Geoff Mendal 4a682c1b44 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9c93551bd46a5ef15b327a8f7ae332e69578ad90
Auto-generated-cl: translation import
2015-01-05 06:11:03 -08:00

90 lines
9.7 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"စာထုတ်စရာများ စီတန်းသော စနစ်"</string>
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"နောက်ထပ် ရွေးစရာများ"</string>
<string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"ဦးတည်ရာ"</string>
<string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"မိတ္တူများ"</string>
<string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"မိတ္တူများ:"</string>
<string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"စက္ကူ ဆိုက်"</string>
<string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"စက္ကူ ဆိုက်:"</string>
<string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"ရောင်စုံ"</string>
<string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"အနေအထား"</string>
<string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"စာမျက်နှာများ"</string>
<string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"အားလုံး <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>ဘောင် ထဲမှာ"</string>
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ဥပမာ ၁-၅၊ ၈၊ ၁၁-၁၃"</string>
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"အစမ်းကြည့်ရန် ပီဒီအက်ဖ် ဖတ်ရှုစရာ ထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"စာထုတ်လုပ်သော အပလီကေးရှင်း ခဏ ပျက်သွားပါသည်"</string>
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"စာထုတ်အလုပ်ကို လုပ်နေပါသည်"</string>
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"ပီဒီအက်ဖ် အဖြစ်သိမ်းဆည်းရန်"</string>
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"စာထုတ်စက် အားလုံး"</string>
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"စာထုတ်ရန် အချက်ပြခြင်း"</string>
<string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>ထဲက စာမျက်နှာ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"အကျဉ်းချုပ်၊ ကော်ပီများ<xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>၊ စက္ကူ ဆိုက် <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"ချဲ့ရန် လက်"</string>
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"ခေါက်ရန် လက်"</string>
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"စာထုတ်ရန်"</string>
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF သို့ သိမ်းဆည်းခဲ့"</string>
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"ပရင့်ထုတ် ရွေးစရာများကို ချဲ့ထား"</string>
<string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"ပရင့်ထုတ် ရွေးစရာများကို ခေါက်ထား"</string>
<string name="search" msgid="5421724265322228497">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"စာထုတ်စက် အားလုံး"</string>
<string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"ဆားဗစ် အသစ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"ရှာဖွေစရာ နေရာ မြင်တွေ့ရပါသည်"</string>
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"ရှာဖွေရန် နေရာ ပျောက်ကွယ်နေပါသည်"</string>
<string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"စာထုတ်စက်ကို ထည့်ပါ"</string>
<string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"စာထုတ်စက်ကို ရွေးရန်"</string>
<string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"စာထုတ်စက်ကို မေ့လိုက်ရန်"</string>
<plurals name="print_search_result_count_utterance">
<item quantity="one" msgid="4484953260685964252">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> စာထုတ်စက် တွေ့ရှိပါသည်"</item>
<item quantity="other" msgid="6533817036607128241">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> စာထုတ်စက်များ တွေ့ရှိပါသည်"</item>
</plurals>
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"စာထုတ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"စာထုတ်စက်များကို ရှာနေပါသည်"</string>
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"စာထုတ်စက် တစ်ခုမှ မတွေ့ရှိပါ"</string>
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာထုတ်နေပါသည်"</string>
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ပယ်ဖျက်နေပါသည်"</string>
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"စာထုတ်စက်မှ အမှား <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ကိုစာထုတ်စက်ကငြင်းလိုက်သည်"</string>
<plurals name="composite_notification_title_template">
<item quantity="one" msgid="5866624638054847057">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g> စာထုတ်စရာ"</item>
<item quantity="other" msgid="8746611264734222865">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g> စာထုတ်စရာများ"</item>
</plurals>
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ပယ်ဖျက်"</string>
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"အစက ပြန်စရန်"</string>
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"စာထုတ်စက်နဲ့ ဆက်သွယ်ထားမှု မရှိပါ"</string>
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> မတွေ့ရှိပါ"</string>
<string-array name="color_mode_labels">
<item msgid="7602948745415174937">"အဖြူ အမည်း"</item>
<item msgid="2762241247228983754">"ရောင်စုံ"</item>
</string-array>
<string-array name="orientation_labels">
<item msgid="4061931020926489228">"ထောင်လိုက်"</item>
<item msgid="3199660090246166812">"အလျားလိုက်"</item>
</string-array>
<string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"ဖိုင်သို့ မရေးနိုင်ခဲ့"</string>
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ဆော်ရီး၊ အဲဒါ အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ပါ။ ထပ် စမ်းပါ။"</string>
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ထပ်စမ်း"</string>
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ဒီပရင်တာမှာ ယခုအချိန်မှာ မရနိုင်ပါ။"</string>
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"အစမ်းကြည့်ရန် ပြင်ဆင်နေ…"</string>
</resources>