessibility_unlock_button_face_unlock_running" msgid="1144920873023669283">"Andlitsgreining í gangi; traustfulltrúi virkur."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Hnappur til að skipta um innsláttaraðferð."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tengt."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth aftengt."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Engin rafhlaða."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Eitt strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Tvö strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Þrjú strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Rafhlaða fullhlaðin."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ekkert símasamband."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Styrkur símasambands er eitt strik."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Styrkur símasambands er tvö strik."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Styrkur símasambands er þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Fullur styrkur símasambands."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Engin gögn."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Sendistyrkur gagnatengingar er eitt strik."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Sendistyrkur gagnatengingar tvö strik."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Sendistyrkur gagnatengingar er þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Fullur sendistyrkur gagnatengingar."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi ótengt."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi: Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Fullur Wi-Fi sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Engin WiMAX-tenging."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX: Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX: Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX: Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ekkert merki."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Engin tenging."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Engin strik."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Fullur sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Reiki"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ekkert SIM-kort."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Tjóðrun með Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Flugstilling"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Kerfisstillingar."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Tilkynningar."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Hreinsa tilkynningu."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS virkt."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Tenging við GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Fjarriti virkur."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Titrar við hringingu."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Engin hringing."</string>
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Hunsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vísað frá."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Ræsir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Tilkynningu lokað."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Tilkynningasvæði."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Flýtistillingar."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lásskjár."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Stillingar"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="8376953390514779637">"Nýlegar skjámyndir."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Notandi: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Kveikt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth tengist."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth tengt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Loka glugga."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Meiri tími."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Minni tími."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Slökkt á umsnúningi lita."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Kveikt á umsnúningi lita."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjáútsendingu hætt."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Birtustig skjás"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Slökkt er á gagnaflutningi"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Slökkt var á gagnaflutningi í tækinu vegna þess að hámarkinu sem þú valdir var náð.\n\nSímafyrirtækið þitt kann að taka gjald ef þú kveikir á honum aftur."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Kveikja á gagnaflutningi"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Engin nettenging"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi tengt"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Leitar að GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5386295743469882227">"Stillingar"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Eftirréttaborð"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Skjávari"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Flugstilling"</string>
<string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Í hleðslu, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Fullhlaðið"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Slökkt á Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Engin pöruð tæki til staðar"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Birtustig"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Sjálfvirkur snúningur"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Snúningur læstur"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Skammsnið"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Langsnið"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Staðsetning"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Staðsetning óvirk"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Margmiðlunartæki"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Stillingar"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Tími"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ég"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Notandi"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nýr notandi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Engin tenging"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Engin vistuð net til staðar"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Útsendingarskjár"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Engin tæki til staðar"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Birtustig"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"SJÁLFVIRKT"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Umsnúa litum"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Litaleiðrétting"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Fleiri stillingar"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Lokið"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Tengt"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Tengist..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Tjóðrun"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Heitur reitur"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Tilkynningar"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Vasaljós"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Farsímagögn"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Gagnanotkun"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Gögn eftir"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"Hámarki náð gagnanotkun í bið"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> notuð"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hámark"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> viðvörun"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Forritsupplýsingar"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"forritslæsing"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"leita"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Fullhlaðin"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Í hleðslu"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ekki í hleðslu"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Engar truflanir, þ. á m. vekjarar"</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Engin truflun"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Aðeins forgangstruflanir"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Næsti vekjari er kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Næsti vekjari er <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Ekki mun heyrast í vekjaranum kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Snertu aftur til að opna"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Strjúktu til hægri fyrir síma"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Strjúktu til vinstri fyrir myndavél"</string>
<string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Án tímatakmarkana"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Engar"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Forgangur"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Allar"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gestur"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Bæta gesti við"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjarlægja gest"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Fjarlægja gest?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjarlægja"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkominn aftur, gestur!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
<plurals name="zen_mode_duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Í eina mínútu"</item>
<item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Í %d mínútur"</item>
</plurals>
<plurals name="zen_mode_duration_hours">
<item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Í eina klukkustund"</item>
<item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Í %d klukkustundir"</item>
</plurals>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Innihald falið"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Hreinsa allt"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Byrja núna"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Hugsanlega er fylgst með tækjum"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Tækjaeftirlit"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Neteftirlit"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Þessu tæki er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nStjórnandinn getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Þú veittir „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Þú ert með tengingu við VPN-net („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nVPN-þjónustuaðilinn þinn getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Stjórnandi þessa tækis er:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nStjórnandinn getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú veittir „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ einnig heimild til að setja upp VPN-tengingu. Þetta forrit getur líka fylgst með netvirkni þinni."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Stjórnandi þessa tækis er:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nStjórnandinn getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig tengd(ur) VPN-neti („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). VPN-þjónustuaðilinn þinn getur líka fylgst með netvirkni þinni."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> tók hljóðið af"</string>
</resources>