Baligh Uddin 751dfa6276 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I90e2526370384c8d1e43e69967e221a7758aeda3
Auto-generated-cl: translation import
2014-09-03 16:35:23 -07:00

364 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерфейс системи"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Інформація про програму"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
<item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 остання програма"</item>
<item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"останніх програм: %d"</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Низький рівень заряду акумулятора"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Залишилося <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"Залишилося <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>. Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується.\nВикористовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Заряджання через USB не підтримується."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Використовуйте лише зарядний пристрій, який постачається в комплекті."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налаштування"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Увімкнути режим заощадження заряду акумулятора?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Увімкнути"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Увімкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Режим польоту"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налаштувати методи введення"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізична клавіатура"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до пристрою USB?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до аксесуара USB?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано пристрій USB?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано аксесуар USB?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дозволити налагодження USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровий відбиток ключа RSA комп’ютера:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Завжди дозволяти з цього комп’ютера"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Масштабув. на весь екран"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Розтягнути на весь екран"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Збереження знімка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Збереження знімка екрана..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Зберігається знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не вдається зробити знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті або заборону додатка чи організації."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="1606470783629913980">"Останні екрани"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пошук"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Номер телефону"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Розблокувати"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Кнопка перемикання методу введення."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабування сумісності."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Збільшення екрана."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth під’єднано."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth від’єднано."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Акумулятор розряджений."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд акумулятора: одна смужка."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд акумулятора: дві смужки."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд акумулятора: три смужки."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Акумулятор заряджений."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Немає сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Одна смужка сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Дві смужки сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Три смужки сигналу телефону."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Максимальний сигнал телефону."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Немає сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Одна смужка сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Дві смужки сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Три смужки сигналу даних."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Максимальний сигнал даних."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wi-Fi вимкнено."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi від’єднано."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Одна смужка сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Дві смужки сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Три смужки сигналу Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Максимальний сигнал Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Підключено до <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Підключено до <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Немає сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Три смужки сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Максимальний сигнал WiMAX."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Немає сигналу."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не з’єднано."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нуль смужок сигналу."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Одна смужка сигналу."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Дві смужки сигналу."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три смужки сигналу."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Максимальний сигнал."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Увімкнено."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Вимкнено."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Під’єднано."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"З’єднання."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роумінг"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Прив’язка Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Заряд акумулятора: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Налаштування системи."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Сповіщення."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Очистити сповіщення."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS увімкнено."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Встановлення зв’язку з GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Видалити додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск додатка <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокований екран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Налаштування"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="8376953390514779637">"Останні екрани."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Користувач <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобільне передавання даних: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Акумулятор: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим польоту вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим польоту ввімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth увімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Під’єднання Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth під’єднано."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Надсилання геоданих вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Надсилання геоданих увімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Надсилання геоданих вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Надсилання геоданих увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрити панель."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Більше часу."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Менше часу."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Ліхтарик вимк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Ліхтарик увімк."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Ліхтарик вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Ліхтарик увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Інверсію кольорів вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Інверсію кольорів увімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобільну точку доступу вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобільну точку доступу ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляцію екрана зупинено."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яскравість дисплея"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Дані 2G3G вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Дані 4G вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Мобільні дані вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Дані вимкнено"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Пристрій вимкнув передавання даних, оскільки перевищено встановлений вами ліміт.\n\nЯкщо передавання даних знову ввімкнути, оператор може стягувати додаткову плату."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Увімкнути дані"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Запити про місцезнаходження активні"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5386295743469882227">"Налаштування"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран тепер обертатиметься автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрина десертів"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Режим польоту"</string>
<string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Заряджається, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Заряджено"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Немає спарених пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Обертання заблоковано"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Книжкова орієнтація"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Альбомна орієнтація"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод введення"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Місцезнаходження"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Місцезнаходження вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Носій"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Лише екстрені виклики"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Користувач"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новий користувач"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Немає збережених мереж"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Транслювати екран"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Можна транслювати"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Немає пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Інвертувати кольори"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим коригування кольору"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Більше налаштувань"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Під’єднано"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Світловий сигнал"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="3242930457130971204">"Досягнуто ліміту. Передавання даних призупинено"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"блокування в додатку"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"До повного зарядження <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряджається"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мережа може\nвідстежуватися"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Без сповіщень і сигналів будильника."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без сповіщень"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Лише пріоритетні сповіщення"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Сигнал не лунатиме о <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Проведіть пальцем праворуч, щоб скористатися телефоном"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб скористатися камерою"</string>
<string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Без обмежень"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Немає"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Пріоритетні"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Усі"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Змінити користувача"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показати профіль"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додати користувача"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новий користувач"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додати гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Видалити гостя"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Вийти з режиму гостя?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Вийти"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"З поверненням!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продовжити сеанс?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почати знову"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Так, продовжити"</string>
<plurals name="zen_mode_duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Протягом хвилини"</item>
<item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Протягом %d хв"</item>
</plurals>
<plurals name="zen_mode_duration_hours">
<item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Протягом години"</item>
<item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Протягом %d год"</item>
</plurals>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Вимкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string>
<string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Вміст сховано"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистити все"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Сповіщень немає"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Дії на пристрої можуть відстежуватися"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профіль може відстежуватись"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Дії в мережі можуть відстежуватися"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Відстеження дій на пристрої"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Відстеження профілю"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Відстеження дій у мережі"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Цим пристроєм керує \n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати пристрій та дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах.\n\nЩоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Ви дозволили додатку <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> під’єднуватися до мережі VPN.\n\nДодаток може відстежувати ваш пристрій та дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Ви під’єднані до мережі VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>).\n\nПостачальник послуг VPN може відстежувати пристрій та дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Цим пристроєм керує \n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах. Щоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора.\n\nВи також дозволили додатку <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> під’єднатися до мережі VPN. Цей додаток теж може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Цим пристроєм керує \n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених веб-сайтах. Щоб дізнатися більше, зверніться до адміністратора.\n\nВаш пристрій також під’єднаний до мережі VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Постачальник послуг VPN може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Цим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії на пристрої та в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах.\n\nЗвяжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Цим пристроєм керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії на пристрої та в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах.\n\nЗвяжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Цим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nВи дозволили додатку <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> під’єднатися до мережі VPN. Цей додаток може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Цим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Постачальник послуг VPN може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Цим пристроєм керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nВи дозволили додатку <xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g> під’єднатися до мережі VPN. Цей додаток може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Цим пристроєм керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nВашим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдміністратор може відстежувати ваші дії в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>). Постачальник послуг VPN може відстежувати ваші дії в мережі."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ні, дякую"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Налаштув."</string>
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> вимикає звук"</string>
</resources>