Baligh Uddin 8ce3a1b676 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I2ec7cc5a65cd0dd9e3d673cf78fdae56afff9b84
Auto-generated-cl: translation import
2014-10-30 15:40:40 -07:00

363 lines
51 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Графический интерфейс системы"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очистить"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Удалить из списка"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"О приложении"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Здесь будут показаны недавние приложения."</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Закрыть недавние приложения"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
<item quantity="one" msgid="3969335317929254918">"В обзоре 1 экран."</item>
<item quantity="other" msgid="5523506463832158203">"Экранов в обзоре: %d."</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Нет уведомлений"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текущие"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Уведомления"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батарея почти разряжена"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Осталось <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"Уровень заряда батареи: <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>. Включен режим энергосбережения."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Зарядка через порт USB не поддерживается.\nИспользуйте только зарядное устройство из комплекта поставки."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зарядка через USB не поддерживается."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Используйте только зарядное устройство, поставляемое в комплекте с устройством."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Включить режим энергосбережения?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включить"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включить режим энергосбережения"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим полета"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Автоповорот экрана"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ВЫКЛ."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТО"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Уведомления"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Общий модем доступен через Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Настройка способов ввода"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическая клавиатура"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Открыть приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" доступ к USB-устройству?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-устройства?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Запускать <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> при подключении этого USB-аксессуара?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Приложения не поддерживают это USB-устройство. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-устройство"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Просмотр"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Использовать по умолчанию для этого USB-устройства"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Использовать по умолчанию для этого USB-аксессуара"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Отладка по USB"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровой отпечаток ключа RSA:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Всегда разрешать отладку с этого компьютера"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Подогнать по размерам экрана"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Растянуть на весь экран"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Сохранение..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Сохранение..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Сохранение..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Скриншот сохранен"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Нажмите, чтобы просмотреть"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не удалось сохранить скриншот."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не удается сделать скриншот: не хватает памяти или нет разрешения от приложения или организации."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Параметры передачи через USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Подключить как мультимедийный проигрыватель (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Установить как камеру (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установить приложение"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Домой"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Обзор."</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Поиск"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон."</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Разблокировать."</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"Разблокировать."</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"Открыть телефон."</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"Открыть камеру."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Кнопка переключения способа ввода."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабирования (режим совместимости)"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Уменьшение изображения для увеличения свободного места на экране."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth-соединение разорвано."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Батарея разряжена."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд батареи: одно деление."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд батареи: два деления."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд батареи: три деления."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батарея полностью заряжена."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Сигнал телефонной сети отсутствует."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефонной сети: одно деление."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефонной сети: два деления."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефонной сети: три деления."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Надежный телефонный сигнал."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Сигнал передачи данных отсутствует."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал передачи данных: одно деление."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал передачи данных: два деления."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал передачи данных: три деления."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Надежный сигнал передачи данных."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi выключен"</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi выключен"</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi: одно деление"</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: два деления"</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: три деления"</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Wi-Fi: надежный сигнал"</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>: подключено."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>: подключено."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Нет сигнала WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Сигнал WiMAX: одно деление."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Сигнал WiMAX: два деления."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Сигнал WiMAX: три деления."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Надежный сигнал WiMAX."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Нет сигнала"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не подключено"</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нет сигнала"</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"одно деление"</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"два деления"</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"три деления"</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"надежный сигнал"</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Выкл."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Подключено"</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Соединение."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-карта отсутствует."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-модем"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим полета."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
<skip />
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Настройки"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Уведомления"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Удалить уведомление"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"Система GPS включена."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Установление связи с GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп включен."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибровызов."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Беззвучный режим."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Удаление приложения <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> из списка."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" удалено из списка."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск приложения <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Уведомление закрыто"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель уведомлений"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Быстрые настройки"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокированный экран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Обзор."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Пользователь <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Модуль Wi-Fi отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Модуль Wi-Fi включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобильная сеть: <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g> (<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батарея: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим полета отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим полета включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим полета отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим полета включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Модуль Bluetooth отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Модуль Bluetooth включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth-соединение устанавливается."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth-соединение установлено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Модуль Bluetooth отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Модуль Bluetooth включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Отправка геоданных отключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Отправка геоданных включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Отправка геоданных отключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Отправка геоданных включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будильник установлен на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрыть панель."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Увеличить время."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Уменьшить время."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фонарик отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фонарик включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фонарик отключен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фонарик включен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверсия цвета отключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверсия цвета включена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Точка доступа отключена."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Точка доступа включена."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляция прекращена."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркость экрана"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Передача данных 2G/3G отключена"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Передача данных 4G отключена"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Передача мобильных данных отключена"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Передача данных отключена"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Передача данных отключена, поскольку достигнут установленный вами лимит.\n\nВы можете снова включить ее, однако за переданные данные оператор может взимать дополнительную плату."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Включить передачу данных"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Нет интернет-подключения"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi подключено"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Поиск GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Координаты по GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Есть активные запросы на определение местоположения"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Удалить все уведомления"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки уведомлений"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Экран будет поворачиваться автоматически."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Выбрана только альбомная ориентация экрана."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Выбрана только книжная ориентация экрана."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Автоповорот экрана включен."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Экран зафиксирован в горизонтальном положении."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Экран зафиксирован в вертикальном положении."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Коробка со сладостями"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Режим полета"</string>
<string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"100%%"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth выкл."</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Нет доступных подключенных устройств"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркость"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоповорот"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Автоповорот отключен"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикальная ориентация"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Горизонтальная ориентация"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Способ ввода"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Передача геоданных"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположение выкл."</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Режим медиа"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Экстр. вызов"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Время"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Вы"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Пользователь"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новый пользователь"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Нет соединения"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Нет сети"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi выкл."</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Нет доступных сохраненных сетей"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Передать изображение экрана"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Передача изображения"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Безымянное устройство"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово к передаче"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Нет доступных устройств"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркость"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТОНАСТРОЙКА"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Инвертировать"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Коррекция цвета"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Дополнительные настройки"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Подключено"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Соединение..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступа"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Уведомления"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фонарик"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Передача данных"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Передача данных"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Остается данных"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"Достигнут лимит, передача данных приостановлена"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Использовано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Здесь будут показаны недавние приложения"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Сведения о приложении"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"Блокировать в приложении"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"поиск"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Не удалось запустить приложение \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Батарея заряжена"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарядка батареи"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до полной зарядки"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряжается"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Действия в сети\nмогут отслеживаться"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Поиск"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведите вверх, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведите влево, чтобы <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Никаких оповещений, даже от будильника."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Не беспокоить"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Только важные оповещения"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Следующий будильник: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>. Звук отключен."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Показать менее важные оповещения"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Нажмите ещё раз, чтобы открыть"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Для разблокировки проведите пальцем по экрану"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Чтобы открыть приложение \"Телефон\", пролистните вправо"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Чтобы включить камеру, пролистните влево"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Не беспокоить"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Важные"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Все"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарядка батареи (осталось <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Сменить пользователя."</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Сменить аккаунт. Вход выполнен под именем <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показать профиль."</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавить пользователя"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новый пользователь"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гость"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавить гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Удалить аккаунт гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Удалить аккаунт гостя?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Все приложения и данные этого профиля будут удалены."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Удалить"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Рады видеть вас снова!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продолжить сеанс?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Начать заново"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продолжить"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Добавить пользователя?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"После создания профиля его необходимо настроить.\n\nОбновлять приложения для всех аккаунтов может любой пользователь устройства."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Включен режим энергосбережения"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Откл. фоновой передачи данных"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Отключить режим энергосбережения"</string>
<string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Содержимое скрыто"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"Приложение <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> получит доступ к изображению на экране устройства."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Больше не показывать"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистить все"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Начать"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Нет уведомлений"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Устройство может контролироваться"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Действия в профиле могут отслеживаться"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Сеть может отслеживаться"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Отслеживание устройств"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Мониторинг профиля"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Отслеживание сетей"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Отключить VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Отключить VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Этим устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обратитесь к администратору."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Вы разрешили приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" подключаться к сети VPN.\n\nЭто приложение может отслеживать использование устройства и ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Устройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>).\n\nПоставщик услуг VPN может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Этим устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nВаши действия в сети также доступны приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\", которому вы разрешили подключаться к сети VPN."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Этим устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Ваши действия также доступны поставщику услуг VPN."</string>
<string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Этим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
<string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с электронной почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Этим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Интернете, включая работу с эл. почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nВы разрешили приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" подключаться к VPN, и ему также доступны эти сведения."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Этим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать ваши действия в Сети, включая работу с эл. почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Поставщику услуг VPN также видны ваши действия в Сети."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с эл. почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nВы разрешили приложению \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" подключаться к VPN, и ему также доступны эти сведения."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Устройством управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профилем управляет организация:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистратор может отслеживать вашу работу с почтой, приложениями и защищенными веб-сайтами. Обратитесь к нему за дополнительной информацией.\n\nУстройство подключено к сети VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>). Поставщику услуг VPN видны ваши действия в Сети."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройство необходимо будет разблокировать вручную"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Быстрый доступ к уведомлениям"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Просматривайте уведомления на заблокированном экране."</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Закрыть"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настроить"</string>
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Звук отключен приложением \"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
</resources>