Baligh Uddin 97d201ef42 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I5255b957d79b591d031623d77ba9fd137f1f4fcd
Auto-generated-cl: translation import
2014-08-31 16:25:00 -07:00

40 lines
3.5 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Täysi varmuuskopiointi"</string>
<string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Täysi palautus"</string>
<string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Kytketyn tietokoneen kaikista tiedoista on pyydetty täydellistä varmuuskopiota. Haluatko sallia tämän?\n\nJos et ole itse pyytänyt varmuuskopiota, älä salli toimintoa."</string>
<string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Varmuuskopioi omat tiedot"</string>
<string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Älä varmuuskopioi"</string>
<string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Täydellinen varmuuskopio kytketyn tietokoneen kaikista tiedoista on pyydetty. Haluatko sallia tämän?\n\nJos et ole itse pyytänyt varmuuskopiota, älä salli toimintoa. Tämä korvaa laitteesi kaikki nykyiset tiedot!"</string>
<string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Palauta omat tiedot"</string>
<string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Älä palauta"</string>
<string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Kirjoita nykyinen varmuuskopioinnin salasana alla:"</string>
<string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Kirjoita laitteen salauksen salasana alle."</string>
<string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Kirjoita laitteen salauksen salasana alle. Salasanaa käytetään myös varmuuskopioarkiston salaamiseen."</string>
<string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Anna salasana kaikkien varmuuskopiotietojen salaamiseksi. Jos tämä jätetään tyhjäksi, nykyistä varmuuskopioinnin salasanaa käytetään:"</string>
<string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Jos haluat salata kaikki varmuuskopiotiedot, kirjoita salasana alle:"</string>
<string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Koska laite on salattu, myös varmuuskopiointi on salattava. Kirjoita salasana alle:"</string>
<string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Jos palautustiedot on salattu, anna salasana alla:"</string>
<string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Varmuuskopiointi alkaa..."</string>
<string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Varmuuskopiointi valmis"</string>
<string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Palautus alkaa..."</string>
<string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Palautus päättyi"</string>
<string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Toiminnon aikakatkaisu"</string>
</resources>