Baligh Uddin 3a6b3c1660 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0f7fb0ae37941f52c70614f256f0bde0316824dd
Auto-generated-cl: translation import
2013-10-07 09:30:04 -07:00

146 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Унесите PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Унесите PUK и нови PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Нови PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Додирните да бисте унели лозинку"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Откуцајте лозинку да бисте откључали"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Унесите PIN за откључавање"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN кôд је нетачан."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0."</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Напуњено"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"Пуњење, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Повежите пуњач."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисните Мени да бисте откључали."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежа је закључана"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема SIM картице"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У таблету нема SIM картице."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У телефону нема SIM картице."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Уметните SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM картица недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM картица је неупотребљива."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM картица је трајно онемогућена.\n Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM картица је закључана."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Откључавање SIM картице…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додај виџет."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Област откључавања је проширена."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Област откључавања је скупљена."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Избор корисника"</string>
<string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Статус"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроле за медије"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Започела је промена редоследа виџета."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Промена редоследа виџета је завршена."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> је избрисан."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Прошири област откључавања."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Откључавање превлачењем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Откључавање шаблоном."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Откључавање лицем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Откључавање PIN-ом."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Откључавање лозинком."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област шаблона."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област превлачења."</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Дугме за претходну песму"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Дугме за следећу песму"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Дугме за паузу"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Дугме за репродукцију"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Дугме за заустављање"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Свиђа ми се"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Не свиђа ми се"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Срце"</string>
<string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Откључајте да бисте наставили"</string>
<string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Покретање је отказано"</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Отпустите виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> да бисте га избрисали."</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> неће бити избрисан."</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Откажи"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Избриши"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промена режима"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Откључај"</string>
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Нечујно"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Укључи звук"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Превуците надоле за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Превуците удесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Актуелни корисник <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Хитни позив"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборављени шаблон"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешан шаблон"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешан PIN"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Нацртајте шаблон"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Унесите PIN SIM картице"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Унесите PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Унесите лозинку"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Унесите жељени PIN кôд"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврдите жељени PIN кôд"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Откључавање SIM картице…"</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"PIN кôд је нетачан."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK кôд треба да има 8 или више бројева."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN кодови се не подударају"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога."</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Корисничко име (адреса е-поште)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Лозинка"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Пријави ме"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Заборавили сте корисничко име или лозинку?\nПосетите адресу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Провера налога…"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Унели сте PIN неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Унели сте лозинку неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја таблет ће бити враћен на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја телефон ће бити враћен на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Уклони"</string>
<string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Дугме за претходну песму"</string>
<string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Дугме за следећу песму"</string>
<string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Дугме за паузу"</string>
<string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Дугме за репродукцију"</string>
<string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Дугме за заустављање"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Офлајн сте."</string>
</resources>