Bill Yi cdf778f5ab Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4b3b6b7d40b98975f06367a08bfa4aefef17c96a
2022-03-31 06:02:08 +00:00

966 lines
114 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Sistemski UI"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Uključiti Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Preostalo vam je još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije. Ušteda baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnost u pozadini i odgađa obavještenja."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Ušteda baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnost u pozadini i odgađa obavještenja."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje putem USB-a nije moguće"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili uz uređaj"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Uključiti Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Informacije o Uštedi baterije"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, hvala"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup dodatku: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje dodatkom: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ovoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja. Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup dodatku: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje uređajem: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li upravljati uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje dodatkom: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nema instaliranih aplikacija za ovaj USB uređaj. Saznajte više o uređaju na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB periferni uređaj"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Omogućiti otklanjanje grešaka putem USB-a?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"RSA otisak prsta za otključavanje računara je: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvijek dozvoli sa ovog računara"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dozvoli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje grešaka putem USB-a nije dozvoljeno"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti opciju za otklanjanje grešaka putem USB-a. Da koristite tu funkciju, prebacite se na primarnog korisnika."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Želite li promijeniti jezik sistema u <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Promjenu jezika sistema je zatražio drugi uređaj"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Promijeni jezik"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zadrži trenutni jezik"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Dozvoliti bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa WiFi mreže (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvijek dozvoli na ovoj mreži"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dozvoli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje grešaka nije dozvoljeno"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti bežično otklanjanje grešaka. Da koristite tu funkciju, prebacite se na primarnog korisnika."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB priključak je onemogućen"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB priključak je onemogućen kako bi se vaš uređaj zaštitio od tečnosti i nečistoća i neće detektirati priključene uređaje.\n\nDobit ćete obavještenje kada ponovo bude sigurno koristiti USB priključak."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB priključak je omogućen za prepoznavanje punjača i pribora"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimak ekrana"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock je onemogućen"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"je poslao/la sliku"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Spašavanje snimka ekrana..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nije moguće sačuvati snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Morate otključati uređaj da možete sačuvati snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Pokušajte ponovo snimiti ekran"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nije moguće sačuvati snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Ova aplikacija ili vaša organizacija ne dozvoljavaju snimanje ekrana"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Uredite"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Uredite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Dijeljenje snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimite više"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Lijeva granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač ekrana"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađivanje snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Započeti snimanje?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Prilikom snimanja, Android sistem može snimiti sve osjetljive informacije koje su vidljive na vašem ekranu ili koje reproducirate na uređaju. To uključuje lozinke, informacije za plaćanje, fotografije, poruke i zvuk."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvučni zapis"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, naprimjer muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk i mikrofon uređaja"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Započni"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje ekrana"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje ekrana i zvuka"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaži dodire na ekranu"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Dijeli"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite da vidite"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Greška prilikom brisanja snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Greška pri pokretanju snimanja ekrana"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Nazad"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Dugme za početnu stranicu"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Dugme Meni"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotiraj ekran"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Novčanik"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Skener QR koda"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Otključaj"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otvori telefon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otvori glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"otvori kameru"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdite"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da otkažete autentifikaciju"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traženje vašeg lica"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je provjereno"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi da završite"</string>
<!-- no translation found for biometric_dialog_tap_confirm_with_face (7538145860465755864) -->
<skip />
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentificirano"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristi PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristi uzorak"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristi lozinku"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN kôd"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan uzorak"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna lozinka"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše pogrešnih pokušaja.\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaši podaci će se izbrisati"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona za otisak prsta"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nije moguće prepoznati lice. Koristite otisak prsta."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth je povezan."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Postotak napunjenosti baterije nije poznat"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Povezan na <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezan na <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Način rada u avionu."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN uključen."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> posto. Na osnovu vaše potrošnje preostalo vam je otprilike <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Punjenje baterije, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Vidite sva obavještenja"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Omogućena opcija TeleTypewriter."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Zvuk zvona na vibraciji."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Zvuk zvona nečujan."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Obavještenja sa sjenčenjem."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brze postavke."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Zaključan ekran."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključan ekran radnog profila"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvori"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne ometaj."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarm je podešen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prebacivanje ekrana je zaustavljeno."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Osvjetljenje ekrana"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli ste ograničenje za prijenos podataka koje ste postavili. Više ne koristite prijenos podataka na mobilnoj mreži.\n\nUkoliko nastavite koristiti prijenos podataka na mobilnoj mreži, mogući su troškovi za prijenos podataka."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktiviran je zahtjev za lokaciju"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori su isključeni"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Uklanjanje svih obavještenja."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="one">Još <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavještenje unutra.</item>
<item quantity="few">Još <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavještenja unutra.</item>
<item quantity="other">Još <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavještenja unutra.</item>
</plurals>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ekran je zaključan u vodoravnom prikazu."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ekran je zaključan u uspravnom prikazu."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Slika sa desertima"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar ekrana"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne ometaj"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nema dostupnih uparenih uređaja"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Ulaz"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Slušni aparat"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatsko rotiranje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup kameri"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Mreže su dostupne"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nema dostupnih WiFi mreža"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emitiranje na ekranu"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prebacivanje"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Neimenovani uređaj"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nema dostupnih uređaja"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi mreža nije povezana"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Osvjetljenje"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Ispravka boje"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Korisničke postavke"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezano"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezivanje..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Pristupna tačka"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Ušteda podataka uklj."</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="one">%d uređaj</item>
<item quantity="few">%d uređaja</item>
<item quantity="other">%d uređaja</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svjetiljka"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera u upotrebi"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Prijenos podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostala količina podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Prekoračeno"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Iskorišteno <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svjetlo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se u sumrak"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svitanja"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Ušteda baterije"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se u sumrak"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svitanja"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Uključeno u vrijeme za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do kraja vremena za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Započnite"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavite"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Način rada jednom rukom"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokirati kameru uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokirati kameru i mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vaš mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vašu kameru."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vašu kameru ili mikrofon."</string>
<!-- no translation found for sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title (2640140287496469689) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title (7398084286822440384) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title (195236134743281973) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content (2138318880682877747) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content (7216015168047965948) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content (3960837827570483762) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content (306555320557065068) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content (7843105715964332311) -->
<skip />
<!-- no translation found for sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content (7339355093282661115) -->
<skip />
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Drugi uređaj"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Pregled uključivanja/isključivanja"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivalaca koje odredite. I dalje ćete čuti sve što ste odabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što izaberete za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, videozapise i igre. I dalje ćete moći obavljati pozive."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, video zapise i igre."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite ponovo da otvorite"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Ponovo dodirnite"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prevucite da otvorite"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Pritisnite da otvorite"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prevucite prema gore da pokušate ponovo"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da koristite NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prevucite preko ikone da otvorite telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prevucite preko ikone za glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prevucite od ikone da otvorite kameru"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuna tišina. Ovo će utišati i čitače ekrana."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetno"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\nprioritetni prekidi"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bežično punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Brzo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Priključna stanica za punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Zamijeni korisnika"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Sve aplikacije i podaci iz ove sesije će se izbrisati."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Zdravo! Lijepo je opet vidjeti goste."</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li nastaviti sesiju?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni ispočetka"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dostignut limit za broj korisnika"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="one">Možete dodati najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
<item quantity="few">Možete dodati najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
<item quantity="other">Možete dodati najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Zaista želite ukloniti korisnika?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika bit će izbrisani."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Očisti sve"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historija"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Nečujno"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obavještenja"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Razgovori"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Obriši sva nečujna obavještenja"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Obavještenja su pauzirana načinom rada Ne ometaj"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni odmah"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obavještenja"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizacija je vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim uređajem i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s VPN-ovima"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je VPN-ovima"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može pratiti mrežni saobraćaj na vašem profilu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može pratiti mrežni saobraćaj na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost radnog profila je vidljiva vašem IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža može biti nadzirana"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ovaj uređaj je povezan VPN-ovima"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Vaš radni profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Vaš lični profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ovaj uređaj je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN mreža"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Zapisivanje na mreži"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA certifikati"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži pravila"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaži kontrole"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja te njima upravljati.\n\nZa više informacija kontaktirajte IT administratora."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> će moći pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja.\n\nAko imate pitanja, kontaktirajte organizaciju <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja te njima upravljati.\n\nZa više informacija kontaktirajte IT administratora."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Vaša organizacija je instalirala CA certifikat na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Vaša organizacija je instalirala CA certifikat na vašem radnom profilu. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu i web lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste s aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> koje mogu pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vaš radni profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke i web lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Vaš lični profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web lokacije."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN mreže"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Roditelj može vidjeti i upravljati informacijama kao što su aplikacije koje koristiš, lokacija i vrijeme korištenja uređaja."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Pouzdani agent sprečava zaključavanje"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Postavke zvuka"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titlovi za medije"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Savjet u titlu"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Preklapanje titlova"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogući"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogući"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ekran ostaje prikazan ovako dok ga ne otkačite. Da ga otkačite, dodirnite i držite dugme Nazad."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Da otkačite ekran, dodirnite i držite dugme Nazad i Početna."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Prevucite prema gore i držite da otkačite."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ekran ostaje prikazan ovako dok ga ne otkačite. Da ga otkačite, dodirnite i držite dugme Pregled."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Da okačite ekran, dodirnite ili držite dugme Početna."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Lični podaci mogu biti dostupni (naprimjer kontakti i sadržaj e-pošte)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Zakačena aplikacija može otvoriti druge aplikacije."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Dodirnite i držite dugmad Nazad i Pregled da otkačite ovu aplikaciju"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Dodirnite i držite dugmad Nazad i Početni ekran da otkačite ovu aplikaciju"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Prevucite prema gore i zadržite da otkačite aplikaciju"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Razumijem"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkačena"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Poziv"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistem"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvono"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obavještenje"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvostruka višemelodijska frekvencija"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Zvono"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriranje"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Isključi zvuk"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da uključite zvukove."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite za postavljanje vibracije. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da isključite zvuk. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da postavite vibraciju."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da isključite zvuk."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da promijenite način rada zvuka zvona"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibriranje"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole glasnoće za %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Pozivi i obavještenja će zvoniti jačinom (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Podešavač za korisnički interfejs sistema"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusna traka"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Način rada za demonstraciju Sistemskog UI-a"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući način rada za demonstraciju"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži način rada za demonstraciju"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Novčanik"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Postavite aplikaciju za brže i sigurnije kupovine putem telefona"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Dodajte karticu"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažuriranje"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključajte da koristite"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Došlo je do problema prilikom preuzimanja vaših kartica. Pokušajte ponovo kasnije"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Postavke zaključavanja ekrana"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Skenirajte QR kôd"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Profil za posao"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Način rada u avionu"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sljedeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Pristupna tačka"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Profil za posao"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Podešavač za korisnički interfejs sistema vam omogućava dodatne načine da podesite i prilagodite Androidov interfejs. Ove eksperimentalne funkcije se u budućim verzijama mogu mijenjati, kvariti ili nestati. Budite oprezni."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ove eksperimentalne funkcije se u budućim verzijama mogu mijenjati, kvariti ili nestati. Budite oprezni."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Razumijem"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Podešavač za korisnički interfejs sistema je dodan u Postavke"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Postavki"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li ukloniti Podešavač za korisnički interfejs sistema iz Postavki i prestati koristiti sve njegove funkcije?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želiti li uključiti Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da povežete tastaturu sa tabletom, prvo morate uključiti Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Kontrole obavještenja o napajanju"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Uključeno na osnovu lica"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Uz kontrolu obavještenja o napajanju, možete postaviti nivo značaja obavještenja iz aplikacije, i to od nivoa 0 do 5. \n\n"<b>"Nivo 5"</b>" \n- Prikaži na vrhu liste obavještenja \n- Dopusti prekid prikaza cijelog ekrana \n- Uvijek izviruj \n\n"<b>"Nvio 4"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Uvijek izviruj \n\n"<b>"Nivo 3"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikad ne izviruj \n\n"<b>"Nivo 2"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikad ne izviruj \n- Nikada ne puštaj zvuk ili vibraciju \n\n"<b>"Nivo 1"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikada ne izviruj \n- Nikada ne puštaj zvuk ili vibraciju \n- Sakrij sa ekrana za zaključavanje i statusne trake \n- Prikaži na dnu liste obavještenja \n\n"<b>"Nivo 0"</b>" \n- Blokiraj sva obavještenja iz aplikacije"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primijeni"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obavještenja"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Nečujno"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Zadano"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatski"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka ili vibracije"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka ili vibracije i pojavljuje se pri dnu odjeljka razgovora"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki vašeg telefona"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki vašeg telefona. Razgovori iz oblačića u aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadana opcija."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sistem odluči treba li se ovo obavještenje oglasiti zvukom ili vibracijom"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je unaprijeđen u Zadano"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je unazađen u Nečujno"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je rangiran više"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je rangiran niže"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, izgleda kao oblačić"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, prekida funkciju Ne ometaj"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, izgleda kao oblačić, prekida funkciju Ne ometaj"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije razgovora"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ta obavještenja se ne mogu izmijeniti."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ovu grupu obavještenja nije moguće konfigurirati ovdje"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obavještenje preko proksi servera"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sva obavještenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Prikaži više"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sistem je ovo obavještenje automatski &lt;b&gt;unaprijedio u Zadano&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sistem je ovo obavještenje automatski &lt;b&gt;unazadio u Nečujno&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ovo obavještenje je automatski &lt;b&gt;rangirano više&lt;/b&gt; u pozadini."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ovo obavještenje je automatski &lt;b&gt;rangirano niže&lt;/b&gt; u pozadini."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošaljite programeru svoje povratne informacije. Je li ovo bilo tačno?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Otvorene su kontrole obavještenja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Zatvorene su kontrole obavještenja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Više postavki"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaži oblačić"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obavještenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije za odgodu obavještenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podsjeti me"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Poništi"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odgođeno za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="one">%d sat</item>
<item quantity="few">%d sata</item>
<item quantity="other">%d sati</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minuta</item>
</plurals>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Ušteda baterije"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Dugme <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Tipka za početak"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Nazad"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Gore"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolje"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Lijevo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Desno"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Sredina"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulator"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Razmaknica"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Tipka za novi red"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tipka za brisanje"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Pokreni/pauziraj"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zaustavi"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Naprijed"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Prethodno"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Premotaj"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Ubrzaj"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Tipka Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Tipka Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Tipka za brisanje"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Tipka za početak"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Kraj"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Tipka za umetanje"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Tipka Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerička tastatura <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Uklonite prilog"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistem"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početak"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavno"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Nazad"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obavještenja"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Prečice tastature"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Zamijeni raspored tastature"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomoć"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Preglednik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-pošta"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Muzika"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne ometaj"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečica za dugmad za Jačinu zvuka"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Slušalice s mikrofonom"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvaranje postavke"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su priključene"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Slušalice s mikrofonom su priključene"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Ušteda podataka"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Ušteda podataka je uključena"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Onemogućeno"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigaciona traka"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Raspored"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Vrsta dodatnog dugmeta lijevo"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Vrsta dodatnog dugmeta desno"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Međumemorija"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Kôd tipke"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Potvrda rotiranjem, prebacivanje tastature"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normalna"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompaktna"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Ulijevo"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Udesno"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Sačuvaj"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Vrati na zadano"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Međumemorija"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeno dugme za navigaciju"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Kôd tipke lijevo"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Kôd tipke desno"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona lijevo"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona desno"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Držite i prevucite da dodate polja"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Držite i prevucite da preuredite polja"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Prevucite ovdje za uklanjanje"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Broj polja mora biti najmanje <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Uredite"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vrijeme"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (zadano)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Uvijek prikaži postotak"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Pokaži postotak u toku punjenja (zadano)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obavještenja niskog prioriteta"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Ostalo"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklanjanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodavanje kartice na kraj"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Pomjeranje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodavanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Pomjeranje u položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodavanje u položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kartica je dodana"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kartica je uklonjena"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivanje brzih postavki"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> obavještenje: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvori postavke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvoriti brze postavke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvoriti brze postavke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odaberete korisnika"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema internetske veze"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvori postavke za: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Urediti raspored postavki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Meni napajanja"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stranica <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključavanje ekrana"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se isključio zbog pregrijavanja"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Vaš telefon sada radi normalno.\nDodirnite za više informacija"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Vaš telefon se pregrijao, pa se isključio da se ohladi. Telefon sada radi normalno.\n\nTelefon se može pregrijati ako:\n • Koristite aplikacije koje troše puno resursa (kao što su aplikacije za igranje, videozapise ili navigaciju)\n • Preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • Koristite telefon na visokim temperaturama"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pogledajte korake za zaštitu"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se pregrijava"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Neke funkcije su ograničene dok se telefon hladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Vaš telefon će se automatski pokušati ohladiti. I dalje možete koristi telefon, ali će možda raditi sporije.\n\nNakon što se ohladi, telefon će normalno raditi."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pogledajte korake za zaštitu"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Isključite punjač"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Došlo je do problema prilikom punjenja ovog uređaja. Pažljivo isključite adapter za napajanje jer je moguće da je kabl vruć."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Prikaz koraka za zaštitu"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Prečica lijevo"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Prečica desno"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Prečica lijevo također otključava"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Prečica desno također otključava"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokrenite aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ostale aplikacije"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Lijevo"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Desno"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meni"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Obavještenja"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimci ekrana"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Opće poruke"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Pohrana"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Savjeti"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Pokrenuta je aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije. Dodirnite da saznate više."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Info. o aplikaciji"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Idi na preglednik"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Prijenos podataka"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi veza je isključena"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Način rada Ne ometaj je isključen"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Opciju Ne ometaju uključilo je automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Način rada Ne ometaj uključila je aplikacija <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Način rada Ne ometaj uključilo je automatsko pravilo ili aplikacija."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikacije koje rade u pozadini"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite za detalje o potrošnji baterije i prijenosa podataka"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Isključiti prijenos podataka na mobilnoj mreži?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup podacima ni internetu putem mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem WiFi-ja."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vaš operater"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor jer aplikacija zaklanja zahtjev za odobrenje."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Može čitati informacije iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Može poduzeti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dozvoli aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prikazivanje isječaka iz svake aplikacije"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dozvoli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite da zakažete Uštedu baterije"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite ako je vjerovatno da će se baterija istrošiti"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Izdvoji SysUI mem."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije koriste <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameru"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje mirovanja"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za uvećavanje"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za uvećavanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Uvećavanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Umanjivanje"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Pomjeranje prema gore"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Pomjeranje prema dolje"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Pomjeranje lijevo"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Pomjeranje desno"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prekidač za uvećavanje"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Uvećavanje prikaza preko cijelog ekrana"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Uvećavanje dijela ekrana"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Prekidač"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite da otvorite funkcije pristupačnosti. Prilagodite ili zamijenite dugme u Postavkama.\n\n"<annotation id="link">"Postavke"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Premjestite dugme do ivice da ga privremeno sakrijete"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Pomjeranje gore lijevo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Pomjeranje gore desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Pomjeranje dolje lijevo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Pomjeranje dolje desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Pomjeranje do ivice i sakrivanje"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Pomjeranje izvan ivice i prikaz"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"aktiviranje/deaktiviranje"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odaberite aplikaciju da dodate kontrole"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="one">Dodana je <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontrola.</item>
<item quantity="few">Dodane su <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontrole.</item>
<item quantity="other">Dodano je <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kontrola.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Dodano u omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Dodano u omiljeno, pozicija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno iz omiljenog"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"dodate u omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonite iz omiljenog"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premjesti na poziciju <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Odaberite kontrole kojim želite pristupati pomoću Brzih postavki"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Držite i prevucite da preuredite kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu sačuvane"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Prikaži druge aplikacije"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Učitavanje kontrola nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da se uvjerite da postavke aplikacije nisu izmijenjene."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodajte u kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Predlaže <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
<!-- no translation found for controls_settings_show_controls_dialog_title (3357852503553809554) -->
<skip />
<!-- no translation found for controls_settings_show_controls_dialog_message (7666211700524587969) -->
<skip />
<!-- no translation found for controls_settings_trivial_controls_dialog_title (7593188157655036677) -->
<skip />
<!-- no translation found for controls_settings_trivial_controls_dialog_message (237183787721917586) -->
<skip />
<!-- no translation found for controls_settings_dialog_neutral_button (4514446354793124140) -->
<skip />
<!-- no translation found for controls_settings_dialog_positive_button (436070672551674863) -->
<skip />
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Potvrdite uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Pokušajte s drugim PIN-om"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promjenu za uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prevucite da vidite više"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavanje preporuka"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Sakriti kontrolu medijskog sadržaja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Trenutna sesija medija se ne može sakriti."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Sakrij"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Postavke"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Pjesma <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> se reproducira pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproduciranje"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pauziranje"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Prethodna numera"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Sljedeća numera"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Pokrenite"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvorite aplikaciju <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reproducirajte pjesmu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reproducirajte pjesmu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Poništi"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Približite se da reproducirate na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Približite se uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> da na njemu reproducirate"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducira se na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" msgid="1856890686844499172">"Reproducira se na ovom telefonu"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Nešto nije uredu. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno, vidite aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Pristupanje uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> da se uvjerite da je kontrola i dalje dostupna i da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Nije moguće učitati status"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Greška, pokušajte ponovo"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Uredi kontrole"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodajte izlaze"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Odabran je 1 uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Broj odabranih uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(veza je prekinuta)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nije moguće prebaciti. Dodirnite da pokušate ponovo."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Uparite novi uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da emitirate ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
<!-- no translation found for media_output_first_broadcast_title (6292237789860753022) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_broadcast (3555580945878071543) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_first_notify_broadcast_message (6353857724136398494) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_broadcasting_message (4150299923404886073) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_broadcast_name (8786127091542624618) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_broadcast_code (870795639644728542) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_broadcast_dialog_save (7910865591430010198) -->
<skip />
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u međumemoriju."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti za razgovor"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite razgovor da ga dodate na početni ekran"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Vaši nedavni razgovori će se pojaviti ovdje"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetni razgovori"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavni razgovori"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Prije <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dana"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Prije 1 sedmicu"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Prije 2 sedmice"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Prije više od 1 sedmice"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Prije više od 2 sedmice"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> slavi rođendan"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan je uskoro"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro slavi rođendan"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> slavi godišnjicu"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Dijeljenje lokacije"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dijeli lokaciju"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova priča"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je podijelio/la novu priču"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gledanje"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Slušanje"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igranje"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Chatajmo večeras!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro prikazati"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušteni poziv"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pregledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Razgovor"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirala je funkcija Ne ometaj"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la sliku"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je ažurirao/la status: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupan/na je"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Došlo je do problema prilikom očitavanja mjerača stanja baterije"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nije postavljen alarm"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor za otisak prsta"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentificiranje"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"pristup uređaju"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je autentifikacija. Dodirnite senzor za otisak prsta da autentificirate."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Telefonski poziv u toku"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Prijenos podataka se neće automatski povezati"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Niste povezani s mrežom"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Druge mreže nisu dostupne"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da se povežete"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte da vidite mreže"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traženje mreža…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi se trenutno ne može automatski povezati"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da promijenite mrežu, isključite ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi poboljšanja iskustva s uređajem aplikacije i usluge i dalje mogu bilo kada skenirati WiFi mreže, čak i kada je WiFi isključen. Ovo možete promijeniti u Postavkama skeniranja WiFi mreže. "<annotation id="link">"Promijeni"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi način rada u avionu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi dodati sljedeću karticu u Brze postavke"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj karticu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nemoj dodati karticu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odaberite korisnika"</string>
<plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="9091110396713032871">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aktivna aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aktivne aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aktivnih aplikacija</item>
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
<!-- no translation found for clipboard_edit_text_done (4551887727694022409) -->
<skip />
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopirano"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Iz aplikacije <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="7544573092766945657">"Odbaci kopirani korisnički interfejs"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Uredi kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Uredi kopiranu sliku"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Pošalji na uređaj u blizini"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljajte korisnicima"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Ovo obavještenje ne podržava prevlačenje na podijeljeni ekran."</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"WiFi je nedostupan"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Način rada Prioriteti"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarm je postavljen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera i mikrofon su isključeni"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# obavještenje}one{# obavještenje}few{# obavještenja}other{# obavještenja}}"</string>
</resources>