Baligh Uddin 743fd95af3 Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import

Bug: 28857042
Change-Id: I6d6dc4604209ca11ed6b05c582ee8c30705cd5b3
2016-05-21 18:40:26 -07:00

138 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Впишете PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Внеси ПУК и нов PIN код за СИМ картичката"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"ПУК код за СИМ картичка"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нов PIN код за СИМ картичка"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Допрете за да впишете лозинка"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Впишете ја лозинката за да се отклучи"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Впишете PIN за да се отклучи"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Погрешен PIN код."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Наполнета"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Се полни"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Брзо полнење"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Бавно полнење"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Поврзи го полначот."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисни „Мени“ да се отклучи."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежата е заклучена"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема СИМ картичка"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Во таблетот нема СИМ картичка."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Во телефонот нема СИМ картичка."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вметни СИМ картичка."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Нема СИМ картичка или не може да прочита. Вметни СИМ картичка."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Неупотреблива СИМ картичка."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашата СИМ картичка е трајно оневозможена.\nКонтактирајте со вашиот оператор за безжична мрежа за друга СИМ картичка."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"СИМ картичката е заклучена."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"СИМ картичката е заклучена со ПУК."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Отклучување со шема."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Отклучување со пин."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Отклучување со лозинка."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област за шема."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област за лизгање."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Поле за PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Поле за PIN на СИМ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Поле за ПУК на СИМ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следниот аларм е поставен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Копче „Избриши“"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Копче „Внеси“"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборавив шема"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешна шема"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешен PIN"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Употреби ја својата шема"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Внеси PIN на СИМ картичка"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Внесете PIN на СИМ за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Внеси PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Внеси лозинка"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"СИМ картичката е сега оневозможена. Внесете ПУК код за да продолжите. Контактирајте го операторот за детали."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"СИМ-картичката „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>е сега оневозможена. Внесете ПУК за да продолжите. Контактирајте со давателот на услугата за детали."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Внеси посакуван PIN код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврди го саканиот PIN код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"СИМ картичката се отклучува..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Внесете PIN кој содржи 4-8 броеви."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"ПУК кодот треба да содржи 8 или повеќе броеви."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно внесете го точниот ПУК код. Повторните обиди трајно ќе ја оневозможат СИМ картичката."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN кодовите не се совпаѓаат"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Премногу обиди со шема"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Погрешно сте го впишале вашиот PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Погрешно сте ја впишале вашата лозинка <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема за отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. \n\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неправилни обиди, таблетот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неправилни обиди, телефонот ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој таблет ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој телефон ќе се ресетира, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неправилни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неправилни обиди, корисникот ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на корисникот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Овој корисник ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите негови податоци."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неправилни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По уште <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неправилни обиди, работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Неправилно се обидовте да го отклучите таблетот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Неправилно се обидовте да го отклучите телефонот <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пати. Работниот профил ќе се отстрани, со што ќе се избришат сите податоци на профилот."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пати. По <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"PIN кодот за СИМ картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
<item quantity="one">Погрешен PIN-код за СИМ, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид.</item>
<item quantity="other">Погрешен PIN-код за СИМ, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SMS картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
<item quantity="one">Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостанува уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обид пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
<item quantity="other">Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостануваат уште <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> обиди пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"СИМ картичката не се отклучи со PIN кодот!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"СИМ картичката не се отклучи со ПУК кодот!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кодот е прифатен!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Нема услуга."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Префрли метод на внесување"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Режим на работа во авион"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Потребна е шема по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"Потребен е PIN-код по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Потребна е лозинка по рестартирање на уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Потребна е шема за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Потребен е PIN-код за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Потребна е лозинка за дополнителна безбедност"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Потребна е шема кога променувате профили"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"Потребен е PIN-код кога променувате профили"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Потребна е лозинка кога променувате профили"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Администраторот на уредот го заклучил уредот"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Уредот е заклучен рачно"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
<item quantity="one">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете ја шемата.</item>
<item quantity="other">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете ја шемата.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
<item quantity="one">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете го PIN-кодот.</item>
<item quantity="other">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете го PIN-кодот.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
<item quantity="one">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> час. Потврдете ја лозинката.</item>
<item quantity="other">Уредот не е отклучен за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> часа. Потврдете ја лозинката.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Не е препознаено"</string>
</resources>