Bill Yi 4c2e1825c5 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I23aa75f6f92e0167e32c34df4b68ec9768353199
Auto-generated-cl: translation import
2017-04-07 19:05:36 -07:00

133 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Напишете го PIN-кодот"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Внесете PUK-код за SIM и нов PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK-код за SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Нов PIN-код за SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Допрете за да напишете лозинка"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Напишете ја лозинката за да отклучите"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Напишете PIN-код за да отклучите"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Погрешен PIN-код."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Полна"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Се полни"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Брзо полнење"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Бавно полнење"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Поврзете го полначот."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Притиснете „Мени“ за отклучување."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Мрежата е заклучена"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Нема SIM-картичка"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Во таблетот нема SIM-картичка."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Во телефонот нема SIM-картичка."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Вметнете SIM-картичка."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Нема SIM-картичка или не може да се прочита. Вметнете SIM-картичка."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Неупотреблива SIM-картичка."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Вашата SIM-картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со безжичниот оператор за друга SIM-картичка."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM-картичката е заклучена."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-картичката е заклучена со PUK-код."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Се отклучува SIM-картичката…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Поле за PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Поле за PIN на SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Поле за PUK на SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Следниот аларм е поставен во <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Избриши"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Внеси"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Ја заборавивте шемата?"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Погрешна шема"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Погрешен PIN"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="527455490371878356">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Нацртајте ја шемата"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1795013002231184046">"Внесете PIN на SIM"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1586316574649150223">"Внесете PIN на SIM за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Внесете PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Внесете лозинка"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM-картичката сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Контактирајте со операторот за детали."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM-картичката на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> сега е оневозможена. Внесете PUK-код за да продолжите. Контактирајте со операторот за детали."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Внесете го саканиот PIN-код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Потврдете го саканиот PIN-код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Се отклучува SIM-картичката…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Внесете PIN што содржи 4 - 8 броеви."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK-кодот треба да содржи 8 или повеќе броеви."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Повторно внесете го точниот PUK-код. Повторните обиди трајно ќе ја оневозможат SIM-картичката."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN-кодовите не се совпаѓаат"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Премногу обиди со шема"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Погрешно сте го напишале вашиот PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Погрешно сте ја напишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Погрешно сте ја нацртале вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, таблетот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, телефонот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој таблет ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој телефон ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараме да го отклучите таблетот со сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараме да го отклучите телефонот со сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Погрешен PIN-код за SIM, сега мора да контактирате со вашиот оператор за да го отклучите уредот."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
<item quantity="one">Погрешен PIN-код за SIM, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид.</item>
<item quantity="other">Погрешен PIN-код за SIM, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM-картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
<item quantity="one">Погрешен PUK-код за SIM, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
<item quantity="other">Погрешен PUK-код за SIM, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди пред SIM-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"SIM-картичката не се отклучи со PIN-кодот!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"SIM-картичката не се отклучи со PUK-кодот!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Кодот е прифатен!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Нема услуга."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Префрли метод за внесување"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Авионски режим"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Потребна е шема по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Потребен е PIN-код по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Потребна е лозинка по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Потребна е шема за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"Потребен е PIN-код за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Потребна е лозинка за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Потребна е шема кога менувате профили"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Потребен е PIN-код кога менувате профили"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Потребна е лозинка кога менувате профили"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Уредот е заклучен од администраторот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Уредот е заклучен рачно"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
<item quantity="one">Уредот не е отклучен веќе <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете ја шемата.</item>
<item quantity="other">Уредот не е отклучен веќе <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете ја шемата.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
<item quantity="one">Уредот не е отклучен веќе <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете го PIN-кодот.</item>
<item quantity="other">Уредот не е отклучен веќе <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете го PIN-кодот.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
<item quantity="one">Уредот не е отклучен веќе <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете ја лозинката.</item>
<item quantity="other">Уредот не е отклучен веќе <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете ја лозинката.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Непознат"</string>
</resources>