diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-af/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-af/strings.xml index ac82b0e0009a..88ccbd9e98dc 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-af/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-af/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Verbindingversoek" "%s wil \'n VPN-verbinding opstel wat dit sal toelaat om netwerkverkeer te monitor. Aanvaar dit net as jy die bron vertrou. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> verskyn boaan jou skerm as VPN aktief is." + "%s wil \'n VPN-verbinding opstel wat dit toelaat om netwerkverkeer te monitor. Aanvaar dit net as jy die bron vertrou. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> verskyn op jou skerm wanneer VPN aktief is." "VPN is gekoppel" "Sessie:" "Tydsduur:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-am/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-am/strings.xml index ad9773b248a4..9fc5ff43d946 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-am/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-am/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "የግንኙነት ጥያቄ" "%s የአውታረ መረብ መከታተል የሚያስችል የVPN ግንኑነት ማዋቀር ይፈልጋል። ምንጩን የሚያምኑት ብቻ ከሆኑ ይቀበሉ። <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN ገቢር ሲሆን በማያ ገጽዎ ላይኛው ክፍል ላይ ይታያል።" + "%s የአውታረ መረብ ትራፊክን ለመቆጣጠር የሚያስችል የVPN ግንኙነትን ማዋቀር ይፈልጋል። ምንጩን የሚያምኑ ከሆነ ብቻ ይቀበሉ። <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ማያ ገጹ ላይ VPN ገቢር ሲሆን ይታያል።" "VPN ተያይዟል" "ክፍለ ጊዜ፡" "ጊዜ" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ar/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ar/strings.xml index 808cde906d2f..33be6a3e458a 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ar/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "طلب الاتصال" "‏يريد %s إعداد الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة التي تتيح له مراقبة حركة المرور على الشبكة. فلا توافق إلا إذا كنت تثق في المصدر. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> يظهر في الجزء العلوي من الشاشة عندما تكون الشبكة الافتراضية الخاصة نشطة." + "‏يريد تطبيق %s إعداد اتصال شبكة افتراضية خاصة (VPN) يتيح له مراقبة حركة بيانات الشبكة. لا تقبل السماح بذلك إلا إذا كنت تثق في المصدر. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> يظهر على شاشتك عندما تكون الشبكة الافتراضية الخاصة نشطة." "‏VPN متصلة" "الجلسة" "المدة:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-as/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-as/strings.xml index 45d8458f4d45..3f2e2347135d 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-as/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-as/strings.xml @@ -17,7 +17,8 @@ "সংযোগৰ অনুৰোধ" - "%sএ নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ এটা ভিপিএন সংযোগ ছেট আপ কৰিবলৈ বিচাৰিছে৷ আপুনি কেৱল উৎসটোক বিশ্বাস কৰিলেহে অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিব৷ ভিপিএন সক্ৰিয় থকাৰ সময়ত আপোনাৰ স্ক্ৰীণৰ ওপৰত <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> দৃশ্যমান হয়৷" + "%sএ নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ এটা ভিপিএন সংযোগ ছেট আপ কৰিবলৈ বিচাৰিছে৷ আপুনি কেৱল উৎসটোক বিশ্বাস কৰিলেহে অনুৰোধ স্বীকাৰ কৰিব৷ ভিপিএন সক্ৰিয় থকাৰ সময়ত আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ ওপৰত <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> দৃশ্যমান হয়৷" + "%sএ এটা ভিপিএন সংযোগ ছেট আপ কৰিব বিচাৰে, যিটোৱে ইয়াক নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ দিয়ে। আপুনি উৎসটোক বিশ্বাস কৰিলেহে গ্ৰহণ কৰক। ভিপিএনটো সক্ৰিয় হৈ থকাৰ সময়ত আপোনাৰ স্ক্ৰীনত<br /> <br /> <img src=vpn_icon /> প্ৰদৰ্শিত হয়।" "ভিপিএন সংযোগ হৈ আছে" "ছেশ্বন:" "সময়সীমা:" @@ -28,7 +29,7 @@ "%1$sক সকলো সময়তে সংযুক্ত হৈ থাকিবলৈ ছেট কৰি থোৱা হৈছে, কিন্তু ই বৰ্তমান সংযোগ কৰিবপৰা নাই। আপোনাৰ ফ\'নটোৱে %1$sৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰালৈকে এটা ৰাজহুৱা নেটৱৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰিব।" "%1$sক সকলো সময়তে সংযুক্ত হৈ থাকিবলৈ ছেট কৰি থোৱা হৈছে, কিন্তু ই বৰ্তমান সংযোগ কৰিবপৰা নাই। ভিপিএনটোৰ সৈতে পুনৰ সংযুক্ত নোহোৱালৈকে আপোনাৰ কোনো সংযোগ নাথাকিব।" " " - "ভিপিএন ছেটিংসমূহ সলনি কৰক" + "ভিপিএন ছেটিং সলনি কৰক" "কনফিগাৰ কৰক" "সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰক" "এপ্ খোলক" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-az/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-az/strings.xml index 2bdf23ee2aa0..d8788350bb8c 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-az/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-az/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Bağlantı Sorğusu" "%s VPN bağlantı yaratmaq istəyir ki, bu da şəbəkə trafikini izləyə bilər. Yalnız mənbəyə güvəndiyiniz halda qəbul edin. VPN aktiv olan zaman <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ekranın yuxarısında görünür." + "%s şəbəkə trafikini izləməyə imkan verən VPN bağlantısı yaratmaq istəyir. Yalnız mənbəyə güvəndiyiniz halda qəbul edin. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN aktiv olan zaman ekranda görünür." "VPN qoşuludur" "Sessiya:" "Müddət:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index f40e40670bf3..a1075d22df84 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Zahtev za povezivanje" "%s želi da podesi VPN vezu koja omogućava praćenje saobraćaja na mreži. Prihvatite samo ako verujete izvoru. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> se prikazuje u vrhu ekrana kada je VPN aktivan." + "Aplikacija %s želi da podesi VPN vezu koja joj omogućava da prati mrežni saobraćaj. Prihvatite ovo samo ako imate poverenja u izvor. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> se prikazuje na ekranu kada je VPN aktivan." "VPN je povezan" "Sesija:" "Trajanje:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-be/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-be/strings.xml index 0903c8ece36b..fc3f8787b5d7 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-be/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-be/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Запыт на падлучэнне" "%s спрабуе наладзіць падлучэнне VPN, якое дазваляе сачыць за сеткавым трафікам. Прымайце толькі тады, калі вы давяраеце гэтай крыніцы. Калі VPN актыўны, у верхняй частцы экрана адлюстроўваецца <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." + "Праграма \"%s\" запытвае дазвол на падключэнне да сеткі VPN, каб адсочваць сеткавы трафік. Дайце дазвол, толькі калі вы давяраеце крыніцы. Калі адбудзецца падключэнне да VPN, на экране з\'явіцца значок <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "VPN падключаны" "Сессія" "Працягласць:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-bg/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-bg/strings.xml index 9ac853d2016f..6345f1dd7911 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-bg/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-bg/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Заявка за свързване" "%s иска да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN), за да може да наблюдава мрежовия трафик. Приемете само ако източникът е надежден. Иконата <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се показва в долната част на екрана при активирана VPN." + "%s иска да настрои връзка с VPN, за да може да наблюдава трафика в мрежата. Приемете само ако източникът е надежден. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се показва на екрана при активирана VPN." "VPN е свързана" "Сесия:" "Продължителност:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-bn/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-bn/strings.xml index 5e11fd9934b6..352b786bc009 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-bn/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-bn/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "সংযোগের অনুরোধ" "%s এমন একটি VPN সংযোগ সেট-আপ করতে চাচ্ছে যেটি দিয়ে এটি নেটওয়ার্ক ট্রাফিক নিরীক্ষণ করতে পারবে। আপনি যদি উৎসটিকে বিশ্বাস করেন, তাহলেই কেবল এতে সম্মতি দিন। VPN সক্রিয় থাকলে আপনার স্ক্রীনের উপরে <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> দেখা যাবে।" + "%s এমন একটি VPN সংযোগ সেট আপ করতে চাইছে যেটি দিয়ে এটি নেটওয়ার্ক ট্রাফিক নিরীক্ষণ করতে পারবে। আপনি সোর্সটি বিশ্বাস করলে একমাত্র তখনই অ্যাক্সেপ্ট করুন। PN অ্যাক্টিভ থাকলে <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> আপনার স্ক্রিনে দেখা যায়।" "VPN সংযুক্ত হয়েছে" "অধিবেশন:" "সময়কাল:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-bs/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-bs/strings.xml index 56812d59e106..fa5f4ea2b762 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-bs/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-bs/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Zahtjev za povezivanje" "Aplikacija %s želi podesiti VPN vezu koja joj omogućava praćenje mrežnog saobraćaja. Prihvatite samo ako je izvor pouzdan. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> se pojavi na vrhu ekrana kada je VPN aktivna." + "Aplikacija %s želi postaviti VPN vezu koja joj omogućava praćenje mrežnog saobraćaja. Prihvatite samo ako vjerujete izvoru. Kada je VPN aktivan, na ekranu se prikazuje ikona <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "VPN veza uspostavljena" "Sesija:" "Trajanje:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ca/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ca/strings.xml index 97738c316f4b..cdb754723c28 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ca/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Sol·licitud de connexió" "%s vol configurar una connexió VPN que li permeti controlar el trànsit de xarxa. Accepta la sol·licitud només si prové d\'una font de confiança. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> es mostra a la part superior de la pantalla quan la VPN està activada." + "%s vol configurar una connexió VPN que li permeti monitorar el trànsit de xarxa. Accepta la sol·licitud només si prové d\'una font de confiança. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> és la icona que veuràs a la pantalla quan la VPN estigui activa." "La VPN està connectada" "Sessió:" "Durada:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-cs/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-cs/strings.xml index 5cc809c7cb02..c06f6ff0cf02 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-cs/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Žádost o připojení" "Aplikace %s žádá o nastavení připojení VPN, pomocí kterého bude moci sledovat síťový provoz. Povolte, jen pokud zdroji důvěřujete. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> – když je síť VPN aktivní, v horní části obrazovky se zobrazuje tato ikona." + "Aplikace %s chce nastavit připojení VPN, které umožňuje sledovat síťový provoz. Povolte, jen pokud zdroji důvěřujete. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> – když je síť VPN aktivní, na obrazovce se zobrazuje tato ikona." "Síť VPN je připojena" "Relace:" "Doba trvání:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-da/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-da/strings.xml index 7641158af3da..a4ddc1963de8 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-da/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Forbindelsesanmodning" "%s vil konfigurere en VPN-forbindelse, der giver appen mulighed for at registrere netværkstrafik. Du bør kun acceptere dette, hvis du har tillid til kilden. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> vises øverst på din skærm, når VPN-forbindelsen er aktiv." + "%s anmoder om at konfigurere en VPN-forbindelse, der giver appen tilladelse til at holde øje med netværkstrafik. Du bør kun acceptere dette, hvis du har tillid til appen. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> vises på din skærm, når VPN-forbindelsen er aktiv." "VPN er tilsluttet" "Session:" "Varighed:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-de/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-de/strings.xml index 0f1e00980439..f38e3953855a 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-de/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-de/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Verbindungsanfrage" "%s möchte eine VPN-Verbindung herstellen, über die der Netzwerkverkehr überwacht werden kann. Lass die Verbindung nur zu, wenn die App vertrauenswürdig ist. Wenn VPN aktiv ist, wird oben im Display <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> angezeigt." + "%s möchte eine VPN-Verbindung herstellen, über die der Netzwerkverkehr überwacht werden kann. Lass die Verbindung nur zu, wenn die App vertrauenswürdig ist. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> wird auf dem Display angezeigt, wenn VPN aktiv ist." "VPN ist verbunden" "Sitzung:" "Dauer:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-el/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-el/strings.xml index 78bcc43ff609..e3eb4603ea61 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-el/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-el/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Αίτημα σύνδεσης" "Η εφαρμογή %s επιθυμεί να ρυθμίσει μια σύνδεση VPN που της επιτρέπει να παρακολουθεί την επισκεψιμότητα του δικτύου. Αποδεχτείτε το αίτημα μόνο εάν εμπιστεύεστε την πηγή. Το εικονίδιο <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> εμφανίζεται στο επάνω μέρος της οθόνης σας όταν είναι ενεργό το VPN." + "Η εφαρμογή %s επιθυμεί να ρυθμίσει μια σύνδεση VPN που της επιτρέπει να παρακολουθεί την επισκεψιμότητα του δικτύου. Αποδεχτείτε το αίτημα μόνο εάν εμπιστεύεστε την πηγή. Το εικονίδιο <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> εμφανίζεται στην οθόνη σας όταν είναι ενεργό το VPN." "Το VPN συνδέθηκε" "Περίοδος σύνδεσης" "Διάρκεια:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rAU/strings.xml index 6ed50a7668ae..cb8b79d61ace 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Connection request" "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." + "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears on your screen when VPN is active." "VPN is connected" "Session:" "Duration:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rCA/strings.xml index 6ed50a7668ae..cb8b79d61ace 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Connection request" "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." + "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears on your screen when VPN is active." "VPN is connected" "Session:" "Duration:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rGB/strings.xml index 6ed50a7668ae..cb8b79d61ace 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Connection request" "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." + "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears on your screen when VPN is active." "VPN is connected" "Session:" "Duration:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rIN/strings.xml index 6ed50a7668ae..cb8b79d61ace 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Connection request" "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active." + "%s wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears on your screen when VPN is active." "VPN is connected" "Session:" "Duration:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rXC/strings.xml index 9d010e63518f..f5e2deb071a1 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎Connection request‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears at the top of your screen when VPN is active.‎‏‎‎‏‎" + "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎%s‎‏‎‎‏‏‏‎ wants to set up a VPN connection that allows it to monitor network traffic. Only accept if you trust the source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> appears on your screen when VPN is active.‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎VPN is connected‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎Session:‎‏‎‎‏‎" "‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎Duration:‎‏‎‎‏‎" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-es-rUS/strings.xml index 21cfc042e707..108a24e7930e 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Solicitud de conexión" "%s quiere configurar una conexión VPN capaz de controlar el tráfico de la red. Acéptala solo si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece en la parte superior de la pantalla cuando se activa la VPN." + "%s quiere configurar una conexión VPN que le permita supervisar el tráfico de red. Solo acéptala si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparecerá en tu pantalla cuando se active la VPN." "La VPN está conectada." "Sesión:" "Duración:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-es/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-es/strings.xml index 372147f2479a..0eaf3592a510 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-es/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-es/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Solicitud de conexión" "%s quiere configurar una conexión VPN para controlar el tráfico de red. Solo debes aceptarla si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece en la parte superior de la pantalla cuando se active la conexión VPN." + "%s quiere configurar una conexión VPN que le permita monitorizar el tráfico de red. Acéptalo solo si confías en la fuente. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparecerá en la pantalla cuando la VPN esté activa." "VPN conectada" "Sesión:" "Duración:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-et/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-et/strings.xml index c328cd725396..140c18311607 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-et/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-et/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Ühendamise taotlus" "%s tahab seadistada VPN-i ühenduse, mis võimaldab jälgida võrguliiklust. Nõustuge ainult siis, kui usaldate seda allikat. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> kuvatakse ekraani ülaservas, kui VPN on aktiivne." + "%s tahab seadistada VPN-i ühenduse, mis võimaldab jälgida võrguliiklust. Nõustuge ainult siis, kui usaldate seda allikat. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> kuvatakse ekraanil, kui VPN on aktiivne." "VPN on ühendatud" "Seansid" "Kestus:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-eu/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-eu/strings.xml index a3b7716e91d3..a27a66a86c9d 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-eu/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-eu/strings.xml @@ -17,14 +17,15 @@ "Konektatzeko eskaera" - "%s aplikazioak VPN bidezko konexioa ezarri nahi du sareko trafikoa kontrolatzeko. Iturburua fidagarria bada bakarrik baimendu. <br /> <br /> VPN konexioa aktibo dagoenean, <img src=vpn_icon /> agertuko da pantailaren goialdean." + "%s aplikazioak VPN bidezko konexioa ezarri nahi du sareko trafikoa kontrolatzeko. Iturburua fidagarria bada bakarrik baimendu. <br /> <br /> VPN bidezko konexioa aktibo dagoenean, <img src=vpn_icon /> agertuko da pantailaren goialdean." + "%s aplikazioak VPN bidezko konexio bat konfiguratu nahi du sareko trafikoa gainbegiratzeko. Onartu soilik iturburuaz fidatzen bazara. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> agertzen da pantailan, VPNa aktibo dagoenean." "VPN sarera konektatuta dago" "Saioa:" "Iraupena:" "Bidalita:" "Jasota:" "%1$s byte / %2$s pakete" - "Ezin da konektatu beti aktibatuta dagoen VPN sarea" + "Ezin da konektatu beti aktibatuta dagoen VPNa" "Beti aktibatuta egoteko dago konfiguratuta %1$s, baina une honetan ezin da konektatu. %1$s sarera berriro konektatu ahal izan arte, sare publiko bat erabiliko du telefonoak." "Beti aktibatuta egoteko dago konfiguratuta %1$s, baina une honetan ezin da konektatu. VPN sarearen konexioa berreskuratu arte, ez duzu izango konexiorik." " " diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-fa/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-fa/strings.xml index 56f847c15827..6fb5a001316e 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-fa/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-fa/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "درخواست اتصال" "‏%s می‌خواهد یک اتصال VPN راه‌اندازی کند که به آن امکان نظارت بر ترافیک شبکه را می‌دهد. فقط در صورتی بپذیرید که به منبع آن اطمینان دارید. هنگامی که VPN فعال شد، <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> در بالای صفحه نمایش شما نشان داده می‌شود." + "‏%s می‌خواهد یک اتصال VPN راه‌اندازی کند که به آن امکان نظارت بر ترافیک شبکه را می‌دهد. فقط درصورتی‌که به منبع اعتماد دارید قبول کنید. وقتی VPN فعال باشد، <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> در صفحه‌نمایش نشان داده می‌شود." "‏VPN متصل است" "جلسه:" "مدت زمان:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-fi/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-fi/strings.xml index 91c918af09c3..8abca06c2739 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-fi/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-fi/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Yhteyspyyntö" "%s haluaa tehdä asetukset VPN-yhteydellä, jonka kautta sovellus voi valvoa verkkoliikennettä. Hyväksy vain, jos lähde on luotettava. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> näkyy ruudun yläreunassa, kun VPN on käytössä." + "%s haluaa muodostaa VPN-yhteyden, jonka avulla se voi valvoa verkkoliikennettä. Salli tämä vain, jos luotat lähteeseen. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> näkyy näytölläsi, kun VPN on aktiivinen." "VPN on yhdistetty" "Käyttökerta" "Kesto:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-fr-rCA/strings.xml index aa86c7ca8a7f..876111c26cdf 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Demande de connexion" "%s veut configurer une connexion RPV qui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. <br /><br /><img src=vpn_icon/> s\'affiche dans le haut de votre écran lorsqu\'une connexion RPV est active." + "%s veut configurer une connexion RPV qui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> s\'affiche dans le haut de votre écran lorsqu\'une connexion RPV est active." "RPV connecté" "Session :" "Durée :" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-fr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-fr/strings.xml index 71801197ddf2..27ebfb01f098 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-fr/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-fr/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Demande de connexion" "%s souhaite configurer une connexion VPN qui lui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> s\'affiche en haut de votre écran lorsqu\'une connexion VPN est active." + "%s souhaite configurer une connexion VPN qui lui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> s\'affiche à l\'écran lorsqu\'un VPN est actif." "VPN connecté" "Session :" "Durée :" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-gl/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-gl/strings.xml index 8a66d081a71b..cd8ee8d89474 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-gl/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-gl/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Solicitude de conexión" "%s quere configurar unha conexión VPN que lle permite controlar o tráfico da rede. Acepta soamente se confías na fonte. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece na parte superior da pantalla cando se activa a VPN." + "A aplicación %s quere configurar unha conexión VPN que lle permita supervisar o tráfico de rede. Acepta só se confías nela. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece na pantalla cando a VPN está activa." "A VPN está conectada" "Sesión:" "Duración:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-gu/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-gu/strings.xml index 961711c57c3d..5ffdcb1d8079 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-gu/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-gu/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "કનેક્શન વિનંતી" "%s VPN કનેક્શન સેટ કરવા માગે છે જે તેને નેટવર્ક ટ્રાફિક મૉનિટર કરવાની મંજૂરી આપે છે. જો તમને સ્રોત પર વિશ્વાસ હોય તો જ સ્વીકારો. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> તમારી સ્ક્રીનની ટોચ પર ત્યારે દેખાય છે જ્યારે VPN સક્રિય હોય છે." + "%s એક એવું VPN કનેક્શન સેટ કરવા માગે છે કે જે તેને નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિરીક્ષણ કરવાની મંજૂરી આપતું હોય. જો તમને સૉર્સ પર વિશ્વાસ હોય તો જ સ્વીકારો. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> તમારી સ્ક્રીન પર ત્યારે દેખાય છે, જ્યારે VPN સક્રિય હોય છે." "VPN કનેક્ટ કરેલું છે" "સત્ર:" "અવધિ:" @@ -28,7 +29,7 @@ "%1$sને હંમેશાં જોડાયેલ રહેવા માટે સેટ કરેલ છે, પરંતુ તે હાલમાં કનેક્ટ કરી શકાતું નથી. તમારો ફોન જ્યાં સુધી %1$s સાથે ફરીથી કનેક્ટ ન થાય ત્યાં સુધી તે સાર્વજનિક નેટવર્કનો ઉપયોગ કરશે." "%1$sને હંમેશાં જોડાયેલ રહેવા માટે સેટ કરેલ છે, પરંતુ તે હાલમાં કનેક્ટ કરી શકાતું નથી. VPN ફરીથી કનેક્ટ ન થઈ શકે ત્યાં સુધી તમારી પાસે કોઈ કનેક્શન હશે નહીં." " " - "VPN સેટિંગ્સ બદલો" + "VPN સેટિંગ બદલો" "ગોઠવો" "ડિસ્કનેક્ટ કરો" "ઍપ ખોલો" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-hi/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-hi/strings.xml index eed0858787d9..c9c65d5ac593 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-hi/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "कनेक्शन अनुरोध" "%s वीपीएन कनेक्‍शन सेट अप करना चाहता है, जिससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. इसकी मंज़ूरी तभी दें जब आपको इस पर भरोसा हो. वीपीएन चालू होने पर <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> आपकी स्क्रीन के सबसे ऊपर दिखाई देता है." + "%s को वीपीएन कनेक्शन सेट अप करने की अनुमति चाहिए. इससे वह नेटवर्क ट्रैफ़िक पर नज़र रख पाएगा. अनुमति तब दें, जब आपको ऐप्लिकेशन पर भरोसा हो. वीपीएन चालू होने पर, आपकी स्क्रीन पर <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> दिखेगा." "VPN कनेक्‍ट है" "सत्र:" "अवधि:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-hr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-hr/strings.xml index aa9e436f56e7..576d99761571 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-hr/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-hr/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Zahtjev za povezivanje" "%s želi postaviti VPN vezu pomoću koje će moći nadzirati mrežni promet. Prihvatite samo ako smatrate izvor pouzdanim. Kada je VPN aktivan, pri vrhu zaslona prikazuje se <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." + "Aplikacija %s želi postaviti VPN vezu pomoću koje će moći nadzirati mrežni promet. Prihvatite samo ako smatrate izvor pouzdanim. Kad je VPN aktivan, na zaslonu se prikazuje ikona <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "VPN je spojen" "Sesija" "Trajanje:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-hu/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-hu/strings.xml index 703aa792f3c3..69b999fee1e1 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-hu/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-hu/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Kapcsolódási kérés" "A(z) %s VPN kapcsolatot akar beállítani, amelynek segítségével figyelheti a hálózati forgalmat. Csak akkor fogadja el, ha megbízik a forrásban. <br /> <br /> Amikor a VPN aktív, <img src=vpn_icon /> ikon jelenik meg a képernyő tetején." + "A(z) %s alkalmazás VPN-kapcsolatot szeretne beállítani, amely segítségével figyelheti a hálózati forgalmat. Csak akkor fogadja el, ha megbízik a forrásban. <br /> <br /> Amikor aktív a VPN, a következő ikon látható a képernyőn: <img src=vpn_icon />." "A VPN csatlakoztatva van" "Munkamenet:" "Időtartam:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-hy/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-hy/strings.xml index c296c8547283..d2a6d421592c 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-hy/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-hy/strings.xml @@ -17,7 +17,8 @@ "Միացման հայց" - %s» հավելվածը ցանկանում է VPN կապ հաստատել՝ ցանցային երթևեկը հսկելու համար: Թույլատրեք, միայն եթե վստահում եք աղբյուրին: Երբ VPN-ն ակտիվ լինի, ձեր էկրանի վերին հատվածում կհայտնվի <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> պատկերը:" + %s» հավելվածը ցանկանում է VPN կապ հաստատել՝ ցանցային երթևեկը հսկելու համար: Թույլատրեք, միայն եթե վստահում եք աղբյուրին։ Երբ VPN-ն ակտիվ լինի, ձեր էկրանի վերին հատվածում կհայտնվի <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> պատկերը:" + "%s հավելվածն ուզում է միանալ VPN-ի ցանցին՝ թրաֆիկին հետևելու համար։ Թույլատրեք, միայն եթե վստահում եք աղբյուրին։ Երբ VPN-ն ակտիվացված լինի, <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> պատկերակը կհայտնվի ձեր էկրանին։" "VPN-ը կապակցված է" "Աշխատաշրջան`" "Տևողությունը՝" @@ -25,7 +26,7 @@ "Ստացվել է՝" "%1$s բայթ / %2$s փաթեթ" "Չի հաջողվում միանալ միշտ միացված VPN-ին" - "%1$s-ն այնպես է կարգավորված, որ միշտ միացած մնա, սակայն ներկայումս կապակցման խնդիր կա: Ձեր հեռախոսը կօգտագործի հանրային ցանցը, մինչև նորից կարողանա միանալ %1$s-ին:" + "%1$s-ն այնպես է կարգավորված, որ միշտ միացած մնա, սակայն ներկայումս կապակցման խնդիր կա: Ձեր հեռախոսը կօգտագործի հանրային ցանցը, մինչև նորից կարողանա միանալ %1$s-ին։" "%1$s-ն այնպես է կարգավորված, որ միշտ միացած մնա, սակայն ներկայումս կապակցման խնդիր կա: Մինչև VPN-ը նորից չմիանա, դուք կապ չեք ունենա:" " " "Փոխել VPN-ի կարգավորումները" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-in/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-in/strings.xml index 18ef372a8cda..88a588c5eddc 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-in/strings.xml @@ -18,19 +18,20 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Permintaan sambungan" "%s ingin menyiapkan sambungan VPN yang memungkinkannya memantau traffic jaringan. Terima hanya jika Anda memercayai sumber. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> muncul di bagian atas layar Anda saat VPN aktif." - "VPN tersambung" + "%s ingin menyiapkan koneksi VPN yang memungkinkannya memantau traffic jaringan. Hanya terima jika Anda memercayai sumbernya. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> muncul di layar bila VPN aktif." + "VPN terhubung" "Sesi:" "Durasi:" "Terkirim:" "Diterima:" "%1$s bita / %2$s paket" - "Tidak dapat tersambung ke VPN yang selalu aktif" - "%1$s disiapkan untuk selalu tersambung, tetapi saat ini tidak dapat tersambung. Ponsel akan menggunakan jaringan publik sampai dapat tersambung ulang ke %1$s." - "%1$s disiapkan untuk selalu tersambung, tetapi saat ini tidak dapat tersambung. Anda akan tersambung jika VPN dapat tersambung ulang." + "Tidak dapat terhubung ke VPN yang selalu aktif" + "%1$s disiapkan untuk selalu terhubung, tetapi saat ini tidak dapat terhubung. Ponsel akan menggunakan jaringan publik sampai dapat terhubung ulang ke %1$s." + "%1$s disiapkan untuk selalu terhubung, tetapi saat ini tidak dapat terhubung. Anda akan terhubung jika VPN dapat terhubung ulang." " " "Ubah setelan VPN" "Konfigurasikan" - "Putuskan sambungan" + "Putuskan koneksi" "Buka aplikasi" "Tutup" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-is/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-is/strings.xml index 70fb40fc467c..a75371d77951 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-is/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-is/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Beiðni um tengingu" "%s vill setja upp VPN-tengingu til þess að geta fylgst með netumferð. Samþykktu þetta aðeins ef þú treystir upprunanum. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> birtist efst á skjánum þegar VPN er virkt." + "%s vill setja upp VPN-tengingu til að fylgjast með netumferð. Ekki samþykkja þú treystir upprunanum. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> birtist á skjánum hjá þér þegar VPN er virkt." "VPN er tengt" "Lota:" "Tímalengd:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-it/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-it/strings.xml index 2602493faf00..c443c510198e 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-it/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-it/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Richiesta di connessione" "%s vuole impostare una connessione VPN che le consenta di monitorare il traffico di rete. Accetta soltanto se ritieni la fonte attendibile. Quando la connessione VPN è attiva, nella parte superiore dello schermo viene visualizzata l\'icona <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." + "%s vuole configurare una connessione VPN che le consenta di monitorare il traffico di rete. Accetta soltanto se ritieni la fonte attendibile. Quando la connessione VPN è attiva, sullo schermo viene visualizzata l\'icona <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "VPN connessa" "Sessione:" "Durata:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-iw/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-iw/strings.xml index ebabd4e71aef..81903d2b2442 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-iw/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-iw/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "בקשת חיבור" "‏%s רוצה להגדיר חיבור VPN שיאפשר לו לפקח על תעבורת הרשת. אשר את הבקשה רק אם אתה נותן אמון במקור. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> מופיע בחלק העליון של המסך כאשר VPN פעיל." + "‏האפליקציה %s מבקשת להגדיר חיבור VPN שבאמצעותו היא תנהל מעקב אחר התנועה ברשת. יש לאשר את הבקשה רק אם המקור נראה לך אמין. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> מופיע על המסך כאשר חיבור ה-VPN פעיל." "‏VPN מחובר" "הפעלה" "משך:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ja/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ja/strings.xml index 8480692e9dd3..e03e9d38087b 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ja/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ja/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "接続リクエスト" "%s がネットワーク トラフィックを監視するため VPN 接続をセットアップしようとしています。信頼できるソースである場合にのみ許可してください。<br /> <br /> VPN がアクティブになると画面の上部に <img src=vpn_icon /> が表示されます。" + "%s は、ネットワーク トラフィックを監視できるよう、VPN 接続を設定するよう求めています。ソースを信頼できる場合のみ、許可してください。VPN が有効になると、画面に <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> が表示されます。" "VPN接続済み" "セッション:" "期間:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ka/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ka/strings.xml index e5a07532c32e..9c4388e0e30e 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ka/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ka/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "კავშირის მოთხოვნა" "%s სურს დააყენოს VPN კავშირი, რაც ქსელის ტრაფიკის მონიტორინგის საშუალებას იძლევა. მიიღოთ მხოლოდ ისეთ შემთხვევაში, თუ წყაროს ენდობით. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> თქვენი ეკრანის სიის თავში გამოჩნდება, როდესაც VPN აქტიურია." + "%s-ს სურს დააყენოს VPN კავშირი, რაც ქსელის ტრაფიკის მონიტორინგის საშუალებას იძლევა. დათანხმდით მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ წყაროს ენდობით. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება, როდესაც VPN აქტიურია." "VPN დაკავშირებულია" "სესია:" "ხანგრძლივობა:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-kk/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-kk/strings.xml index 79f79c34e1b4..9a499d346ef7 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-kk/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-kk/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Байланысты сұрау" "%s VPN байланысын орнатқысы келеді, бұл оған желілік трафикті бақылауға мүмкіндік береді. Көзге сенсеңіз ғана қабылдаңыз. VPN белсенді болғанда экранның жоғарғы жағында <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> көрсетіледі." + "%s қолданбасы VPN байланысын орнатқысы келеді, бұл оған желі трафигін бақылауға мүмкіндік береді. Сұрауды қабылдамас бұрын, дереккөздің сенімді екеніне көз жеткізіңіз. VPN белсенді болған кезде, экранда <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> белгішесі пайда болады." "ВЖЖ қосылған" "Сессия:" "Ұзақтығы:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-km/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-km/strings.xml index 06f34dbf2733..0ed2e84b80fa 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-km/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-km/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "សំណើ​សុំ​ការ​តភ្ជាប់" "%s ចង់​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ VPN ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​វា​ត្រួតពិនិត្យ​ចរាចរ​បណ្ដាញ។ ព្រម​ទទួល ប្រសិនបើ​អ្នក​ទុកចិត្ត​លើ​ប្រភព​តែប៉ុណ្ណោះ។ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> នឹង​លេចឡើង​នៅ​ផ្នែក​ខាងលើ​នៃ​អេក្រង់​របស់​អ្នក ពេល VPN សកម្ម។" + "%s ចង់រៀបចំការតភ្ជាប់ VPN ដែលអនុញ្ញាតឱ្យវាត្រួតពិនិត្យ​ចរាចរណ៍បណ្តាញ។ យល់ព្រម ប្រសិនបើអ្នកជឿទុកចិត្តលើប្រភពនេះតែប៉ុណ្ណោះ។ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> បង្ហាញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក នៅពេល VPN កំពុងដំណើរការ។" "បា​ន​ភ្ជាប់ VPN" "សម័យ៖" "ថិរវេលា៖" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-kn/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-kn/strings.xml index 040cd6c5aeda..6308f1844bfd 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-kn/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-kn/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ಸಂಪರ್ಕ ವಿನಂತಿ" "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುವಂತಹ VPN ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು %s ಬಯಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೂಲವನ್ನು ನಂಬಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಸಮ್ಮತಿಸಿ. VPN ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ಗೋರಿಸುತ್ತದೆ." + "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುವಂತಹ VPN ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು %s ಬಯಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಮೂಲದ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN ಸಕ್ರಿಯವಾದ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ." "VPN ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ" "ಸೆಷನ್:" "ಅವಧಿ:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ko/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ko/strings.xml index 6ad497680ae7..6e179bb9bcb0 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ko/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ko/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "연결 요청" "%s에서 네트워크 트래픽을 모니터링하도록 허용하는 VPN 연결을 설정하려고 합니다. 출처를 신뢰할 수 있는 경우에만 수락하세요. VPN이 활성화되면 <br /> <br /> <img src=vpn_icon />이 화면 위에 표시됩니다." + "%s에서 네트워크 트래픽을 모니터링할 수 있도록 VPN 연결을 설정하려고 합니다. 소스를 신뢰할 수 있는 경우에만 수락하세요. VPN이 활성 상태일 때는 <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> 아이콘이 화면에 표시됩니다." "VPN이 연결되었습니다." "세션:" "기간:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ky/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ky/strings.xml index 23c9be8819a8..31f9e2da11c7 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ky/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ky/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Туташуу сурамы" "%s тармактык трафикти көзөмөлдөөгө уруксат берген VPN туташуусун орноткусу келет. Аны булакка ишенсеңиз гана кабыл алыңыз. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN иштеп турганда экраныңыздын жогору жагынан көрүнөт." + "%s тармак трафигин көзөмөлдөөгө уруксат берген VPN байланышын орноткусу келет. Булакка ишенсеңиз гана кабыл алыңыз. VPN иштеп жатканда, экраныңызда <br /> <br /> &It;img src=vpn_icon /> көрүнөт." "VPN байланышта" "Сессия:" "Узактыгы:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-lo/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-lo/strings.xml index c591308480c1..cec69f0fe9c0 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-lo/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-lo/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ການ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່" "%s ຕ້ອງ​ການ​ຕັ້​ງ​ຄ່າ​ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່ VPN ທີ່​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ຕິດ​ຕາມ​ທຣາບ​ຟິກ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ໄດ້. ​ທ່ານ​​ຄວນ​​ຍິນຍອມ​ສະ​ເພາະ​ໃນ​ກໍ​ລະ​ນີ​ທີ່​ທ່ານ​ເຊື່ອ​ຖື​ແຫລ່ງ​ຂໍ້​ມູນ​ເທົ່າ​ນັ້ນ. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ຈະ​ປາ​ກົດ​ຢູ່​ດ້ານ​ເທິງ​ຂອງ​ໜ້າ​ຈໍ​ເມື່ອ​ມີ​ການ​ເປີດ​ໃຊ້ VPN." + "%s ຕ້ອງການຕັ້ງຄ່າການເຊື່ອມຕໍ່ VPN ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມັນກວດກາການ​ຈາ​ລະ​ຈອນ​ເຄືອ​ຂ່າ​ຍໄດ້. ໃຫ້ຍອມຮັບສະເພາະໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືແຫຼ່ງທີ່ມາເທົ່ານັ້ນ. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ຈະປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານເມື່ອເປີດໃຊ້ VPN." "ເຊື່ອມຕໍ່ VPN ແລ້ວ" "ເຊສຊັນ:" "ໄລຍະເວລາ:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-lt/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-lt/strings.xml index 8846310730ce..97abd0d66eb3 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-lt/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-lt/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Ryšio užklausa" "„%s“ nori nustatyti VPN ryšį, kad galėtų stebėti tinklo srautą. Sutikite, tik jei pasitikite šaltiniu. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> rodoma ekrano viršuje, kai VPN aktyvus." + "Programa „%s“ nori nustatyti VPN ryšį, kad galėtų stebėti tinklo srautą. Sutikite, tik jei pasitikite šaltiniu. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> piktograma rodoma ekrane, kai VPN aktyvus." "VPN prijungtas" "Sesija" "Trukmė:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-lv/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-lv/strings.xml index 07625b6173c6..6341fbdf0158 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-lv/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-lv/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Savienojuma pieprasījums" "%s vēlas izveidot VPN savienojumu, kas ļaus pārraudzīt tīkla datplūsmu. Piekrītiet tikai tad, ja uzticaties avotam. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> tiek rādīta ekrāna augšdaļā, kad darbojas VPN." + "Lietotne %s vēlas izveidot VPN savienojumu, kas ļaus pārraudzīt tīkla datplūsmu. Piekrītiet tikai tad, ja uzticaties avotam. <br /> <br /> Ekrānā tiek rādīta ikona <img src=vpn_icon />, kad darbojas VPN." "Ir izveidots savienojums ar VPN" "Sesija:" "Ilgums:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-mk/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-mk/strings.xml index b5a64f213066..689d028fd724 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-mk/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-mk/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Барање за поврзување" "%s сака да постави поврзување со ВПН коешто му дозволува да го набљудува сообраќајот на мрежата. Прифатете само доколку му верувате на изворот. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се појавува на врвот на екранот кога ВПН е активна." + "%s сака да постави поврзување со VPN што ќе дозволи да го набљудува сообраќајот на мрежата. Прифатете само ако му верувате на изворот. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ќе се појави на екранот кога ќе се активира VPN." "VPN е поврзана" "Сесија:" "Времетраење:" @@ -30,7 +31,7 @@ " " "Променете ги поставките за VPN" "Конфигурирај" - "Исклучи" + "Прекини врска" "Отвори ја апликацијата" "Отфрли" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ml/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ml/strings.xml index 680d0ef539b7..8284a78c26f8 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ml/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ml/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "കണക്ഷൻ അഭ്യർത്ഥന" "നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു VPN കണക്ഷൻ %s സജ്ജീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഉറവിടം പരിചിതമാണെങ്കിൽ മാത്രം അംഗീകരിക്കുക. VPN സജീവമാകുമ്പോൾ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ ദൃശ്യമാകുന്നു." + "നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു VPN കണക്ഷൻ സജ്ജീകരിക്കാൻ %s താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾ ഉറവിടം വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ മാത്രം അംഗീകരിക്കുക. VPN സജീവമാകുമ്പോൾ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകും." "VPN കണക്‌റ്റുചെയ്‌തു" "സെഷൻ:" "സമയദൈര്‍ഘ്യം:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-mn/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-mn/strings.xml index 9aa104aff5ab..1dd4c15c43bb 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-mn/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-mn/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Холболтын хүсэлт" "%s нь сүлжээний трафикыг хянах боломж бүхий VPN холболт үүсгэхийг хүсэж байна. Та зөвхөн эх үүсвэрт итгэж байгаа бол зөвшөөрнө үү. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> таны дэлгэц дээр VPN идэвхтэй үед гарч ирнэ." + "%s нь түүнд сүлжээний ачааллыг хянах боломжийг олгодог VPN холболт тохируулахыг хүсэж байна. Зөвхөн та эх сурвалжид итгэдэг тохиолдолд зөвшөөрнө үү. VPN идэвхтэй үед таны дэлгэц дээр <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> харагдана." "VPN холбогдов" "Сешн:" "Үргэлжлэх хугацаа:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-mr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-mr/strings.xml index 41d74290815d..22fb502129a5 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-mr/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-mr/strings.xml @@ -18,18 +18,19 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "कनेक्‍शन विनंती" "%s नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण करण्‍यासाठी त्यास अनुमती देणारे VPN कनेक्‍शन सेट करू इच्‍छितो. तुम्हाला स्रोत विश्वसनीय वाटत असेल तरच स्वीकार करा. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN सक्रिय असताना आपल्‍या स्क्रीनच्या शीर्षावर दिसते." + "%s ला नेटवर्क ट्रॅफिकवर लक्ष ठेवण्याची अनुमती देणारे VPN कनेक्‍शन सेट करायचे आहे. तुमचा स्रोतावर विश्वास असेल तरच स्वीकारा. VPN अ‍ॅक्टिव्ह असल्यास, तुमच्या स्क्रीनवर <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> दिसते." "VPN कनेक्‍ट केले" "सत्र:" "कालावधी:" "प्रेषित:" "प्राप्त झाले:" "%1$s बाइट / %2$s पॅकेट" - "कायम चालू असलेल्या VPN शी कनेक्ट करू शकत नाही" + "कायम सुरू असलेल्या VPN शी कनेक्ट करू शकत नाही" "%1$s हे पूर्ण वेळ कनेक्ट राहण्यासाठी सेट अप केलेले आहे, पण हे आता कनेक्ट होऊ शकत नाही. %1$s शी पुन्हा कनेक्ट होईपर्यंत तुमचा फोन सार्वजनिक नेटवर्क वापरेल." "%1$s हे पूर्ण वेळ कनेक्ट राहण्यासाठी सेट अप केलेले आहे, पण हे आता कनेक्ट होऊ शकत नाही. VPN पुन्हा कनेक्ट होईपर्यंत तुमच्याकडे कनेक्शन नसेल." " " "VPN सेटिंग्ज बदला" - "कॉन्फिगर करा" + "कॉंफिगर करा" "‍डिस्कनेक्ट करा" "अ‍ॅप उघडा" "डिसमिस करा" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ms/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ms/strings.xml index b489f2edabc0..c9961d2654e2 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ms/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ms/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Permintaan sambungan" "%s ingin menyediakan sambungan VPN yang membenarkan apl memantau trafik rangkaian. Terima hanya jika anda mempercayai sumber. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> terpapar pada bahagian atas skrin anda apabila VPN aktif." + "%s ingin menyediakan sambungan VPN yang membenarkan apl tersebut memantau trafik rangkaian. Hanya terima jika anda mempercayai sumber tersebut. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> muncul pada skrin anda apabila VPN aktif." "VPN telah disambungkan" "Sesi:" "Tempoh:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-my/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-my/strings.xml index 9d60ff42a7cd..36348c8b5c8c 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-my/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-my/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ချိတ်ဆက်ရန် တောင်းဆိုချက်" "%s က ကွန်ရက် လုပ်ငန်းကို စောင့်ကြည့်ခွင့် ပြုမည့် VPN ချိတ်ဆက်မှုကို ထူထောင်လိုသည်။ ရင်းမြစ်ကို သင်က ယုံကြည်မှသာ လက်ခံပါ။ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> မှာ VPN အလုပ်လုပ်နေလျှင် သင်၏ မျက်နှာပြင် ထိပ်မှာ ပေါ်လာမည်။" + "%s က ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ရန် ခွင့်ပြုသည့် VPN ချိတ်ဆက်မှုကို စနစ်ထည့်သွင်းလိုသည်။ ဤရင်းမြစ်ကို သင်ယုံကြည်မှသာ လက်ခံပါ။ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> သည် VPN ဖွင့်ထားသောအခါ သင့်ဖန်သားပြင်တွင် ပေါ်ပါသည်။" "VPNနှင့်ချိတ်ဆက်ထားသည်" "သတ်မှတ်ပေးထားသည့်အချိန်:" "အချိန်ကာလ-" @@ -30,7 +31,7 @@ " " "VPN ဆက်တင်များ ပြောင်းရန်" "ပုံပေါ်စေသည်" - "ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်ရန်" + "ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ရန်" "အက်ပ်ကို ဖွင့်ရန်" "ပယ်ရန်" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-nb/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-nb/strings.xml index be572d4408f8..14c84d702712 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-nb/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Tilkoblingsforespørsel" "%s ønsker å bruke en VPN-tilkobling som tillater at appen overvåker nettverkstrafikken. Du bør bare godta dette hvis du stoler på kilden. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> vises øverst på skjermen din når VPN er aktivert." + "%s vil konfigurere en VPN-tilkobling som lar appen overvåke nettverkstrafikk. Du bør bare godta dette hvis du stoler på kilden. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> vises på skjermen når VPN er aktivert." "VPN er tilkoblet" "Økt:" "Varighet:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ne/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ne/strings.xml index b716c35cfad4..2a5648d147c1 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ne/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ne/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "जडान अनुरोध" "%s ले नेटवर्क यातायात अनुगमन गर्न अनुमति दिने VPN जडान स्थापना गर्न चाहन्छ। तपाईँले स्रोत भरोसा छ भने मात्र स्वीकार गर्नुहोस्। <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> जब VPN सक्रिय हुन्छ आफ्नो स्क्रिनको माथि देखा पर्छन्।" + "%s ले कुनै VPN कनेक्सन सेटअप गर्न चाहन्छ। यसको सहायताले यो एप नेटवर्क ट्राफिकको निगरानी राख्न सक्छ। तपाईं यो एपमाथि विश्वास गर्नुहुन्छ भने मात्र स्वीकार गर्नुहोस्। VPN सक्रिय हुँदा तपाईंको स्क्रिनमा <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> देखा पर्छ।" "VPN जोडिएको छ" "सत्र:" "अवधि:" @@ -30,7 +31,7 @@ " " "VPN सम्बन्धी सेटिङहरू परिवर्तन गर्नुहोस्" "कन्फिगर गर्नुहोस्" - "विच्छेदन गर्नुहोस्" - "अनुप्रयोग खोल्नुहोस्" + "डिस्कनेक्ट गर्नुहोस्" + "एप खोल्नुहोस्" "खारेज गर्नुहोस्" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-nl/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-nl/strings.xml index 8073b09e203c..33f8a89a1562 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-nl/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-nl/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Verbindingsverzoek" "%s wil een VPN-verbinding opzetten om netwerkverkeer te controleren. Accepteer het verzoek alleen als je de bron vertrouwt. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> wordt boven aan je scherm weergegeven wanneer VPN actief is." + "%s wil een VPN-verbinding instellen waarmee de app het netwerkverkeer kan bijhouden. Accepteer dit alleen als je de bron vertrouwt. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> verschijnt op je scherm als het VPN actief is." "Verbinding met VPN" "Sessie:" "Duur:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-or/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-or/strings.xml index f1122ebd4386..4c5c2591986f 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-or/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-or/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ସଂଯୋଗ ଅନୁରୋଧ" "%s ଏକ VPN ସଂଯୋଗ ସେଟ୍ ଅପ୍ କରିବାକୁ ଚାହେଁ, ଯାହା ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କର ଟ୍ରାଫିକକୁ ମନିଟର୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଏ। ଆପଣ ସୋର୍ସ ଉପରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିବା ବଦଳରେ କେବଳ ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ। <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN ସକ୍ରିୟ ଥିବାବେଳେ ଏହା ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରୀନ୍‍ର ଉପରେ ଦେଖାଯାଏ।" + "%s ଏକ VPN ସଂଯୋଗ ସେଟ୍ ଅପ୍ କରିବାକୁ ଚାହେଁ, ଯାହା ଏହାକୁ ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକ ମନିଟର୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଯଦି ଆପଣ ସୋର୍ସରେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଛନ୍ତି, ତେବେ ହିଁ କେବଳ ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ। <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN ସକ୍ରିୟ ଥିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଉପରେ ଦେଖାଯାଏ।" "VPN ସଂଯୋଗ ହେଲା" "ସେସନ୍‍:" "ଅବଧି:" @@ -28,7 +29,7 @@ "%1$s ସବୁ ସମୟରେ କନେକ୍ଟ ହୋଇ ରହିବା ପାଇଁ ସେଟଅପ୍‍ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‍, %1$s ସହ କନେକ୍ଟ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏକ ପବ୍ଲିକ୍‍ ନେଟ୍‌ୱର୍କ ବ୍ୟବହାର କରିବ।" "%1$s ସବୁ ସମୟରେ କନେକ୍ଟ ହୋଇରହିବାକୁ ସେଟଅପ୍‍ କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ ଏହା ବର୍ତ୍ତମାନ କନେକ୍ଟ କରିପାରୁ ନାହିଁ। VPN ପୁଣି କନେକ୍ଟ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି କନେକ୍ସନ୍‌ ରହିବନାହିଁ।" " " - "VPN ସେଟିଙ୍ଗ ବଦଳାନ୍ତୁ" + "VPN ସେଟିଂସ ବଦଳାନ୍ତୁ" "କନଫିଗର୍‍ କରନ୍ତୁ" "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍‌ ଖୋଲନ୍ତୁ" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-pa/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-pa/strings.xml index 1815f4fb0d25..d2eba0f52005 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-pa/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-pa/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬੇਨਤੀ" "%s ਇੱਕ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ। <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਟੌਪ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ VPN ਸਕਿਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" + "%s ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫ਼ਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰੋਤ \'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। VPN ਦੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ \'ਤੇ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦਾ ਹੈ।" "VPN ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" "ਸੈਸ਼ਨ:" "ਮਿਆਦ:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-pl/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-pl/strings.xml index d5201d7fbdf5..82161d389368 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-pl/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-pl/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Żądanie połączenia" "Aplikacja %s chce utworzyć połączenie VPN, które pozwoli jej na monitorowanie ruchu sieciowego. Zaakceptuj, tylko jeśli masz zaufanie do źródła. <br /> <br />Gdy sieć VPN jest aktywna, u góry ekranu pojawia się <img src=vpn_icon />." + "Aplikacja %s chce utworzyć połączenie VPN, które pozwoli jej na monitorowanie ruchu w sieci. Zaakceptuj, jeśli masz zaufanie do źródła. <br /> <br Gdy sieć VPN jest aktywna, na ekranie pojawia się ikona /> <img src=vpn_icon />." "Połączono z VPN" "Sesja:" "Czas trwania:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rBR/strings.xml index 75c140617cf5..0d6dd0b136e9 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Solicitação de conexão" "O %s quer configurar uma conexão VPN que permite monitorar o tráfego da rede. Aceite somente se confiar na origem. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> é exibido na parte superior da tela quando a rede VPN estiver ativa." + "O app %s quer definir uma conexão VPN para monitorar o tráfego da rede. Aceite apenas se você confiar na fonte. O ícone <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparecerá na tela quando a VPN estiver ativa." "O VPN está conectado" "Sessão:" "Duração:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rPT/strings.xml index 01beddbab4e4..a310104555a2 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Pedido de ligação" "%s pretende configurar uma ligação VPN que lhe permita monitorizar o tráfego de rede. Aceite apenas se confiar na fonte. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece na parte superior do seu ecrã quando a VPN está ativa." + "A app %s pretende configurar uma ligação VPN que lhe permita monitorizar o tráfego de rede. Aceite apenas se confiar na origem. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparece no ecrã quando a VPN está ativa." "A VPN está ligada" "Sessão" "Duração:" @@ -25,12 +26,12 @@ "Recebidos:" "%1$s bytes / %2$s pacotes" "Não é possível estabelecer ligação à VPN sempre ativada" - "A aplicação %1$s está configurada para se manter sempre ligada, mas, neste momento, não é possível estabelecer ligação. O seu telemóvel irá utilizar uma rede pública até conseguir restabelecer ligação à aplicação %1$s." - "A aplicação %1$s está configurada para se manter sempre ligada, mas, neste momento, não é possível estabelecer ligação. Não terá ligação até que a VPN a consiga restabelecer." + "A app %1$s está configurada para se manter sempre ligada, mas, neste momento, não é possível estabelecer ligação. O seu telemóvel irá utilizar uma rede pública até conseguir restabelecer ligação à app %1$s." + "A app %1$s está configurada para se manter sempre ligada, mas, neste momento, não é possível estabelecer ligação. Não terá ligação até que a VPN a consiga restabelecer." " " "Alterar as definições da VPN" "Configurar" "Desligar" - "Abrir aplicação" + "Abrir app" "Ignorar" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-pt/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-pt/strings.xml index 75c140617cf5..0d6dd0b136e9 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-pt/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-pt/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Solicitação de conexão" "O %s quer configurar uma conexão VPN que permite monitorar o tráfego da rede. Aceite somente se confiar na origem. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> é exibido na parte superior da tela quando a rede VPN estiver ativa." + "O app %s quer definir uma conexão VPN para monitorar o tráfego da rede. Aceite apenas se você confiar na fonte. O ícone <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> aparecerá na tela quando a VPN estiver ativa." "O VPN está conectado" "Sessão:" "Duração:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ro/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ro/strings.xml index 4e60df2eca8e..5bda87e5c257 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ro/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Solicitare de conexiune" "%s dorește să configureze o conexiune VPN care să îi permită să monitorizeze traficul în rețea. Acceptați numai dacă aveți încredere în sursă. Atunci când conexiunea VPN este activă, <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> se afișează în partea de sus a ecranului." + "%s solicită permisiunea de a configura o conexiune VPN care să îi permită să monitorizeze traficul de rețea. Acceptați numai dacă aveți încredere în sursă. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> va apărea pe ecran atunci când conexiunea VPN este activă." "VPN este conectat" "Sesiune:" "Durată:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ru/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ru/strings.xml index f8fcfb83aa9a..ce099562f854 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ru/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Запрос на подключение" "Приложение \"%s\" пытается подключиться к сети VPN, чтобы отслеживать трафик. Этот запрос следует принимать, только если вы доверяете источнику.

Когда подключение к сети VPN активно, в верхней части экрана появляется значок <img src=vpn_icon />."
+ "Приложение \"%s\" пытается подключиться к сети VPN, чтобы отслеживать трафик. Этот запрос следует принимать, только если вы доверяете источнику. Когда подключение к сети VPN активно, на экране появляется значок <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "VPN-подключение установлено" "Сеанс:" "Продолжительность:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-si/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-si/strings.xml index bb97a5d86c5f..a836baef545c 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-si/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-si/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "සම්බන්ධතා ඉල්ලීම" "ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දෙන VPN සම්බන්ධතාවක් සැකසීමට %s අවශ්‍යය වේ. ප්‍රභවය ඔබ විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් පිළිගන්න. VPN සක්‍රිය විට <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." + "ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දෙන VPN සම්බන්ධතාවක් සැකසීමට %s හට අවශ්‍ය වේ. ඔබ මූලාශ්‍රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් පිළිගන්න. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN සක්‍රිය විට ඔබගේ තිරයෙහි දිස් වේ." "VPN සම්බන්ධිතයි" "සැසිය:" "කාල සීමාව:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sk/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sk/strings.xml index a08117adfac1..766c1393b524 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sk/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sk/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Žiadosť o pripojenie" "%s žiada o nastavenie pripojenia VPN, pomocou ktorého bude môcť sledovať sieťové prenosy. Povoľte iba v prípade, že zdroju dôverujete. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> sa zobrazuje v hornej časti obrazovky, keď je pripojenie VPN aktívne." + "Aplikácia %s chce nastaviť pripojenie k sieti VPN, ktoré jej umožňuje sledovať sieťovú premávku. Povoľte to iba v prípade, ak zdroju dôverujete. <br /> <br /> Keď je sieť VPN aktívna, na obrazovke sa zobrazí ikona <img src=vpn_icon />." "Sieť VPN je pripojená" "Relácia" "Trvanie:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sl/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sl/strings.xml index d5014fa34394..361a5fa2f1fa 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sl/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Zahteva za povezavo" "Aplikacija %s želi nastaviti povezavo VPN, ki omogoča nadzor omrežnega prometa. To sprejmite samo, če zaupate viru. Ko je povezava VPN aktivna, se na vrhu zaslona prikaže ikona <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." + "Aplikacija %s želi nastaviti povezavo VPN, ki ji omogoča nadzor omrežnega prometa. To sprejmite samo, če zaupate viru. Ko je povezava VPN aktivna, je na zaslonu prikazana ikona <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "Povezava z navideznim zasebnim omrežjem je vzpostavljena" "Seja:" "Trajanje:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sq/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sq/strings.xml index 4a96e7b92212..0b4ce4df9514 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sq/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sq/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Kërkesë për lidhje" "%s kërkon të vendosë një lidhje VPN-je që e lejon të monitorojë trafikun e rrjetit. Prano vetëm nëse i beson burimit. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> shfaqet në krye të ekranit kur VPN-ja është aktive." + "%s kërkon të vendosë një lidhje VPN që i lejon të monitorojë trafikun e rrjetit. Pranoje vetëm nëse i beson burimit. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> shfaqet në ekranin tënd kur është aktive VPN." "VPN-ja është e lidhur" "Sesioni:" "Kohëzgjatja:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml index 8ce8060e333d..01bd4df700a7 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Захтев за повезивање" "%s жели да подеси VPN везу која омогућава праћење саобраћаја на мрежи. Прихватите само ако верујете извору. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се приказује у врху екрана када је VPN активан." + "Апликација %s жели да подеси VPN везу која јој омогућава да прати мрежни саобраћај. Прихватите ово само ако имате поверења у извор. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> се приказује на екрану када је VPN активан." "VPN је повезан" "Сесија:" "Трајање:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sv/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sv/strings.xml index 16b6a31d7d1a..60ed75250856 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sv/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Anslutningsförfrågan" "%s vill starta en VPN-anslutning som tillåter att appen övervakar nätverkstrafiken. Godkänn endast detta om du litar på källan. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> visas längst upp på skärmen när VPN-anslutningen är aktiv." + "%s vill skapa en VPN-anslutning så att den kan övervaka nätverkstrafik. Godkänn bara om du litar på källan. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> visas på skärmen när VPN-anslutningen är aktiv." "VPN är anslutet" "Session:" "Längd:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-sw/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-sw/strings.xml index ea2688438b7a..c4f46628f8bc 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-sw/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Ombi la muunganisho" "%s inataka kusanidi muunganisho wa VPN utakaoiruhusu kufuatilia shughuli kwenye mtandao. Kubali ikiwa tu unakiamini chanzo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> huonekana sehemu ya juu ya skrini yako VPN inapofanya kazi." + "%s inagependa kuweka mipangilio ya muunganisho wa VPN inayoiruhusu kufuatilia trafiki ya mtandao. Kubali tu iwapo unaamini chanzo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> huonekana kwenye skrini yako VPN inapotumika." "VPN imeunganishwa" "Kipindi:" "Muda:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ta/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ta/strings.xml index 3b4cc571d860..1385bdc401c3 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ta/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ta/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "இணைப்புக் கோரிக்கை" "நெட்வொர்க் டிராஃபிக்கைக் கண்காணிக்க வசதியாக VPN இணைப்பை அமைக்க %s கோருகிறது. நம்பகமான மூலத்தை மட்டுமே ஏற்கவும். <br /> <br /> VPN இயக்கத்தில் உள்ளபோது திரையின் மேல் பகுதியில் <img src=vpn_icon /> தோன்றும்." + "நெட்வொர்க் டிராஃபிக்கைக் கண்காணிக்க அனுமதிக்கும் VPN இணைப்பை அமைக்க %s விரும்புகிறது. நம்பகமான VPN ஆப்ஸாக இருந்தால் மட்டுமே ஏற்கவும். <br /> <br /> VPN இயங்கும்போது உங்கள் திரையில் <img src=vpn_icon /> தோன்றும்." "VPN இணைக்கப்பட்டது" "அமர்வு:" "காலஅளவு:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-te/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-te/strings.xml index 864c926bc615..8f8ff0778d06 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-te/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-te/strings.xml @@ -16,8 +16,9 @@ - "కనెక్షన్ అభ్యర్థన" + "కనెక్షన్ రిక్వెస్ట్‌" "%s నెట్‌వర్క్ ట్రాఫిక్‌ని పర్యవేక్షించగలగడానికి VPN కనెక్షన్‌ను సెటప్ చేయాలనుకుంటోంది. మీరు మూలాన్ని విశ్వసిస్తే మాత్రమే ఆమోదించండి. VPN సక్రియంగా ఉన్నప్పుడు మీ స్క్రీన్ ఎగువన <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> కనిపిస్తుంది." + "నెట్‌వర్క్ ట్రాఫిక్‌ను పర్యవేక్షించగలగడానికి, %s VPN కనెక్షన్‌ను సెటప్ చేయాలనుకుంటోంది. మీరు సోర్స్‌ను విశ్వసిస్తే మాత్రమే ఆమోదించండి. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> VPN యాక్టివ్‌గా ఉన్నప్పుడు మీ స్క్రీన్ పై కనిపిస్తుంది." "VPN కనెక్ట్ చేయబడింది" "సెషన్:" "వ్యవధి:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-th/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-th/strings.xml index 333ff5fefacc..2e174cd7b296 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-th/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-th/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ขอการเชื่อมต่อ" "%s ต้องการสร้างการเชื่อมต่อ VPN เพื่อให้แอปสามารถตรวจสอบการเข้าใช้งานเครือข่าย โปรดยอมรับหากคุณเชื่อถือแหล่งที่มานี้เท่านั้น <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> จะปรากฏที่ด้านบนหน้าจอเมื่อมีการใช้งาน VPN อยู่" + "%s ต้องการตั้งค่าการเชื่อมต่อ VPN เพื่อให้ตรวจสอบการจราจรของข้อมูลในเครือข่ายได้ ยอมรับต่อเมื่อคุณไว้วางใจแหล่งที่มานี้เท่านั้น <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> จะปรากฏบนหน้าจอเมื่อใช้งาน VPN อยู่" "เชื่อมต่อ VPN แล้ว" "เซสชัน" "ระยะเวลา:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-tl/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-tl/strings.xml index 9c01c32d0d0d..ea69fba45f1e 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-tl/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-tl/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Kahilingan sa koneksyon" "Gusto ng %s na mag-set up ng koneksyon sa VPN na nagbibigay-daan ditong masubaybayan ang trapiko ng network. Tanggapin lang kung pinagkakatiwalaan mo ang pinagmulan. Lalabas ang <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> sa itaas ng iyong screen kapag aktibo ang VPN." + "Gusto ng %s na mag-set up ng koneksyon sa VPN na nagbibigay-daan ditong masubaybayan ang trapiko sa network. Tanggapin lang kung pinagkakatiwalaan mo ang pinagmulan. Lalabas ang <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> sa iyong screen kapag aktibo ang VPN." "Nakakonekta ang VPN" "Session:" "Tagal:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-tr/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-tr/strings.xml index 8665a47e6633..7ffa4bc1e4e9 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-tr/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Bağlantı isteği" "%s ağ trafiğini izlemesine olanak veren bir VPN bağlantısı oluşturmak istiyor. Sadece, ilgili kaynağa güveniyorsanız kabul edin. <br /> <br /> VPN aktif olduğunda ekranınızın üst tarafında <img src=vpn_icon /> simgesi görünür." + "%s, ağ trafiğini izlemesine izin veren bir VPN bağlantısı oluşturmak istiyor. Yalnızca kaynağa güveniyorsanız kabul edin. VPN etkin olduğunda ekranınızda <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> görünür." "VPN bağlı" "Oturum:" "Süre:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-uk/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-uk/strings.xml index 8f91abf990b3..6411d7cf9d76 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-uk/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Запит на під’єднання" "%s хоче під’єднатися до мережі VPN, щоб контролювати мережевий трафік. Дозволяйте, якщо довіряєте джерелу. Коли мережа VPN активна, угорі екрана відображається значок <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." + "%s хоче під’єднатися до мережі VPN, щоб контролювати мережевий трафік. Надавайте дозвіл, лише якщо довіряєте джерелу. Коли мережа VPN активна, на екрані з’являється значок <br /> <br /> <img src=vpn_icon />." "Мережу VPN під’єднано" "Сеанс:" "Тривалість:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-ur/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-ur/strings.xml index db0c2971a64c..3a23e940d9e9 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-ur/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-ur/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "کنکشن کی درخواست" "‏%s ایک ایسا VPN کنکشن ترتیب دینا چاہتی ہے جو اسے نیٹ ورک ٹریفک کو مانیٹر کرنے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر آپ کو ماخذ پر بھروسہ ہے تبھی قبول کریں۔ <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> آپ کی اسکرین کے اوپر اس وقت ظاہر ہوتا ہے جب VPN فعال ہوتا ہے۔" + "‏%s ایک ایسا VPN کنکشن سیٹ اپ کرنا چاہتی ہے جو اسے نیٹ ورک ٹریفک کو مانیٹر کرنے کی اجازت دیتا ہو۔ آپ کو ماخذ پر اعتماد ہونے پر ہی قبول کریں۔ ‎<br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ‏VPN کے فعال ہونے پر آپ کی اسکرین پر ظاہر ہوتا ہے۔" "‏VPN مربوط ہے" "سیشن:" "دورانیہ:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-uz/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-uz/strings.xml index 5a348a0610d3..a3256e7bb927 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-uz/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-uz/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Ulanish uchun so‘rov" "%s ilovasi trafikni kuzatish uchun VPN tarmog‘iga ulanmoqchi. Agar ilovaga ishonsangiz, so‘rovga rozi bo‘ling.<br /> <br />VPN faol bo‘lsa, ekranning yuqori qismida <img src=vpn_icon /> belgisi paydo bo‘ladi." + "%s ilovasi tarmoqdagi trafikni kuzatish uchun VPN aloqasini sozlamoqchi. Agar unga ishonsangiz, ruxsat bering. VPN aloqa faolligida ekranda <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> chiqadi." "VPN ulangan" "Seans:" "Davomiyligi:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-vi/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-vi/strings.xml index 097c9aeee013..184d08d7d665 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-vi/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-vi/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Yêu cầu kết nối" "%s muốn thiết lập kết nối VPN cho phép ứng dụng giám sát lưu lượng truy cập mạng. Chỉ chấp nhận nếu bạn tin tưởng nguồn. <br /> <br /> Biểu tượng <img src=vpn_icon /> xuất hiện ở đầu màn hình của bạn khi VPN đang hoạt động." + "%s muốn thiết lập kết nối VPN cho phép ứng dụng giám sát lưu lượng truy cập mạng. Bạn chỉ nên chấp nhận nếu tin tưởng nguồn đó. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> sẽ xuất hiện trên màn hình khi VPN đang hoạt động." "VPN được kết nối" "Phiên" "Thời lượng:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7e528bdfb04a..a7262bedce96 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "网络连接请求" "“%s”想要设置一个 VPN 连接,以便监控网络流量。除非您信任该来源,否则请勿接受此请求。<br /> <br />启用 VPN 后,屏幕顶部会出现一个 <img src=vpn_icon /> 图标。" + "“%s”想要建立一个 VPN 连接,以便监控网络流量。除非您信任该来源,否则请不要接受。VPN 处于启用状态时,屏幕上会显示 <br /> <br /> <img src=vpn_icon />。" "已连接VPN" "会话:" "时长:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rHK/strings.xml index 49605b08cdee..e4e643234143 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "連線要求" "%s 要求設定 VPN 連線以監控網絡流量。除非您信任要求來源,否則請勿隨意接受要求。<br /> <br />VPN 啟用時,畫面頂端會顯示 <img src=vpn_icon />。" + "「%s」要求設定 VPN 連線以監控網絡流量。除非您信任要求來源,否則請勿隨意接受要求。VPN 啟用時,畫面會顯示 <br /> <br /> <img src=vpn_icon />。" "VPN 已連線" "時段:" "持續時間︰" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rTW/strings.xml index edd8e61d5555..f54ca4a7a576 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "連線要求" "%s 要求設定 VPN 連線,允許此要求即開放該來源監控網路流量。除非你信任該來源,否則請勿任意接受要求。<br /> <br />VPN 啟用時,畫面頂端會顯示 <img src=vpn_icon />。" + "「%s」要求設定 VPN 連線,以便監控網路流量。除非你信任該來源,否則請勿接受要求。<br /> <br /> VPN 啟用時,畫面上會顯示 <img src=vpn_icon />。" "VPN 已連線" "工作階段:" "持續時間:" diff --git a/packages/VpnDialogs/res/values-zu/strings.xml b/packages/VpnDialogs/res/values-zu/strings.xml index 4ab1225e6fc6..c224b13b06da 100644 --- a/packages/VpnDialogs/res/values-zu/strings.xml +++ b/packages/VpnDialogs/res/values-zu/strings.xml @@ -18,6 +18,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Isicelo soxhumo" "%s ifuna ukusetha uxhumo lwe-VPN eyivumela ukwengamela ithrafikhi yenethiwekhi. Yamukela kuphela uma wethemba umthombo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ibonakala phezu kwesikrini sakho uma i-VPN isebenza." + "I-%s ifuna ukusetha uxhumano lwe-VPN oluyivumela ukuthi igade ithrafikhi yenethiwekhi. Yamukela kuphela uma wethemba umthombo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ivela kusikrini sakho lapho i-VPN isebenza." "I-VPN ixhunyiwe" "Iseshini:" "Ubude besikhathi:"