Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I6d54cc835de2014d68b7aec30e86e176a0e7b9fb
39 lines
3.6 KiB
XML
39 lines
3.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Rezervim i plotë"</string>
|
|
<string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restaurim i plotë"</string>
|
|
<string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Është kërkuar një rezervim i plotë i të gjitha të dhënave në një kompjuter të lidhur. Dëshiron ta lejosh këtë?\n\nNëse nuk e ke kërkuar vetë rezervimin, mos e lejo operacionin të vazhdojë."</string>
|
|
<string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Rezervo të dhënat e mia"</string>
|
|
<string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Mos rezervo"</string>
|
|
<string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Është kërkuar një restaurim i plotë i të gjitha të dhënave nga një kompjuter i lidhur. Dëshiron ta lejosh këtë?\n\nNëse nuk e ke kërkuar vetë rivendosjen, mos e lejo operacionin të vazhdojë. Kjo do të zëvendësojë çdo të dhënë që ekziston aktualisht në pajisje!"</string>
|
|
<string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restauro të dhënat e mia"</string>
|
|
<string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Mos restauro"</string>
|
|
<string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Fut fjalëkalimin tënd aktual të rezervimit më poshtë:"</string>
|
|
<string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë."</string>
|
|
<string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë. Ai do të përdoret gjithashtu për të enkriptuar arkivin e rezervimit."</string>
|
|
<string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Fut një fjalëkalim për të enkriptuar të dhënat e rezervimit të plotë. Nëse hapësira lihet bosh, do të përdoret fjalëkalimi aktual i rezervimit:"</string>
|
|
<string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Nëse dëshiron të enkriptosh të dhënat e plota të rezervimit, fut një fjalëkalim më poshtë:"</string>
|
|
<string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Nëse të dhënat e restaurimit janë të enkriptuara, fut një fjalëkalim më poshtë:"</string>
|
|
<string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Rezervimi po fillon..."</string>
|
|
<string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Rezervimi përfundoi"</string>
|
|
<string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Restaurimi po fillon..."</string>
|
|
<string name="toast_restore_ended" msgid="1764041639199696132">"Restaurimi mbaroi"</string>
|
|
<string name="toast_timeout" msgid="5276598587087626877">"Operacionit i përfundoi koha"</string>
|
|
</resources>
|