diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-af/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-af/strings.xml
index 06a1af86bdd3..0bf54cf99418 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-af/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Voer jou toestelenkripsie-wagwoord hier onder in. Dit sal ook gebruik word om die rugsteunargief te enkripteer."
"Voer asb. \'n wagwoord in om te gebruik vir enkripsie van die volle rugsteundata. As dit leeg gelaat word, sal jou huidige rugsteunwagwoord gebruik word:"
"As jy die volle rugsteundata wil enkripteer, voer \'n wagwoord hieronder in:"
- "Omdat jou toestel geënkripteer is, word daar van jou vereis om jou rugsteun te enkripteer. Voer \'n wagwoord hieronder in:"
"As die hersteldata geïnkripteer word, voer asb. die wagwoord hieronder in:"
"Rugsteun begin tans..."
"Rugsteun klaar"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-am/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-am/strings.xml
index 7077b39f0d41..ec5b9631229c 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-am/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"እባክህ የመሳሪያህ ምስጠራ የይለፍ ቃል ከታች አስገባ፡፡ይሄ ለምትኬ መዝገብ ለመመስጠርም ይጠቅማል፡፡"
"እባክዎ የሙሉ ውሂብ መጠበቂያ ማመስጠር ለመጠቅም የይለፍ ቃል ያስገቡ። ይህም ባዶ ከሆነ፣ የእርስዎ የአሁኑ የመጠበቂያ ይለፍ ቃል ይወሰዳል፡"
"ሙሉ የውሂብ መጠበቂያ ለማመስጠር ከፈለጉ ከታች የይለፍ ቃል ያስገቡ፡"
- "መሣሪያዎ የተመሰጠረ እንደመሆኑ መጠን ምትኬዎን ማመስጠር አለብዎት። እባክዎ የይለፍ ቃል ከታች ያስገቡ፦"
"ውሂብ እነበረበት መልስ የተመሳጠረ ከሆነ፣ እባክዎ ከታች የይለፍ ቃል ያስገቡ"
"መጠባበቂያ በመጀመር ላይ..."
"መጠባበቂያ ጨርሷል"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ar/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ar/strings.xml
index 810b1e7a4754..2a3ddb243a80 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ar/strings.xml
@@ -25,12 +25,11 @@
"استرداد بياناتي"
"عدم الاسترداد"
"يُرجى إدخال كلمة مرور النسخ الاحتياطي أدناه:"
- "يُرجى إدخال كلمة مرور تشفير جهازك أدناه."
- "يُرجى إدخال كلمة مرور تشفير الجهاز. سيتم استخدام ذلك أيضًا لتشفير أرشيف النسخ الاحتياطي."
+ "يُرجى إدخال كلمة مرور ترميز جهازك أدناه."
+ "يُرجى إدخال كلمة مرور ترميز الجهاز. سيتم استخدام ذلك أيضًا لترميز أرشيف النسخ الاحتياطي."
"يُرجى إدخال كلمة المرور للاستخدام لتشفير بيانات النسخة الاحتياطية بالكامل. إذا تم ترك هذا فارغًا، فسيتم استخدام كلمة مرور النسخ الاحتياطي الحالية:"
- "إذا كنت ترغب في تشفير بيانات النسخة الاحتياطية بالكامل، فأدخل كلمة المرور أدناه:"
- "نظرًا لكون جهازك مشفرًا، أنت مطالب بتشفير النسخة الاحتياطية. يُرجى إدخال كلمة المرور أدناه:"
- "إذا كانت بيانات الاسترداد مشفرة، فالرجاء إدخال كلمة المرور أدناه:"
+ "إذا كنت ترغب في ترميز بيانات النسخة الاحتياطية بالكامل، فأدخل كلمة المرور أدناه:"
+ "إذا كانت بيانات الاسترداد مشفرة، يُرجى إدخال كلمة المرور أدناه:"
"جارٍ بدء النسخ الاحتياطي..."
"انتهت عملية النسخ الاحتياطي"
"جارٍ بدء الاستعادة..."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-as/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-as/strings.xml
index 76ec60b166a8..e7c0db0b62e9 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-as/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"অনুগ্ৰহ কৰি তলত আপোনাৰ ডিভাইচৰ এনক্ৰিপশ্বন পাছৱৰ্ডটো দিয়ক৷ এই পাছৱৰ্ডটো বেকআপ কাৰ্যৰ আৰ্কাইভ কৰিবলৈও ব্যৱহাৰ কৰা হ\'ব৷"
"সম্পূৰ্ণৰূপে বেকআপ লোৱা ডেটা এনক্ৰিপ্ট কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি এটা পাছৱৰ্ড দিয়ক। এই ঠাইটো খালী ৰাখিলে আপোনাৰ বৰ্তমানৰ বেকআপ পাছৱৰ্ডটো ব্যৱহাৰ কৰা হ\'ব:"
"যদি আপুনি সম্পূৰ্ণ বেকআপ ডেটা এনক্ৰিপ্ট কৰিব বিচাৰিছে, তেতিয়াহ\'লে তলত পাছৱৰ্ড এটা দিয়ক:"
- "যিহেতু আপোনাৰ ডিভাইচটো এনক্ৰিপ্ট কৰা হৈছে, আপুনি আপোনাৰ বেকআপ এনক্ৰিপ্ট কৰাৰ প্ৰয়োজন। অনুগ্ৰহ কৰি তলত এটা পাছৱৰ্ড দিয়ক:"
"যদি পুনঃস্থাপন কৰিবলগীয়া ডেটা এনক্ৰিপ্ট কৰা আছে, তেন্তে তলত পাছৱৰ্ড দিয়ক:"
"বেকআপ লোৱা কাৰ্য আৰম্ভ কৰি আছে..."
"বেকআপ লোৱা সম্পূৰ্ণ হ’ল"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-az/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-az/strings.xml
index 3194baefd4c6..1f9e6aae56ba 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-az/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-az/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Lütfən, aşağıda cihaz şifrələmə parolunuzu daxil edin. Bu yedək arxivini şifrələmək üçün də istifadə olunacaq."
"Tam yedək data şifrələmədən istifadə üçün şifrə daxil edin. Əgər boş buraxılsa, cari yedək şifrə istifadə olunacaq:"
"Bütün yedək datanı şifrələmək istəyirsinizsə, aşağıda parol daxil edin:"
- "Cihazınız şifrələndiyi üçün yedəyinizi şifrələmək tələb olunur. Aşağıda parolu daxil etməyiniz xahiş olunur:"
"Bərpa məlumatları şifrələnibsə, şifrəni aşağıda daxil edin:"
"Rezerv edilir ..."
"Yedəkləmə sona çatdı"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index c46ff49aec4d..ab551201771c 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Rezervna kopije svih podataka"
"Potpuno vraćanje"
- "Zahtevana je potpuna rezervna kopija svih podataka na povezani stoni računar. Da li želite da dozvolite to?\n\nAko niste lično zahtevali rezervnu kopiju, ne dozvoljavajte nastavak radnje."
+ "Zahtevana je potpuna rezervna kopija svih podataka na povezani računar. Da li želite da dozvolite to?\n\nAko niste lično zahtevali rezervnu kopiju, ne dozvoljavajte nastavak radnje."
"Napravi rezervnu kopiju mojih podataka"
"Ne pravi rezervne kopije"
- "Zahtevano je potpuno vraćanje svih podataka sa povezanog stonog računara. Da li želite da dozvolite to?\n\nAko niste lično zahtevali vraćanje, ne dozvoljavajte nastavak radnje. Time ćete zameniti sve podatke koji su trenutno na uređaju!"
+ "Zahtevano je potpuno vraćanje svih podataka sa povezanog računara. Da li želite da dozvolite to?\n\nAko niste lično zahtevali vraćanje, ne dozvoljavajte nastavak radnje. Time ćete zameniti sve podatke koji su trenutno na uređaju!"
"Vrati moje podatke"
"Ne vraćaj"
"Unesite trenutnu lozinku rezervne kopije u nastavku:"
@@ -29,7 +29,6 @@
"Unesite lozinku uređaja za šifrovanje. Ovo će se koristiti i za šifrovanje rezervne arhive."
"Unesite lozinku koju ćete koristiti za šifrovanje podataka potpune rezervne kopije. Ako to polje ostavite prazno, koristiće se trenutna lozinka rezervne kopije:"
"Ako želite da šifrujete podatke potpune rezervne kopije, unesite lozinku u nastavku."
- "Pošto vam je uređaj šifrovan, morate da šifrujete rezervnu kopiju. Unesite lozinku u nastavku:"
"Ako su podaci za vraćanje šifrovani, unesite lozinku u nastavku:"
"Pokretanje pravljenja rezervne kopije..."
"Rezervna kopija je napravljena"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-be/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-be/strings.xml
index 24662fe53467..188041a08aa5 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-be/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Увядзіце пароль для расшыфравання прылады. Ён таксама будзе выкарыстоўвацца для расшыфравання рэзервовай копіі."
"Увядзіце пароль, які выкарыстоўваецца для шыфравання ўсіх дадзеных рэзервовага капіявання. Калі гэтае поле пакінуць пустым, будзе выкарыстоўвацца бягучы пароль рэзервовага капіявання:"
"Калі вы жадаеце зашыфраваць усе дадзеныя рэзервовага капіявання, увядзіце пароль ніжэй:"
- "Даныя на вашай прыладзе зашыфраваны, таму вы павінны зашыфраваць рэзервовую копію. Калі ласка, увядзіце пароль ніжэй:"
"Калі дадзеныя для аднаўлення зашыфраваныя, увядзіце пароль ніжэй:"
"Рэзервовае капіяванне..."
"Рэзервовае капіяванне скончылася"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bg/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bg/strings.xml
index f1b01e572332..c332774520bb 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bg/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Моля, въведете паролата си за шифроване на устройството по-долу. Тя ще се използва и за шифроване на резервното копие на архива."
"Моля, въведете парола, която да използвате за шифроване на пълното резервно копие на данните. Ако не е попълнена, ще бъде използвана текущата ви парола за резервно копие:"
"Ако искате да шифровате пълното резервно копие на данните, въведете парола по-долу:"
- "Тъй като устройството ви е шифровано, трябва да направите това и за резервното си копие. Моля, по-долу въведете парола:"
"Ако възстановените данни са шифровани, моля, въведете паролата по-долу:"
"Създаването на резервно копие се стартира..."
"Създаването на резервно копие завърши"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bn/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bn/strings.xml
index afc8c3eb918f..2f5aae41d7a5 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bn/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"অনুগ্রহ করে নিচে আপানার ডিভাইসের এনক্রিপশান পাসওয়ার্ড লিখুন৷ এছাড়াও ব্যাক-আপ আর্কাইভ এনক্রিপ্ট করতে এটি ব্যবহার করা হবে৷"
"সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে দয়া করে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন৷ যদি এটি খালি রেখে দেওয়া হয় তবে আপনার বর্তমান ব্যাকআপ পাসওয়ার্ডটি ব্যবহার করা হবে:"
"আপনি যদি সম্পূর্ণ ব্যাকআপ ডেটা এনক্রিপ্ট করতে চান তাহলে নিচে একটি পাসওয়ার্ড লিখুন:"
- "আপনার ডিভাইস এনক্রিপ্ট হয়ে থাকার কারণে আপনার ব্যাকআপকে এনক্রিপ্ট করতে হবে। দয়া করে নিচে একটি পাসওয়ার্ড দিন:"
"যদি পুনরুদ্ধার করা ডেটা এনক্রিপ্ট করা থাকে, তবে দয়া করে নিচে পাসওয়ার্ডটি লিখুন:"
"ব্যাকআপ নেওয়া শুরু হয়েছে..."
"ব্যাকআপ নেওয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bs/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bs/strings.xml
index bc52b06e3eb8..9edcec0a5c28 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-bs/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Molimo vas unesite svoju lozinku za šifriranje uređaja ispod. Ona će se koristiti i za šifriranje arhive sigurnosnih kopija."
"Unesite lozinku za šifriranje potpune sigurnosne kopije podataka. Ukoliko ne unesete lozinku, primijenit će se vaša trenutna lozinka za sigurnosnu kopiju:"
"Ukoliko želite šifrirati potpunu sigurnosnu kopiju podataka, unesite lozinku ispod:"
- "Pošto je vaš uređaj šifriran, potrebno je šifrirati sigurnosnu kopiju. Unesite šifru ispod:"
"Ukoliko su podaci za vraćanje šifrirani, unesite lozinku ispod:"
"Pravljenje rezervne kopije..."
"Pravljenje rezervne kopije završeno"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ca/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ca/strings.xml
index c7c8346a3ede..8cf11bc01247 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ca/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
"Restaura completament"
"S\'ha sol·licitat una còpia de seguretat completa de totes les dades a un equip de sobretaula connectat. Vols permetre que això passi?\n \nSi no has sol·licitat la còpia de seguretat tu mateix, no permetis que continuï l\'operació."
"Còpia de seguretat de les meves dades"
- "No en facis una còpia de seguretat"
+ "No facis una còpia de seguretat"
"S\'ha sol·licitat una restauració completa de totes les dades d\'un equip d\'escriptori connectat. Vols permetre que això passi?\n \nSi no has sol·licitat la restauració tu mateix, no permetis que continuï l\'operació. Això reemplaçarà les dades que hi hagi actualment a l\'equip."
"Restaura les meves dades"
"No ho restauris"
@@ -29,7 +29,6 @@
"Introdueix la contrasenya d\'encriptació del dispositiu a continuació. També es farà servir per encriptar l\'arxiu de seguretat."
"Introdueix una contrasenya que utilitzaràs per a l\'encriptació de les dades de còpia de la seguretat completa. Si es deixa en blanc, s\'utilitzarà la teva contrasenya de còpia de seguretat actual:"
"Si vols xifrar les dades de la còpia de seguretat completa, introdueix una contrasenya a continuació:"
- "Com que el teu dispositiu està encriptat, has d\'encriptar el dispositiu secundari. Escriu una contrasenya a continuació:"
"Si la recuperació de dades està xifrada, introdueix la contrasenya a continuació:"
"S\'està iniciant la còpia de seguretat..."
"Ha finalitzat la còpia de seguretat"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-cs/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-cs/strings.xml
index 697de32c5d82..c46916b42e1f 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-cs/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Sem prosím zadejte bezpečnostní gesto. Toto gesto se použije také při šifrování záložního archivu."
"Zadejte prosím heslo pro šifrování dat úplné zálohy. Pokud pole ponecháte prázdné, použije se aktuální heslo pro zálohy:"
"Chcete-li data úplné zálohy zašifrovat, zadejte heslo:"
- "Protože je zařízení šifrováno, je třeba zálohu zašifrovat. Níže prosím zadejte heslo:"
"Pokud jsou obnovená data šifrována, zadejte prosím heslo níže:"
"Spouští se zálohování..."
"Zálohování bylo dokončeno"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml
index 8b7e21f94517..01898d0b9644 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-da/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Angiv adgangskoden til kryptering for din enhed nedenfor. Denne bliver også brugt til at kryptere sikkerhedskopien af arkivet."
"Angiv en adgangskode, som skal bruges til kryptering af alle dine sikkerhedsdata. Hvis dette felt er tomt, bruges din aktuelle adgangskode til backup:"
"Hvis du ønsker at kryptere sikkerhedsdataene, skal du indtaste en adgangskode nedenfor:"
- "Eftersom din enhed er krypteret, skal du kryptere din backup. Angiv en adgangskode nedenfor:"
"Hvis gendannelsesdataene er krypteret, skal du angive adgangskoden nedenfor:"
"Backup begynder..."
"Backup er færdig"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml
index 1913578b58e5..838ce008a4f5 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-de/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Gib dein Passwort zur Geräteverschlüsselung unten ein. Damit wird auch das Sicherungsarchiv verschlüsselt."
"Gib ein Passwort für die Verschlüsselung der vollständigen Sicherungsdaten ein. Wenn du dieses Feld leer lässt, wird dein aktuelles Sicherungspasswort verwendet:"
"Wenn du die gesamten Sicherungsdaten verschlüsseln möchtest, gib unten ein Passwort ein:"
- "Da dein Gerät verschlüsselt ist, muss auch die Sicherung verschlüsselt werden. Gib unten ein Passwort ein:"
"Gib das Passwort unten ein, wenn die Daten für die Wiederherstellung verschlüsselt sind:"
"Sicherung wird gestartet..."
"Sicherung abgeschlossen"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-el/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-el/strings.xml
index 481ad3e16c63..cd325ef88aee 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-el/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για την κρυπτογράφηση συσκευής παρακάτω. Ο κωδικός αυτός θα χρησιμοποιηθεί και για την κρυπτογράφηση του αρχείου αντιγράφων ασφαλείας."
"Εισαγάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση για την κωδικοποίηση του πλήρους αντιγράφου ασφαλείας δεδομένων. Αν μείνει κενό, θα χρησιμοποιηθεί ο τρέχων κωδικός σας πρόσβασης:"
"Αν θέλετε να κρυπτογραφήσετε τα πλήρη δεδομένα αντιγράφων ασφαλείας, πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης παρακάτω:"
- "Δεδομένου ότι η συσκευή σας είναι κρυπτογραφημένη, θα πρέπει να κρυπτογραφήσετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας. Εισαγάγετε τον κωδικό παρακάτω:"
"Εάν η επαναφορά των δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη, εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης παρακάτω:"
"Έναρξη διαδικασίας δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας..."
"Ολοκληρώθηκε η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rAU/strings.xml
index badad601114e..d096d98a1a51 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Please enter your device encryption password below. This will also be used to encrypt the backup archive."
"Please enter a password to use for encrypting the full backup data. If this is left blank, your current backup password will be used:"
"If you wish to encrypt the full backup data, enter a password below:"
- "Since your device is encrypted, you are required to encrypt your backup. Please enter a password below:"
"If the restore data is encrypted, please enter the password below:"
"Backup starting..."
"Backup finished"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rCA/strings.xml
index badad601114e..d096d98a1a51 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Please enter your device encryption password below. This will also be used to encrypt the backup archive."
"Please enter a password to use for encrypting the full backup data. If this is left blank, your current backup password will be used:"
"If you wish to encrypt the full backup data, enter a password below:"
- "Since your device is encrypted, you are required to encrypt your backup. Please enter a password below:"
"If the restore data is encrypted, please enter the password below:"
"Backup starting..."
"Backup finished"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rGB/strings.xml
index badad601114e..d096d98a1a51 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Please enter your device encryption password below. This will also be used to encrypt the backup archive."
"Please enter a password to use for encrypting the full backup data. If this is left blank, your current backup password will be used:"
"If you wish to encrypt the full backup data, enter a password below:"
- "Since your device is encrypted, you are required to encrypt your backup. Please enter a password below:"
"If the restore data is encrypted, please enter the password below:"
"Backup starting..."
"Backup finished"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rIN/strings.xml
index badad601114e..d096d98a1a51 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Please enter your device encryption password below. This will also be used to encrypt the backup archive."
"Please enter a password to use for encrypting the full backup data. If this is left blank, your current backup password will be used:"
"If you wish to encrypt the full backup data, enter a password below:"
- "Since your device is encrypted, you are required to encrypt your backup. Please enter a password below:"
"If the restore data is encrypted, please enter the password below:"
"Backup starting..."
"Backup finished"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rXC/strings.xml
index 1db4a2aa5367..1a612cc5450c 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Please enter your device encryption password below. This will also be used to encrypt the backup archive."
"Please enter a password to use for encrypting the full backup data. If this is left blank, your current backup password will be used:"
"If you wish to encrypt the full backup data, enter a password below:"
- "Since your device is encrypted, you are required to encrypt your backup. Please enter a password below:"
"If the restore data is encrypted, please enter the password below:"
"Backup starting..."
"Backup finished"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es-rUS/strings.xml
index 2d76a1ed7a9c..13ce1da57050 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Introduce tu contraseña de encriptación del dispositivo a continuación. Esta contraseña también se utilizará para encriptar la copia de seguridad."
"Introduce una contraseña para encriptar los datos de la copia de seguridad completa. Si dejas este campo en blanco, se utilizará tu contraseña actual de copia de seguridad:"
"Si deseas encriptar los datos de la copia de seguridad completa, introduce una contraseña a continuación:"
- "Dado que el dispositivo está encriptado, es necesario que encriptes la copia de seguridad. Ingresa una contraseña a continuación:"
"Si los datos de recuperación están encriptados, vuelve a introducir la contraseña a continuación:"
"Iniciando copia de seguridad..."
"La realización de la copia de seguridad finalizó."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es/strings.xml
index 58930dcf1586..4ebc799178c8 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-es/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Introduce a continuación la contraseña de cifrado del dispositivo. Esta contraseña se usará también para cifrar el archivo de copia de seguridad."
"Introduce la contraseña que quieras usar para cifrar los datos de la copia de seguridad completa. Si dejas este campo en blanco, se usará tu contraseña de copia de seguridad actual:"
"Si quieres cifrar los datos de la copia de seguridad completa, introduce la contraseña a continuación:"
- "Tu dispositivo está cifrado, por lo que debes cifrar tu copia de seguridad. Introduce una contraseña a continuación:"
"Si los datos de restauración están cifrados, introduce la contraseña a continuación:"
"Iniciando copia de seguridad..."
"Copia de seguridad finalizada"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-et/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-et/strings.xml
index 4399068feae0..0f5fde2c9a2e 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-et/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Sisestage allpool oma seadme krüpteerimise parool. Seda kasutatakse ka varukoopiate arhiivi krüpteerimiseks."
"Sisestage parool kõikide varundatud andmete krüpteerimise jaoks. Kui jätate selle tühjaks, siis kasutatakse teie praegust varunduse parooli:"
"Kui soovite kõik varundusandmed krüpteerida, siis sisestage allpool parool:"
- "Kuna seade on krüpteeritud, siis peate krüpteerima ka varukoopia. Sisestage all parool:"
"Kui taasteandmed on krüpteeritud, siis sisestage allpool parool."
"Algab varundamine ..."
"Varundamine jõudis lõpule"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-eu/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-eu/strings.xml
index 3905a0b4d7be..5b522787032c 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-eu/strings.xml
@@ -24,12 +24,11 @@
"Konektatutako ordenagailu bateko datu guztiak leheneratzeko eskatu da. Horretarako baimena eman nahi duzu?\n\nEz baduzu leheneratzea zuk eskatu, ez eman eragiketarekin jarraitzeko baimena. Eragiketa gauzatzen bada, gailuan dituzun datu guztiak ordeztuko dira!"
"Leheneratu datuak"
"Ez leheneratu"
- "Idatzi babeskopien uneko pasahitza behean:"
+ "Idatzi babeskopien oraingo pasahitza behean:"
"Idatzi behean gailua enkriptatzeko pasahitza."
"Idatzi gailua enkriptatzeko pasahitza behean. Babeskopiaren artxiboa enkriptatzeko ere erabiliko da."
- "Idatzi babeskopia osoaren datuak enkriptatzeko erabili nahi duzun pasahitza. Eremua hutsik uzten baduzu, babeskopien uneko pasahitza erabiliko da:"
+ "Idatzi babeskopia osoaren datuak enkriptatzeko erabili nahi duzun pasahitza. Eremua hutsik uzten baduzu, babeskopien oraingo pasahitza erabiliko da:"
"Babeskopia osoko datuak enkriptatu nahi badituzu, idatzi pasahitza behean:"
- "Gailua enkriptatuta daukazunez, babeskopiak ere enkriptatu egin behar dituzu. Idatzi pasahitza hemen:"
"Leheneratze-datuak enkriptatuta badaude, idatzi pasahitza behean:"
"Babeskopia egiten hasten…"
"Babeskopia egin da"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fa/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fa/strings.xml
index a8c9d9e1ab09..652d38a3c769 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fa/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"لطفاً گذرواژه رمزگذاری دستگاه خود را در زیر وارد کنید. این برای رمزگذاری بایگانی پشتیبان نیز مورد استفاده قرار میگیرد."
"لطفاً یک گذرواژه برای رمزگذاری دادههای کامل نسخهٔ پشتیبانی وارد کنید. اگر این خالی بماند، گذرواژه فعلی نسخهٔ پشتیبان مورد استفاده قرار خواهد گرفت:"
"اگر میخواهید تمام نسخه پشتیبانی داده را رمزدار کنید، یک گذرواژه در زیر وارد کنید:"
- "چون دستگاهتان رمزگذاری شده است، باید نسخه پشتیبان خودتان را رمزگذاری کنید. لطفاً گذرواژهای را در زیر وارد کنید:"
"اگر داده بازیابی شده رمزگذاری شده است، لطفاً گذرواژه را در زیر وارد کنید:"
"شروع پشتیبانگیری…"
"پشتیبانگیری تمام شد"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fi/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fi/strings.xml
index bc9dbde20292..56184328e63e 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fi/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Kirjoita laitteen salauksen salasana alle. Salasanaa käytetään myös varmuuskopioarkiston salaamiseen."
"Lisää salasana kaikkien varmuuskopiotietojen salaamiseksi. Jos tämä jätetään tyhjäksi, nykyistä varmuuskopioinnin salasanaa käytetään:"
"Jos haluat salata kaikki varmuuskopiotiedot, kirjoita salasana alle:"
- "Koska laite on salattu, myös varmuuskopiointi on salattava. Kirjoita salasana alle:"
"Jos palautustiedot on salattu, anna salasana alla:"
"Varmuuskopiointi alkaa..."
"Varmuuskopiointi valmis"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 769b721239af..8a70fb5def2b 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Veuillez saisir le mot de passe de chiffrement de l\'appareil ci-dessous. Il permettra également de chiffrer les archives de sauvegarde."
"Veuillez saisir un mot de passe à utiliser pour chiffrer les données de sauvegarde complète. Si ce champ n\'est pas renseigné, votre mot de passe de sauvegarde actuel sera utilisé :"
"Si vous souhaitez chiffrer l\'ensemble des données de sauvegarde, veuillez saisir un mot de passe ci-dessous :"
- "Votre appareil est chiffré. Vous devez donc chiffrer votre sauvegarde. Veuillez entrer un mot de passe ci-dessous :"
"Si les données de restauration sont chiffrées, veuillez saisir le mot de passe ci-dessous :"
"Démarrage de la sauvegarde…"
"Sauvegarde terminée."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr/strings.xml
index f40b02af3234..dd198dff15ce 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fr/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Veuillez saisir le mot de passe de chiffrement de l\'appareil ci-dessous. Il permettra également de chiffrer les archives de sauvegarde."
"Veuillez saisir un mot de passe à utiliser pour chiffrer les données de sauvegarde complète. Si ce champ n\'est pas renseigné, votre mot de passe de sauvegarde actuel sera utilisé :"
"Si vous souhaitez chiffrer l\'ensemble des données de sauvegarde, veuillez saisir un mot de passe ci-dessous :"
- "Votre appareil est chiffré. Vous devez donc chiffrer votre sauvegarde. Veuillez saisir un mot de passe ci-dessous :"
"Si les données de restauration sont chiffrées, veuillez saisir le mot de passe ci-dessous :"
"Démarrage de la sauvegarde…"
"Sauvegarde terminée."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gl/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gl/strings.xml
index 0a12aa7364ff..bb0b3d770062 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gl/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Insire o contrasinal de encriptación do dispositivo a continuación. Tamén se usará para encriptar o arquivo de copia de seguranza."
"Insire un contrasinal para encriptar os datos da copia de seguranza completa. Se queda en branco este campo, usarase o contrasinal da copia de seguranza actual."
"Se queres encriptar os datos da copia de seguranza completa, insire un contrasinal a continuación:"
- "Como o teu dispositivo está cifrado, debes cifrar a túa copia de seguranza. Introduce un contrasinal a continuación:"
"Se os datos de restauración están encriptados, insire o contrasinal a continuación:"
"Iniciando copia de seguranza..."
"A copia de seguranza rematou"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gu/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gu/strings.xml
index 3a3058829572..b72344b901e1 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-gu/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"કૃપા કરીને તમારો ઉપકરણ એન્ક્રિપ્શન પાસવર્ડ નીચે દાખલ કરો. આનો ઉપયોગ બેકઅપ સંગ્રહને એન્ક્રિપ્ટ કરવા માટે પણ થશે."
"કૃપા કરીને પૂર્ણ બેકઅપ ડેટાને એન્ક્રિપ્ટ કરવા, ઉપયોગમાં લેવા માટેનો એક પાસવર્ડ દાખલ કરો. જો આ ખાલી છોડવામાં આવે, તો તમારો વર્તમાન બેકઅપ પાસવર્ડ ઉપયોગમાં લેવાશે:"
"જો તમે પૂર્ણ બેકઅપ ડેટાને એન્ક્રિપ્ટ કરવા ઇચ્છો, તો નીચે એક પાસવર્ડ દાખલ કરો:"
- "તમારું ઉપકરણ એન્ક્રિપ્ટ કરેલું હોવાથી, તમારે તમારા બેકઅપને એન્ક્રિપ્ટ કરવાની જરૂર છે. કૃપા કરીને નીચે એક પાસવર્ડ દાખલ કરો:"
"જો પુનર્સ્થાપિત ડેટા એન્ક્રિપ્ટ કરેલ છે, તો કૃપા કરીને નીચે પાસવર્ડ દાખલ કરો:"
"બેકઅપ પ્રારંભ કરી રહ્યું છે..."
"બેકઅપ સમાપ્ત થયું"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hi/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hi/strings.xml
index 2e53cb6388a0..698c6d3868ff 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hi/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"कृपया अपना डिवाइस सुरक्षित तरीका पासवर्ड नीचे दर्ज करें. बैकअप मेमोरी को एन्क्रिप्ट करने के लिए भी इसका उपयोग किया जाएगा."
"कृपया संपूर्ण सुरक्षित डेटा को एन्क्रिप्ट करने में उपयोग के लिए पासवर्ड डालें. अगर यह खाली छोड़ दिया जाता है, तो आपके वर्तमान बैकअप पासवर्ड का उपयोग किया जाएगा:"
"अगर आप संपूर्ण सुरक्षित डेटा को एन्क्रिप्ट करना चाहते हैं, तो नीचे पासवर्ड डालें:"
- "चूंकि आपका डिवाइस एन्क्रिप्ट किया हुआ है, इसलिए आपको अपने बैकअप को एन्क्रिप्ट करना आवश्यक है. कृपया नीचे पासवर्ड डालें:"
"अगर रिस्टोर किया गया डेटा सुरक्षित किया गया है, तो कृपया नीचे पासवर्ड डालें:"
"सुरक्षित करना शुरु हो रहा है..."
"बैकअप करना पूरा हुआ"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hr/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hr/strings.xml
index cda36cbfda90..82b067988946 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hr/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"U nastavku unesite svoju zaporku enkripcije za uređaj. Ona će se upotrijebiti i za enkripciju te za arhivu sigurnosnih kopija."
"Unesite zaporku koju ćete upotrebljavati za kriptiranje podataka potpune sigurnosne kopije. Ako je ostavite praznom, bit će upotrijebljena vaša trenutačna zaporka za sigurnosno kopiranje:"
"Ako želite šifrirati podatke potpune sigurnosne kopije, u nastavku unesite zaporku:"
- "Budući da vam je uređaj kriptiran, morate šifrirati sigurnosne kopije. Unesite zaporku u nastavku:"
"Ako su podaci za vraćanje kriptirani, unesite zaporku u nastavku:"
"Započinje stvaranje sigurnosne kopije..."
"Sigurnosna kopija dovršena"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hu/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hu/strings.xml
index a402c56224d3..73d9a6380a36 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hu/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Kérjük, adja meg az eszköz titkosítási jelszavát. Ezt használjuk a biztonsági mentések archívumának titkosításához is."
"Kérjük, írjon be egy jelszót a teljes biztonsági mentés adatainak titkosításához. Ha üresen hagyja, jelenlegi biztonsági jelszavát fogjuk használni:"
"Ha minden mentett adatot szeretne titkosítani, adjon meg egy jelszót alább:"
- "Mivel az eszköz titkosítva van, a biztonsági mentést is titkosítani kell. Kérjük, alább adjon meg egy jelszót:"
"Ha a visszaállítási adatok titkosítva vannak, kérjük, adja meg a jelszót alább:"
"Biztonsági mentés indítása..."
"A biztonsági mentés befejeződött"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hy/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hy/strings.xml
index ca9834e30f08..2c71735e3818 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-hy/strings.xml
@@ -28,9 +28,8 @@
"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի գաղտնագրման գաղտնաբառը ներքևում:"
"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի գաղտնագրման գաղտնաբառը ներքևում: Այն նաև կօգտագործվի պահուստային արխիվի գաղտնագրման համար:"
"Խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը` ամբողջական պահուստավորվող տվյալները գաղտնագրելու համար: Եթե այն դատարկ թողնեք, ապա կօգտագործվի ձեր առկա պահուստավորման գաղտնաբառը`"
- "Եթե ցանկանում եք գաղտնագրել ամբողջական պահուստավորված տվյալները, մուտքագրեք գաղտնաբառ ստորև`"
- "Քանի որ ձեր սարքը գաղտնագրված է, դուք պետք է գաղտնագրեք նաև ձեր պահուստը: Խնդրում ենք ստորև սահմանել գաղտնաբառը՝"
- "Եթե վերականգնվող տվյալները գաղտնագրված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև`"
+ "Եթե ցանկանում եք գաղտնագրել ամբողջական պահուստավորված տվյալները, մուտքագրեք գաղտնաբառ ստորև՝"
+ "Եթե վերականգնվող տվյալները գաղտնագրված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև՝"
"Պահուստավորումը սկսվում է..."
"Պահուստավորումն ավարտված է"
"Վերականգնումը մեկնարկեց..."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml
index 5c82adff83fa..99620c152399 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-in/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Pencadangan lengkap"
"Pemulihan sepenuhnya"
- "Pencadangan semua data ke komputer yang tersambung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini dilakukan?\n\nJika Anda tidak meminta pencadangan ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan."
+ "Pencadangan semua data ke komputer yang terhubung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini dilakukan?\n\nJika Anda tidak meminta pencadangan ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan."
"Cadangkan data saya"
"Jangan mencadangkan"
- "Pemulihan lengkap semua data dari komputer desktop yang tersambung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini?\n\nJika Anda tidak meminta pemulihan ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan. Operasi ini akan mengganti data apa pun yang saat ini ada dalam perangkat!"
+ "Pemulihan lengkap semua data dari komputer desktop yang terhubung telah diminta. Apakah Anda ingin mengizinkan hal ini?\n\nJika Anda tidak meminta pemulihan ini, jangan izinkan operasi dilanjutkan. Operasi ini akan mengganti data apa pun yang saat ini ada dalam perangkat!"
"Memulihkan data saya"
"Jangan pulihkan"
"Masukkan sandi cadangan Anda saat ini di bawah:"
@@ -29,7 +29,6 @@
"Masukkan sandi enkripsi perangkat Anda di bawah. Sandi ini juga akan digunakan untuk mengenkripsi arsip cadangan."
"Masukkan sandi yang digunakan untuk mengenkripsi data cadangan lengkap. Jika bidang ini dikosongkan, sandi cadangan Anda saat ini akan digunakan:"
"Jika Anda ingin mengenkripsi data cadangan lengkap, masukkan sandi di bawah:"
- "Karena perangkat Anda dienkripsi, Anda perlu mengenkripsi cadangan. Masukkan sandi di bawah:"
"Jika data pemulihan dienkripsi, masukkan sandi di bawah:"
"Pencadangan dimulai..."
"Pencadangan selesai"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-is/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-is/strings.xml
index 13e5e5205639..c6ec0e3fecc2 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-is/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Sláðu inn aðgangsorð fyrir dulkóðun tækis hér fyrir neðan. Það verður einnig notað til að dulkóða afritasafnið."
"Sláðu inn aðgangsorð til að dulkóða gögn fullrar afritunar. Ef þetta er skilið eftir autt verður núverandi aðgangsorð fyrir afritun notað:"
"Ef þú vilt dulkóða gögn fullrar afritunar skaltu slá inn aðgangsorð hér að neðan:"
- "Þar sem tækið er dulkóðað þarftu að dulkóða öryggisafritið. Veldu aðgangsorð hér fyrir neðan:"
"Ef endurheimt gögn eru dulkóðuð skaltu slá inn aðgangsorðið hér að neðan:"
"Afritun er að hefjast..."
"Afritun lokið"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-it/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-it/strings.xml
index 1cbb770583a8..141d4776240f 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-it/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Inserisci la tua password di crittografia dispositivo di seguito. Verrà utilizzata anche per crittografare l\'archivio di backup."
"Inserisci una password da utilizzare per la crittografia dei dati di backup completi. Se non ne inserisci una, verrà utilizzata la tua password di backup corrente:"
"Se desideri crittografare tutti i dati di backup, inserisci una password qui di seguito:"
- "Il dispositivo è criptato, quindi devi criptare il backup. Inserisci una password di seguito:"
"Se i dati di ripristino sono criptati, inserisci la password qui di seguito:"
"Avvio del backup..."
"Backup terminato"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-iw/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-iw/strings.xml
index c060403c588e..41593bc5f3be 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-iw/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"עליך להזין את סיסמת ההצפנה של המכשיר שלך בהמשך. הסיסמה תשמש גם להצפנת ארכיון הגיבוי."
"הזן סיסמה שתשמש להצפנה של נתוני הגיבוי המלא. אם תשאיר שדה זה ריק, ייעשה שימוש בסיסמת הגיבוי הנוכחית שלך:"
"אם אתה רוצה להצפין את נתוני הגיבוי המלא, הזן סיסמה בהמשך:"
- "מכיוון שהמכשיר מוצפן, אתה נדרש להצפין את הגיבוי. הזן סיסמה בהמשך:"
"אם נתוני השחזור מוצפנים, הזן את הסיסמה למטה:"
"מתחיל בגיבוי..."
"הגיבוי הסתיים"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ja/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ja/strings.xml
index 58097f5160d0..df2f20acd861 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ja/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"以下にデバイス暗号化用のパスワードを入力してください。このパスワードはバックアップアーカイブの暗号化にも使用します。"
"フルバックアップデータの暗号化に使用するパスワードを入力してください。空白のままにした場合、現在のバックアップ用のパスワードが使用されます:"
"フルバックアップのデータを暗号化する場合は、以下にパスワードを入力してください:"
- "デバイスは暗号化されているため、バックアップを暗号化する必要があります。下にパスワードを入力してください。"
"復元するデータが暗号化されている場合、以下にパスワードを入力してください:"
"バックアップを開始しています..."
"バックアップが終了しました"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ka/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ka/strings.xml
index 0c4b7c2a1805..9c6f67ec6eb1 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ka/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ka/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"გთხოვთ, ქვემოთ მიუთითოთ თქვენი მოწყობილობის დაშიფვრის პაროლი. ეს ასევე გამოყენებული იქნება სათადარიგო არქივის დაშიფრვისათვის."
"გთხოვთ შეიყვანოთ ყველა სამარქაფო ასლის დაშიფრვის პაროლი. თუ ამ ველს ცარიელს დატოვებთ, გამოყენებული იქნება მიმდინარე პაროლი:"
"თუ გსურთ სრული ლოკალური სარეზერვო კოპიის დაშიფრვა, შეიყვანეთ პაროლი ქვემოთ:"
- "ვინაიდან თქვენი მოწყობილობა დაშიფრულია, მოგიწევთ დაშიფროთ თქვენი მარქაფი. გთხოვთ, შეიყვანოთ ქვევით პაროლი:"
"თუ აღსადგენი მონაცემები დაშიფრულია, გთხოვთ, შეიყვანოთ პაროლი ქვემოთ:"
"ასლების მომზადება იწყება..."
"სარეზერვო კოპირება დასრულებულია"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kk/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kk/strings.xml
index 38d71724de0e..76ce88477150 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kk/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Құрылғыңыздың кодтық кілтсөзін енгізіңіз. Ол сақтық көшірме мұрағатын кодтау үшін де қолданылады."
"Деректердің сақтық көшірмесін толығымен шифрлау үшін кілтсөзді енгізіңіз. Егер бұл бос қалдырылса, сіздің қазіргі сақтық көшірме кілтсөзіңіз қолданылады:"
"Деректердің сақтық көшірмесін толығымен шифрлауды қаласаңыз, кілтсөзді енгізіңіз:"
- "Құрылғыңыз шифрланғандықтан, сақтық көшірмені шифрлау қажет. Төменде құпия сөзді енгізіңіз:"
"Қалпына келтіру деректері кодталса, кілтсөзді енгізіңіз:"
"Сақтық көшірме басталуда..."
"Қалпына келтіру аяқталды"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-km/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-km/strings.xml
index cc46d9e2813c..956fdd71dc1a 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-km/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដាក់លេខកូដឧបករណ៍របស់អ្នកខាងក្រោម។ វានឹងត្រូវបានប្រើ ដើម្បីដាក់លេខកូដប័ណ្ណសារបម្រុងទុកផងដែរ។"
"សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីប្រើសម្រាប់ដាក់លេខកូដទិន្នន័យបម្រុងទុកពេញលេញ។ បើទុកវាទទេ ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានប្រើ៖"
"បើអ្នកចង់ដាក់លេខកូដទិន្នន័យបម្រុងទុកពេញលេញ បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខាងក្រោម៖"
- "ព្រោះថាឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានដាក់លេខកូដ អ្នកត្រូវបានទាមទារឲ្យដាក់លេខកូដការបម្រុងទុករបស់អ្នក។ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខាងក្រោម៖"
"បើទិន្នន័យស្ដារត្រូវបានដាក់លេខកូដ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ខាងក្រោម៖"
"កំពុងចាប់ផ្ដើមបម្រុងទុក..."
"ការបម្រុងទុកបានបញ្ចប់"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kn/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kn/strings.xml
index 77ff317229b6..71c60f7b8945 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-kn/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಇದನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. ಇದನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿಯೇ ಬಿಟ್ಟರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ:"
"ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಕಳಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ:"
- "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ನಿವು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ನಮೂದಿಸಿ:"
"ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ:"
"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ..."
"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ko/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ko/strings.xml
index 600ae62f99da..23c8662436c1 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ko/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"아래에 기기 암호화 비밀번호를 입력하세요. 백업 자료실을 암호화할 때에도 사용됩니다."
"전체 백업 데이터를 암호화하려면 사용할 비밀번호를 입력하세요. 공백으로 남겨 두면 현재 백업 비밀번호가 사용됩니다."
"전체 백업 데이터를 암호화하려면 아래에 비밀번호를 입력하세요."
- "기기가 암호화되었으므로 백업을 암호화해야 합니다. 아래에 비밀번호를 입력하세요."
"복원 데이터가 암호화되어 있는 경우, 아래에 비밀번호를 입력하세요."
"백업 시작 중..."
"백업을 완료했습니다."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ky/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ky/strings.xml
index 6333b18debc7..1901cf147637 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ky/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Түзмөгүңүздүн шифрлөө сырсөзүн төмөндө киргизиңиз. Ал бэкап архивин шифрлегенге дагы колдонулат."
"Эгер сиз толук бэкапты шифрлегиңиз келсе, төмөндө сырсөз киргизиңиз. Эгер ал бош калтырылса, анда учурдагы сырсөз колдонулат:"
"Эгер сиз толук бэкапты шифрлегиңиз келсе, төмөндө сырсөз киргизиңиз:"
- "Түзмөгүңүз шифрленген болгондуктан, камдооңузду шифрлешиңиз керек. Төмөнгө сырсөз киргизиңиз:"
"Эгер калыбына келтирүү берилиштери шифрленген болсо, төмөндө сырсөздү киргизиңиз:"
"Бэкап башталды..."
"Бэкап аяктады"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lo/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lo/strings.xml
index ccac8ed7b092..fb28502a7e56 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lo/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lo/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"ກະລຸນາປ້ອນລະຫັດຜ່ານການເຂົ້າລະຫັດອຸປະກອນຂອງທ່ານໃສ່ດ້ານລຸ່ມ. ລະຫັດນີ້ຍັງຈະໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ມູນທີ່ສຳຮອງໄວ້."
"ກະລຸນາປ້ອນລະຫັດຜ່ານ ເພື່ອໃຊ້ໃນການເຂົ້າລະຫັດການສຳຮອງຂໍ້ມູນເຕັມຮູບແບບ. ຖ້າປ່ອຍໃຫ້ເປົ່າຫວ່າງໄວ້, ລະຫັດຜ່ານສຳຮອງຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານໃຊ້ຢູ່ຈະຖືກນຳໃຊ້ແທນ:"
"ຫາກທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເຂົ້າລະຫັດໃຫ້ກັບການສຳຮອງຂໍ້ມູນທັງໝົດ, ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດທາງລຸ່ມນີ້:"
- "ເນື່ອງຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ທ່ານຈຶ່ງຕ້ອງເຂົ້າລະຫັດການສຳຮອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລະບຸລະຫັດຜ່ານດ້ານລຸ່ມ:"
"ຫາກຂໍ້ມູນສຳຮອງຖືກເຂົ້າລະຫັດໄວ້, ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຜ່ານທາງດ້ານລຸ່ມນີ້:"
"ກຳລັງເລີ່ມການສຳຮອງຂໍ້ມູນ..."
"ສຳຮອງຂໍ້ມູນສຳເລັດແລ້ວ"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lt/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lt/strings.xml
index 093ff9d67b73..44e67de79bae 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lt/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Toliau įveskite įrenginio šifruotės slaptažodį. Jis bus naudojamas ir atsarginės kopijos archyvui šifruoti."
"Įveskite slaptažodį, kuris bus naudojamas visai atsarginei duomenų kopijai šifruoti. Jei reikšmės neįvesite, bus naudojamas dabartinis atsarginės kopijos slaptažodis:"
"Jei norite užšifruoti visą atsarginę duomenų kopiją, įveskite slaptažodį:"
- "Kadangi jūsų įrenginys užšifruotas, turite užšifruoti atsarginę kopiją. Toliau įveskite slaptažodį:"
"Jei atkūrimo duomenys užšifruoti, įveskite toliau nurodytą slaptažodį:"
"Pradedama kurti atsarginę kopiją..."
"Atsarginė kopija sukurta"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lv/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lv/strings.xml
index c969726edebe..c58d6fde4dcd 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-lv/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Lūdzu, ievadiet ierīces šifrēšanas paroli. Tā tiks arī izmantota, lai šifrētu dublējuma arhīvu."
"Lūdzu, ievadiet paroli, kas tiks izmantota dublējuma datu pilnīgai šifrēšanai. Ja paroles lauciņu atstāsiet tukšu, tiks izmantota jūsu pašreizējā dublējuma parole:"
"Ja vēlaties pilnībā šifrēt dublējuma datus, tālāk ievadiet paroli:"
- "Tā kā ierīce ir šifrēta, jums ir jāšifrē dublējums. Lūdzu, tālāk ievadiet paroli."
"Ja atjaunošanas dati ir šifrēti, lūdzu, ievadiet tālāk paroli:"
"Tiek sākta dublēšana..."
"Dublēšana ir pabeigta."
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mk/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mk/strings.xml
index d1cfe4aa1229..e7d33b799846 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mk/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Внесете ја лозинката за шифрирање на вашиот уред подолу. Таа ќе се користи и за шифрирање на архивата на бекапот."
"Внесете лозинка што ќе се користи за шифрирање на целосната резервна копија на податоците. Ако ова поле остане празно, ќе се користи вашата тековна лозинка за резервна копија:"
"Ако сакате да ја шифрирате целосната резервна копија на податоци, внесете лозинка подолу:"
- "Бидејќи уредот е шифриран, треба да го шифрирате и бекапот. Внесете лозинка подолу:"
"Ако податоците што се враќаат се шифрирани, внесете ја лозинката подолу:"
"Започнува правење резервна копија..."
"Правењето резервна копија заврши"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ml/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ml/strings.xml
index 5f97afa6e8cd..bba6ecd649c1 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ml/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ എൻക്രിപ്ഷൻ പാസ്വേഡ് ചുവടെ നൽകുക. ബാക്കപ്പ് ആർക്കൈവ് എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യാനും ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു."
"പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പ് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു പാസ്വേഡ് നൽകുക. ഇത് ശൂന്യമായി വിടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ ബാക്കപ്പ് പാസ്വേഡ് ഉപയോഗിക്കും:"
"പൂർണ്ണ ബാക്കപ്പ് ഡാറ്റ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യണമെങ്കിൽ, ചുവടെ ഒരു പാസ്വേഡ് നൽകുക:"
- "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്തതിനാൽ, ബാക്കപ്പ് എൻക്രിപ്റ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ചുവടെ പാസ്വേഡ് നൽകുക:"
"പുനഃസ്ഥാപിച്ച ഡാറ്റ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, പാസ്വേഡ് ചുവടെ നൽകുക:"
"ബാക്കപ്പ് ആരംഭിക്കുന്നു..."
"ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയായി"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mn/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mn/strings.xml
index dc8aa1746c11..b2738c0e86ba 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mn/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mn/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Төхөөрөмж шифрлэх нууц үгийг доор оруулна уу. Энэ нууц үгийг нөөшлөх архивийг шифрлэхэд бас ашиглана."
"Бүрэн дата нөөшлөлтийг шифрлэхэд ашиглах нууц үгийг оруулна уу. Хэрэв та хоосон үлдээвэл таны одоогийн нөөшлөлтийн нууц үг ашиглагдах болно:"
"Хэрэв та бүрэн нөөшлөх датаг шифрлэх бол доор нууц үгийг оруулна уу:"
- "Таны төхөөрөмж шифрлэгдсэн тул та нөөшлөлтийг мөн шифрлэх шаардлагатай. Нууц үгийг доор оруулна уу:"
"Хэрэв сэргээх дата шифрлэгдсэн бол доор нууц үгийг оруулна уу:"
"Нөөшлөж эхлэх..."
"Нөөшлөлт дуусав"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr/strings.xml
index b3541717c96e..616e6bd4b843 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-mr/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"पूर्ण बॅकअप"
"पूर्ण पुनर्संचयन"
- "कनेक्ट केलेल्या डेस्कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्या पूर्ण बॅकअपची विनंती केली गेली आहे. तुम्ही असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्छिता?\n\nतुम्ही स्वत: बॅकअपची विनंती केली नसल्यास, कार्य पुढे सुरु राहण्यास अनुमती देऊ नका."
+ "कनेक्ट केलेल्या डेस्कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्या पूर्ण बॅकअपची विनंती केली गेली आहे. तुम्ही असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्छिता?\n\nतुम्ही स्वत: बॅकअपची विनंती केली नसल्यास, कार्य पुढे सुरू राहण्यास अनुमती देऊ नका."
"माझ्या डेटाचा बॅकअप घ्या"
"बॅकअप घेऊ नका"
- "कनेक्ट केलेल्या डेस्कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्या पूर्ण पुनर्संचयनाची विनंती केली गेली आहे. तुम्ही असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्छिता?\n\nतुम्ही स्वत: पुनर्संचयनाची विनंती केली नसल्यास, कार्य पुढे सुरु राहण्यास अनुमती देऊ नका. हे आपल्या डिव्हाइसवरील कोणत्याही वर्तमान डेटास पुनर्स्थित करेल!"
+ "कनेक्ट केलेल्या डेस्कटॉप काँप्युटरवरील सर्व डेटाच्या पूर्ण पुनर्संचयनाची विनंती केली गेली आहे. तुम्ही असे होण्यासाठी अनुमती देऊ इच्छिता?\n\nतुम्ही स्वत: पुनर्संचयनाची विनंती केली नसल्यास, कार्य पुढे सुरू राहण्यास अनुमती देऊ नका. हे आपल्या डिव्हाइसवरील कोणत्याही वर्तमान डेटास पुनर्स्थित करेल!"
"माझा डेटा पुनर्संचयित करा"
"पुनर्संचयित करू नका"
"कृपया तुमचा वर्तमान बॅकअप संकेतशब्द खाली प्रविष्ट करा:"
@@ -29,7 +29,6 @@
"कृपया तुमचे डिव्हाइस एंक्रिप्शन पासवर्ड खाली एंटर करा. हा बॅकअप संग्रह एंक्रिप्ट करण्यासाठी देखील वापरला जाईल."
"कृपया पूर्ण बॅकअप डेटा एंक्रिप्ट करण्यासाठी वापरण्याकरिता पासवर्ड एंटर करा. हे रिक्त सोडल्यास, तुमचा वर्तमान बॅकअप पासवर्ड वापरला जाईल:"
"तुम्ही पूर्ण बॅकअप डेटा एंक्रिप्ट करू इच्छित असल्यास, खालील पासवर्ड एंटर करा:"
- "तुमचे डिव्हाइस एंक्रिप्ट केले असल्यामुळे, तुम्हाला तुमचा बॅक अप एंक्रिप्ट करणे आवश्यक आहे. कृपया खाली एक पासवर्ड एंटर करा:"
"पुनर्स्टोअर केलेला डेटा एंक्रिप्ट केला असल्यास, कृपया पासवर्ड खाली एंटर करा:"
"बॅकअप सुरू होत आहे..."
"बॅकअप समाप्त झाले"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ms/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ms/strings.xml
index 78ddd1cff351..65a9ede7482d 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ms/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Sila masukkan kata laluan penyulitan peranti anda di bawah. Ini juga akan digunakan untuk menyulitkan arkib sandaran."
"Sila masukkan kata laluan yang hendak digunakan untuk menyulitkan data sandaran lengkap. Jika dibiarkan kosong, kata laluan sandaran semasa anda akan digunakan:"
"Jika anda ingin menyulitkan data sandaran lengkap, masukkan kata laluan di bawah:"
- "Memandangkan peranti anda disulitkan, anda perlu menyulitkan sandaran anda. Sila masukkan kata laluan di bawah:"
"Jika pemulihan data disulitkan, sila masukkan kata laluan di bawah:"
"Sandaran bermula..."
"Sandaran selesai"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-my/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-my/strings.xml
index 91346499bd2a..3072fb061c96 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-my/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"သင့်စက်၏အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။ အရန်မှတ်တမ်းတွင်လည်း အသုံးပြုပါမည်။"
"ဒေတာအားလုံးအားအရန်သိမ်းဆည်းခြင်းပြီးလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းအတွက် လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာကိုထည့်ပါ။ အကယ်၍ ကွက်လပ်ထားပါက ယခုသင့်လက်ရှိလျှို့ဝှက်စကားဝှက်အား အသုံးပြုပါမည်။"
"အကယ်၍ ဒေတာအားလုံးအားအရန်သိမ်းဆည်းခြင်းကို ဝှက်လိုပါက အောက်တွင်လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာကိုထည့်ပါ။"
- "သင်၏ ကိရိယာကို လျှို့ဝျက်ကုဒ် သွင်းထားရာ၊ သင်သည် သင်၏ ဘက်အာပ်ကိုပါ လျှို့ဝျက်ကုဒ် သွင်းရန် လိုအပ်သည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး အောက်မှာ စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းပါ:"
"အကယ်၍ ပြန်လည်ရယူမည့်ဒေတာမှာလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားပါက အောက်တွင်စကားဝှက်ကိုထည့်ပါ-"
"Backupစတင်ပြုလုပ်နေသည်"
"Backupလုပ်ခြင်းပြီးဆုံးပါပြီ"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nb/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nb/strings.xml
index 8d5bc19260d9..d43ec2f25204 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nb/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Skriv inn krypteringspassordet for enheten din nedenfor. Dette brukes også til å kryptere arkivet for sikkerhetskopier."
"Skriv inn et passord for kryptering av full sikkerhetskopi. Hvis feltet er tomt, brukes det gjeldende passordet ditt for sikkerhetskopiering:"
"Hvis du vil kryptere alle de sikkerhetskopierte dataene, skriver du inn et passord nedenfor:"
- "Siden enheten din er kryptert, er du nødt til å kryptere sikkerhetskopien din. Angi et passord nedenfor:"
"Hvis de gjenopprettede dataene er krypterte, må du skrive inn passordet nedenfor:"
"Sikkerhetskopiering er i gang …"
"Sikkerhetskopieringen er fullført"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ne/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ne/strings.xml
index 2296b9fb72a5..46945e1cd362 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ne/strings.xml
@@ -25,11 +25,10 @@
"मेरो डेटा पुनःबहाली गर्नुहोस्"
"पुन:स्थापना नगर्नुहोस्"
"कृपया तल तपाईंको हालको ब्याकअप पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्:"
- "कृपया तल तपाईंको उपकरण एन्क्रिप्सन पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्:"
- "कृपया तल तपाईंको उपकरण एन्क्रिप्सन पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्: यो ब्याकप सँग्रह एन्क्रिप्ट गर्न पनि प्रयोग हुने छ।"
+ "कृपया तल तपाईंको उपकरण इन्क्रिप्सन पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्:"
+ "कृपया तल तपाईंको उपकरण इन्क्रिप्सन पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्: यो ब्याकप सँग्रह एन्क्रिप्ट गर्न पनि प्रयोग हुने छ।"
"ब्याकप डेटालाई encrypt गर्न पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्, यदि यो खालि छोडिएको खण्डमा तपाईको पुरानै पासवर्ड प्रयोग हुने छ।"
"यदि तपाईं पूर्ण ब्याकअप डेटा इन्क्रिप्ट गर्न चाहनु हुन्छ भने तल पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्।"
- "तपाईँको उपकरण गुप्तिकरण गरिए देखि, तपाईंले आफ्नो जगेडा गुप्तिकरण गर्न आवश्यक छ। कृपया तल पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्:"
"यदि पुनःबहाली डेटा इन्क्रिप्ट छ भने कृपया तल पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्:"
"जगेडा राख्न सुरु हुँदै..."
"ब्याकअप सकियो"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nl/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nl/strings.xml
index a1d97462dec4..cb23f317c22a 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-nl/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Geef hieronder je wachtwoord voor apparaatversleuteling op. Dit wordt ook gebruikt om het back-uparchief te versleutelen."
"Geef een wachtwoord op dat je wilt gebruiken voor het coderen van de gegevens van de volledige back-up. Als je dit leeg laat, wordt je huidige back-upwachtwoord gebruikt:"
"Als je de gegevens van de volledige back-up wilt versleutelen, geef je daarvoor hieronder een wachtwoord op:"
- "Aangezien je apparaat is gecodeerd, moet je je back-up coderen. Geef hieronder een wachtwoord op:"
"Als deze herstelgegevens zijn gecodeerd, geef je hieronder het wachtwoord op:"
"Back-up starten..."
"Back-up voltooid"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-or/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-or/strings.xml
index 77f3efb62bd8..1c54569d6837 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-or/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"ଦୟାକରି, ତଳେ ନିଜର ଡିଭାଇସ୍ ଏନକ୍ରିପ୍ସନ୍ ପାସ୍ୱର୍ଡ ଦିଅନ୍ତୁ। ବ୍ୟାକଅପ୍ ଆର୍କାଇଭ୍ ଏନ୍କ୍ରିପ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଏହା ବ୍ୟବହୃତ ହେବ।"
"ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟାକଅପ୍ ଡାଟାକୁ ଏନକ୍ରୀପ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ପାସୱର୍ଡ ଦିଅନ୍ତୁ। ଯଦି ଏହାକୁ ଖାଲି ଛାଡ଼ି ଦିଆଯାଏ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ବର୍ତ୍ତମାନର ପାସୱର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ।"
"ଯଦି ଆପଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟାକଅପ୍କୁ ଏନ୍କ୍ରିପ୍ଟ କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି, ତେବେ ତଳେ ଗୋଟିଏ ପାସ୍ୱର୍ଡ ଦିଅନ୍ତୁ:"
- "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍କୁ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରାଯାଇଥିବାରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜ ବ୍ୟାକଅପକୁ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ କରିବାକୁ ଦରକାର ପଡ଼ିବ। ଦୟାକରି ତଳେ ପାସ୍ୱର୍ଡ ଲେଖନ୍ତୁ:"
"ଯଦି ରିଷ୍ଟୋର୍ ଡାଟା ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଯାଇଥାଏ, ତେବେ ତଳେ ପାସ୍ୱର୍ଡ ଲେଖନ୍ତୁ:"
"ବ୍ୟାକଅପ୍ ଆରମ୍ଭ କରୁଛି..."
"ବ୍ୟାକଅପ୍ ସମାପ୍ତ ହେଲା"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa/strings.xml
index 72513bacabb6..023ca9eebf86 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਇਹ ਬੈਕਅੱਪ ਪੁਰਾਲੇਖ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ।"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੂਰਾ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਟਾ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਸਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬੈਕਅੱਪ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ:"
"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਟਾ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:"
- "ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਹੈ, ਇਸਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:"
"ਜੇਕਰ ਰੀਸਟੋਰ ਡਾਟਾ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:"
"ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
"ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pl/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pl/strings.xml
index 81908b328385..122b5dfd10ad 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pl/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Wpisz poniżej hasło szyfrowania urządzenia. Służy ono również do szyfrowania archiwum kopii zapasowych."
"Wpisz hasło do zaszyfrowania pełnej kopii zapasowej. Jeśli pozostawisz puste pole, zostanie użyte aktualne hasło kopii zapasowej:"
"Jeśli chcesz zaszyfrować pełną kopię zapasową, wprowadź poniżej hasło:"
- "Ponieważ Twoje urządzenie jest szyfrowane, musisz też zaszyfrować jego kopię zapasową. Wpisz hasło poniżej:"
"Jeśli przywracane dane są zaszyfrowane, wpisz poniżej hasło:"
"Tworzenie kopii zapasowej..."
"Utworzono kopię zapasową"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d7c56b856e07..4107d812f603 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Insira sua senha de criptografia do dispositivo abaixo. Ela também será usada para criptografar o arquivo de backup."
"Digite uma senha para usar para criptografar os dados de backup por completo. Se isso for deixado em branco, sua senha atual de backup será usada:"
"Se você quer criptografar os dados de backup por completo, digite uma senha abaixo:"
- "Como seu dispositivo está criptografado, é necessário criptografar seu backup. Insira uma senha abaixo:"
"Se os dados restaurados forem criptografada, digite a senha abaixo:"
"Iniciando backup..."
"O backup foi concluído"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rPT/strings.xml
index ecaa06983184..a1e61676402a 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Cópia de segurança completa"
"Restauro completo"
- "Foi solicitada uma cópia de segurança completa de todos os dados para um computador. Pretende permitir esta operação?\n\nCaso não tenha solicitado a cópia de segurança, não permita que a operação prossiga."
+ "Foi solicitada uma cópia de segurança completa de todos os dados para um computador. Permitir esta operação?\n\nCaso não tenha solicitado a cópia de segurança, não permita que a operação prossiga."
"Fazer cópia de seg. dos dados"
"Não efetuar cópia de seg."
- "Foi solicitado um restauro completo de todos os dados a partir de um computador. Pretende permitir esta operação?\n\nCaso não tenha solicitado o restauro, não permita que a operação prossiga. Isto substituirá os dados existentes no equipamento!"
+ "Foi solicitado um restauro completo de todos os dados a partir de um computador. Permitir esta operação?\n\nCaso não tenha solicitado o restauro, não permita que a operação prossiga. Isto substituirá os dados existentes no equipamento!"
"Restaurar os meus dados"
"Não restaurar"
"Introduza a palavra-passe de cópia de segurança atual abaixo:"
@@ -29,7 +29,6 @@
"Introduza a palavra-passe de encriptação do dispositivo abaixo. Esta também será utilizada para encriptar o arquivo da cópia de segurança."
"Introduza uma palavra-passe a utilizar para encriptar os dados da cópia de segurança completa. Se deixar o campo em branco, será utilizada a palavra-passe de cópia de segurança atual."
"Se pretender encriptar os dados da cópia de segurança completa, introduza uma palavra-passe abaixo:"
- "Uma vez que o seu dispositivo está encriptado, tem de encriptar a sua cópia de segurança. Introduza uma palavra-passe abaixo:"
"Se os dados a restaurar estiverem encriptados, introduza a palavra-passe abaixo:"
"A iniciar cópia de segurança..."
"Cópia de segurança concluída"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt/strings.xml
index d7c56b856e07..4107d812f603 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pt/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Insira sua senha de criptografia do dispositivo abaixo. Ela também será usada para criptografar o arquivo de backup."
"Digite uma senha para usar para criptografar os dados de backup por completo. Se isso for deixado em branco, sua senha atual de backup será usada:"
"Se você quer criptografar os dados de backup por completo, digite uma senha abaixo:"
- "Como seu dispositivo está criptografado, é necessário criptografar seu backup. Insira uma senha abaixo:"
"Se os dados restaurados forem criptografada, digite a senha abaixo:"
"Iniciando backup..."
"O backup foi concluído"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ro/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ro/strings.xml
index 6a7c266c1d68..fccef23bc89d 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ro/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Introduceți mai jos parola de criptare a dispozitivului. Aceasta va fi utilizată, de asemenea, pentru a cripta arhiva copiei de rezervă."
"Introduceți o parolă pentru a o utiliza la criptarea datelor copiei de rezervă complete. Dacă acest câmp rămâne necompletat, pentru copierea de rezervă se va utiliza parola dvs. actuală."
"Dacă doriți să criptați datele copiei de rezervă complete, introduceți o parolă mai jos:"
- "Întrucât dispozitivul este criptat, trebuie să criptați backupurile. Introduceți o parolă mai jos:"
"Dacă datele pentru restabilire sunt criptate, introduceți parola mai jos:"
"Se începe copierea de rezervă..."
"Copierea de rezervă a fost finalizată"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ru/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ru/strings.xml
index 43fcf3b3c33f..f516493899d8 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ru/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Введите пароль для шифрования устройства и архива резервных копий."
"Введите пароль для шифрования всех резервных данных. Если поле останется пустым, будет использован текущий пароль:"
"Чтобы зашифровать все резервные данные, введите пароль:"
- "На устройстве включено шифрование. Оно будет применено и к резервной копии данных. Введите пароль."
"Если восстановленные данные зашифрованы, введите пароль:"
"Резервное копирование..."
"Резервное копирование завершено"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-si/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-si/strings.xml
index cbc130df9c9a..ed32e73ca23b 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-si/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"කරුණාකර ඔබගේ උපාංගයේ සංකේතන මුරපදය පහත ඇතුලත් කරන්න. සංරක්ෂිත උපස්ථ සංකේතනය කිරීමට මෙය භාවිත කළ හැක."
"කරුණාකර සියලු උපස්ථ දත්ත සංකේතනය කිරීම සඳහා භාවිතයට මුරපදයක් ඇතුළත් කරන්න. මෙය හිස්ව තැබුවොත්, ඔබගේ වර්තමාන උපස්ථ මුරපදය භාවිත වෙයි:"
"සියලු උපස්ථ දත්ත සංකේතනය කිරීමට ඔබ අදහස් කරන්නේ නම්, මුරපදය පහලින් ඇතුලත් කරන්න:"
- "ඔබගේ උපාංගය සංකේතනය කර තිබෙන නිසා, ඔබගේ උපස්ථය සංකේතනය ඔබට අවශ්ය වී තිබේ. මුරපදය පහළින් එක් කරන්න:"
"යළි පිහිටුවන දත්ත සංකේතනය කරන ලද ඒවානම්, කරුණාකර මුරපදය පහලින් ඇතුල් කරන්න:"
"උපස්ථ කිරීම ආරම්භ කරමින්..."
"උපස්ථය අවසන්"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sk/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sk/strings.xml
index 44d01deafe6b..668394c0086a 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sk/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Zadajte svoje heslo na šifrovanie zariadenia nižšie. Bude tiež použité na šifrovanie archívu zálohy."
"Zadajte heslo, ktoré sa použije pri šifrovaní údajov úplnej zálohy. Ak pole ponecháte prázdne, použije sa vaše aktuálne heslo zálohy:"
"Ak chcete šifrovať údaje úplnej zálohy, zadajte heslo nižšie:"
- "Pretože je vaše zariadenie šifrované, musíte zašifrovať aj svoju zálohu. Zadajte heslo nižšie:"
"Ak sú údaje obnovenia šifrované, zadajte heslo nižšie:"
"Vytváranie zálohy..."
"Zálohovanie bolo dokončené"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sl/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sl/strings.xml
index 80551d6c59d7..17d4d8043882 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sl/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Vnesite geslo za šifriranje naprave spodaj. Uporabljeno bo tudi za šifriranje arhiva varnostnih kopij."
"Vnesite geslo za šifriranje podatkov popolnega varnostnega kopiranja. Če to pustite prazno, bo uporabljeno trenutno geslo za varnostno kopiranje:"
"Če želite šifrirati vse varnostno kopirane podatke, spodaj vnesite geslo:"
- "Vaša naprava je šifrirana, zato morate šifrirati varnostno kopirane podatke. Spodaj vnesite geslo:"
"Če so podatki za obnovitev šifrirani, spodaj vnesite geslo:"
"Varnostno kopiranje se začenja ..."
"Varnostno kopiranje končano"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sq/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sq/strings.xml
index c0e0e0daa581..628d951dfa44 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sq/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Fut fjalëkalimin e enkriptimit të pajisjes tënde më poshtë. Ai do të përdoret gjithashtu për të enkriptuar arkivin e rezervimit."
"Fut një fjalëkalim për të enkriptuar të dhënat e rezervimit të plotë. Nëse hapësira lihet bosh, do të përdoret fjalëkalimi aktual i rezervimit:"
"Nëse dëshiron të enkriptosh të dhënat e plota të rezervimit, fut një fjalëkalim më poshtë:"
- "Meqenëse pajisja jote është e enkriptuar, të kërkohet ta enkriptosh rezervimin tënd. Fut një fjalëkalim më poshtë:"
"Nëse të dhënat e restaurimit janë të enkriptuara, fut një fjalëkalim më poshtë:"
"Rezervimi po fillon..."
"Rezervimi përfundoi"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr/strings.xml
index 7f48e48e1c15..e7bdd2f84bc8 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"Резервна копије свих података"
"Потпуно враћање"
- "Захтевана је потпуна резервна копија свих података на повезани стони рачунар. Да ли желите да дозволите то?\n\nАко нисте лично захтевали резервну копију, не дозвољавајте наставак радње."
+ "Захтевана је потпуна резервна копија свих података на повезани рачунар. Да ли желите да дозволите то?\n\nАко нисте лично захтевали резервну копију, не дозвољавајте наставак радње."
"Направи резервну копију мојих података"
"Не прави резервне копије"
- "Захтевано је потпуно враћање свих података са повезаног стоног рачунара. Да ли желите да дозволите то?\n\nАко нисте лично захтевали враћање, не дозвољавајте наставак радње. Тиме ћете заменити све податке који су тренутно на уређају!"
+ "Захтевано је потпуно враћање свих података са повезаног рачунара. Да ли желите да дозволите то?\n\nАко нисте лично захтевали враћање, не дозвољавајте наставак радње. Тиме ћете заменити све податке који су тренутно на уређају!"
"Врати моје податке"
"Не враћај"
"Унесите тренутну лозинку резервне копије у наставку:"
@@ -29,7 +29,6 @@
"Унесите лозинку уређаја за шифровање. Ово ће се користити и за шифровање резервне архиве."
"Унесите лозинку коју ћете користити за шифровање података потпуне резервне копије. Ако то поље оставите празно, користиће се тренутна лозинка резервне копије:"
"Ако желите да шифрујете податке потпуне резервне копије, унесите лозинку у наставку."
- "Пошто вам је уређај шифрован, морате да шифрујете резервну копију. Унесите лозинку у наставку:"
"Ако су подаци за враћање шифровани, унесите лозинку у наставку:"
"Покретање прављења резервне копије..."
"Резервна копија је направљена"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sv/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sv/strings.xml
index dee8bc2e88ba..e4b1a133bb33 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sv/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Ange lösenordet för enhetskryptering nedan. Lösenordet kommer även att användas för att kryptera säkerhetskopian."
"Ange ett lösenord för kryptering av alla säkerhetskopierade data. Om det här lämnas tomt kommer ditt nuvarande lösenord för säkerhetskopior att användas:"
"Om du vill kryptera alla säkerhetskopierade data anger du ett lösenord nedan:"
- "Eftersom enheten är krypterad måste du kryptera säkerhetskopierade data. Ange lösenordet nedan:"
"Om återställda data är krypterade anger du lösenordet nedan:"
"Säkerhetskopieringen har startat ..."
"Säkerhetskopieringen har slutförts"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sw/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sw/strings.xml
index ed75344d7fbb..e4f118531a5b 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sw/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Tafadhali weka nenosiri lako la kusimba kifaa kwa njia fiche hapo chini. Pia litatumika kusimba kumbukumbu za nakala kwa njia fiche."
"Tafadhali weka nenosiri la kutumia katika kusimba nakala kamili za data kwa njia fiche. Ikiwa sehemu hii itawachwa wazi, nenosiri lako la sasa litatumika:"
"Ikiwa unataka kusimba nakala za data kwa njia fiche, weka nenosiri hapo chini:"
- "Kwa kuwa kifaa chako kimesimbwa kwa njia fiche, unatakiwa usimbe hifadhi rudufu yako kwa njia fiche. Tafadhali weka nenosiri hapo chini:"
"Ikiwa data imesimbwa kwa njia fiche, tafadhali weka nenosiri lake hapo chini:"
"Inaanza kuhifadhi..."
"Imemaliza kuhifadhi"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta/strings.xml
index fc34482f6d4e..507aae103680 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"சாதனம் என்க்ரிப்ட் செய்யும் கடவுச்சொல்லைக் கீழே உள்ளிடவும். இது காப்புப் பிரதி இயக்ககத்தை என்க்ரிப்ட் செய்யவும் பயன்படுத்தப்படும்."
"காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட முழு தரவையும் என்க்ரிப்ட் செய்ய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இதைக் காலியாக விட்டால், உங்கள் தற்போதைய காப்புப் பிரதி கடவுச்சொல் பயன்படுத்தப்படும்:"
"காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட முழு தரவையும் என்க்ரிப்ட் செய்ய விரும்பினால், கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
- "சாதனம் மறையாக்கப்பட்டுள்ளதால், காப்புப்பிரதியையும் மறையாக்க வேண்டும். கீழே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
"மீட்டமைக்கப்பட்ட தரவு முறைமையாக்கப்பட்டிருந்தால், கீழே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
"காப்புப் பிரதி எடுக்க தொடங்குகிறது..."
"காப்புப் பிரதி எடுப்பது முடிந்தது"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-te/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-te/strings.xml
index 35e9492a0683..2b4806c55e03 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-te/strings.xml
@@ -18,10 +18,10 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
"పూర్తి బ్యాకప్"
"పూర్తి పునరుద్ధరణ"
- "కనెక్ట్ చేసిన డెస్క్టాప్ కంప్యూటర్లో మొత్తం డేటాను పూర్తిగా బ్యాకప్ చేయాలని అభ్యర్థన అందింది. మీరు ఇలా చేయడానికి అనుమతించాలనుకుంటున్నారా?\n\nబ్యాకప్ను మీరు అభ్యర్థించి ఉండకపోతే, ఆ చర్య చేయడానికి అనుమతించవద్దు."
+ "కనెక్ట్ చేసిన డెస్క్టాప్ కంప్యూటర్లో మొత్తం డేటాను పూర్తిగా బ్యాకప్ చేయాలని రిక్వెస్ట్ అందింది. మీరు ఇలా చేయడానికి అనుమతించాలనుకుంటున్నారా?\n\nబ్యాకప్ను మీరు అభ్యర్థించి ఉండకపోతే, ఆ చర్య చేయడానికి అనుమతించవద్దు."
"నా డేటాను బ్యాకప్ చేయి"
"బ్యాకప్ చేయవద్దు"
- "కనెక్ట్ చేసిన డెస్క్టాప్ కంప్యూటర్ నుండి మొత్తం డేటాను పూర్తిగా పునరుద్ధరించాలని అభ్యర్థన అందింది. మీరు ఇలా చేయడానికి అనుమతించాలనుకుంటున్నారా?\n\nపునరుద్ధరణను మీరు అభ్యర్థించి ఉండకపోతే, ఆ చర్య చేయడానికి అనుమతించవద్దు. దీని వల్ల ప్రస్తుతం పరికరంలో ఉన్న డేటా ఏదైనా భర్తీ చేయబడుతుంది!"
+ "కనెక్ట్ చేసిన డెస్క్టాప్ కంప్యూటర్ నుండి మొత్తం డేటాను పూర్తిగా పునరుద్ధరించాలని రిక్వెస్ట్ అందింది. మీరు ఇలా చేయడానికి అనుమతించాలనుకుంటున్నారా?\n\nపునరుద్ధరణను మీరు అభ్యర్థించి ఉండకపోతే, ఆ చర్య చేయడానికి అనుమతించవద్దు. దీని వల్ల ప్రస్తుతం పరికరంలో ఉన్న డేటా ఏదైనా భర్తీ చేయబడుతుంది!"
"నా డేటాను పునరుద్ధరించు"
"పునరుద్ధరించవద్దు"
"దయచేసి దిగువ మీ ప్రస్తుత బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి:"
@@ -29,7 +29,6 @@
"దయచేసి దిగువ మీ పరికర ఎన్క్రిప్షన్ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి. ఇది బ్యాకప్ ఆర్కైవ్ను ఎన్క్రిప్ట్ చేయడానికి కూడా ఉపయోగించబడుతుంది."
"దయచేసి పూర్తి బ్యాకప్ డేటాను గుప్తీకరించడం కోసం ఉపయోగించడానికి పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి. దీన్ని ఖాళీగా వదిలిపెడితే, మీ ప్రస్తుత బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ ఉపయోగించబడుతుంది:"
"మీరు పూర్తి బ్యాకప్ డేటాను గుప్తీకరించాలని కోరుకుంటున్నట్లయితే, దిగువ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి:"
- "మీ పరికరం గుప్తీకరించబడినందున, మీరు మీ బ్యాకప్ని గుప్తీకరించాల్సి ఉంటుంది. దయచేసి దిగువ పాస్వర్డ్ని నమోదు చేయండి:"
"పునరుద్ధరణ డేటా గుప్తీకరించబడుంటే, దయచేసి దిగువ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి:"
"బ్యాకప్ ప్రారంభమవుతోంది..."
"బ్యాకప్ పూర్తయింది"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-th/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-th/strings.xml
index a79cc6f280dc..c0543a026dc5 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-th/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"โปรดป้อนรหัสผ่านการเข้ารหัสอุปกรณ์ของคุณด้านล่างนี้ ซึ่งจะใช้ในการเข้ารหัสที่เก็บข้อมูลสำรองด้วย"
"โปรดป้อนรหัสผ่านเพื่อใช้สำหรับเข้ารหัสข้อมูลที่สำรองแบบเต็มรูปแบบ หากเว้นว่างไว้ รหัสผ่านการสำรองข้อมูลปัจจุบันของคุณจะถูกใช้:"
"หากคุณต้องการเข้ารหัสข้อมูลที่สำรองเต็มรูปแบบ โปรดป้อนรหัสผ่านด้านล่างนี้:"
- "เนื่องจากอุปกรณ์ของคุณมีการเข้ารหัสไว้ คุณจึงต้องเข้ารหัสการสำรองข้อมูล โปรดป้อนรหัสผ่านด้านล่าง:"
"หากมีการเข้ารหัสข้อมูลที่คืนค่า โปรดป้อนรหัสผ่านด้านล่างนี้:"
"กำลังเริ่มการสำรองข้อมูล..."
"สำรองข้อมูลเสร็จแล้ว"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tl/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tl/strings.xml
index dac816b180aa..5c564bafc18f 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tl/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Mangyaring ilagay ang password ng pag-encrypt ng iyong device sa ibaba. Gagamitin rin ito upang i-encrypt ang backup na archive."
"Mangyaring maglagay ng password na gamitin sa pag-e-encrypt ng buong data sa pag-backup. Kung iiwanan itong blangko, gagamitin ang iyong kasalukuyang backup na password:"
"Kung nais mong i-encrypt ang buong data ng backup, maglagay ng password sa ibaba:"
- "Dahil naka-encrypt ang iyong device, hinihiling sa iyo na i-encrypt ang iyong backup. Pakilagay ang password sa ibaba:"
"Kung naka-encrypt ang data sa pagpapanumbalik, pakilagay ang password sa ibaba:"
"Sinisimulan ang pag-backup..."
"Tapos na ang pag-backup"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tr/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tr/strings.xml
index ee0c483ee52a..591be7c63fd8 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-tr/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Lütfen cihazınızı şifrelemek için kullandığınız şifreyi aşağıya girin. Bu şifre aynı zamanda yedekleme arşivini şifrelemek için de kullanılacaktır."
"Tam yedekleme verilerini şifrelemek için lütfen bir şifre girin. Boş bırakılırsa, mevcut yedekleme şifreniz kullanılır:"
"Yedeklenen tüm verileri şifrelemek isterseniz, aşağıya bir şifre girin:"
- "Cihazınız şifrelenmiş olduğundan yedeklemenizi şifrelemeniz gerekmektedir. Lütfen şifreyi aşağıya girin:"
"Geri yükleme verileri şifreliyse, lütfen şifreyi aşağıya girin:"
"Yedekleme başlıyor..."
"Yedekleme işlemi sona erdi"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uk/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uk/strings.xml
index f3d529e167db..b4ddef1ed2ce 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uk/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Нижче введіть свій пароль шифрування пристрою. Він також використовуватиметься для шифрування архіву резервної копії."
"Введіть пароль, який використовується для шифрування повного резервного копіювання даних. Якщо залишити це поле порожнім, буде використано поточний пароль резервного копіювання."
"Якщо ви хочете зашифрувати повне резервне копіювання даних, введіть пароль нижче:"
- "Оскільки ваш пристрій зашифровано, потрібно також зашифрувати резервну копію даних. Введіть пароль нижче."
"Якщо дані для відновлення зашифровано, введіть пароль нижче:"
"Початок резервного копіювання..."
"Резервне копіювання закінчено"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ur/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ur/strings.xml
index 6f1c9b57582a..8c6cc480ea50 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ur/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"براہ کرم ذیل میں اپنے آلہ کی مرموز کاری کا پاس ورڈ درج کریں۔ یہ بیک اپ آرکائیو کی مرموز کاری کرنے کیلئے بھی استعمال کیا جائے گا۔"
"مکمل بیک اپ ڈیٹا کی مرموز کاری کرنے کیلئے استعمال کیلئے براہ کرم ایک پاس ورڈ درج کریں۔ اگر یہ خالی رہتا ہے تو آپ کا موجودہ بیک اپ پاس ورڈ استعمال کیا جائے گا:"
"اگر آپ مکمل بیک اپ ڈیٹا کی مرموز کاری کرنا چاہتے ہیں تو ذیل میں ایک پاس ورڈ درج کریں:"
- "چونکہ آپ کا آلہ مرموز کردہ ہے، آپ کو اپنے بیک اپ کی مرموز کاری کرنے کی ضرورت ہے۔ براہ کرم ذیل میں ایک پاس ورڈ درج کریں:"
"اگر بحال ہونے والا ڈیٹا مرموز کردہ ہے تو براہ کرم ذیل میں پاس ورڈ درج کریں:"
"بیک اپ شروع ہو رہا ہے…"
"بیک اپ مکمل ہو گیا"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uz/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uz/strings.xml
index 213b31ff66a0..5a12e4dabef8 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uz/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-uz/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Qurilmangizning shifr parolini kiriting. U zahira arxivni shifrlash uchun ham ishlatiladi."
"To‘liq zahira fayllarini shifrlash uchun parol kiriting. Agar bo‘sh qoldirsangiz, joriy zahiralash parolingizdan foydalaniladi:"
"To‘liq zahira ma’lumotlarini shifrlashni xohlasangiz, quyidagi parolni kiriting:"
- "Qurilmangiz shifrlangani bois ma’lumotlaringizning zaxira nusxasini ham shifrlash zarur. Shifrlash uchun parolni kiriting:"
"Agar tiklash ma’lumoti shifrlangan bo‘lsa, pastga parolni kiriting:"
"Zahiralash jarayoni boshlandi..."
"Zahiralash jarayoni bajarildi"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-vi/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-vi/strings.xml
index 264164f6de20..69e8f9c57cd7 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-vi/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Vui lòng nhập mật khẩu mã hóa thiết bị của bạn bên dưới. Mật khẩu này cũng được sử dụng để mã hóa kho lưu trữ sao lưu."
"Vui lòng nhập mật khẩu dùng để mã hóa toàn bộ dữ liệu sao lưu. Nếu trường này bị bỏ trống, mật khẩu sao lưu hiện tại của bạn sẽ được sử dụng:"
"Nếu bạn muốn mã hóa toàn bộ dữ liệu sao lưu, hãy nhập mật khẩu bên dưới:"
- "Vì thiết bị của bạn được mã hóa nên bạn phải mã hóa bản sao lưu của mình. Vui lòng nhập mật khẩu bên dưới:"
"Nếu dữ liệu khôi phục được mã hóa, vui lòng nhập mật khẩu bên dưới:"
"Đang bắt đầu sao lưu..."
"Đã hoàn thành sao lưu"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 23688aec9ace..dbc6bd4e73f7 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"请在下方输入您的设备加密密码。此密码还会用于加密备份存档。"
"请输入用于加密完整备份数据的密码。如果留空,系统将会使用您当前的备份密码:"
"如果您想为整个备份数据加密,请在下方输入密码:"
- "由于您的设备进行了加密,因此您需要加密备份。请在下方输入密码:"
"如果恢复数据已加密,请在下方输入密码:"
"开始备份..."
"备份已完成"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rHK/strings.xml
index c6180d2412c7..d3bcd6e97582 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"請在下面輸入您的裝置加密密碼,這也會用來將封存備份加密。"
"請輸入為完整備份資料加密的專用密碼。如果留空,系統將使用您目前的備份密碼:"
"如果您想將完整的備份資料加密,請在下面輸入一組密碼:"
- "您的裝置已加密,因此您必須將您的備份加密。請在下方輸入密碼:"
"如果還原的資料經過加密處理,請在下面輸入密碼:"
"正在開始備份..."
"備份完畢"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ce3208e9bbe2..4ad3126be05f 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"請在下方輸入你的裝置加密密碼,這也會用來加密備份封存檔。"
"請輸入完整備份資料加密專用的密碼。如果你沒有輸入密碼,系統會使用你目前的備用密碼:"
"如果你想要將完整備份資料進行加密,請在下面輸入一組密碼:"
- "由於你的裝置已加密,因此你必須為你的備份加密。請在下方輸入密碼:"
"如果還原的資料經過加密處理,請在下面輸入密碼:"
"正在開始備份..."
"備份完畢"
diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zu/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zu/strings.xml
index 90259e1a6b45..955b26f88c6f 100644
--- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-zu/strings.xml
@@ -29,7 +29,6 @@
"Uyacelwa ukuba ufake iphasiwedi efakwe kudivayisi yakho ngezansi. lokhu kuzosetshenziswa ukufaka kusilondoloza sokusiza lapho kudingeka."
"Sicela ufake iphasiwedi ezosetshenziselwa ukubhala ngokufihlekileyo imininingo eyesekwe ngokulondoloza. Uma lokhu kushiywe kungabhalwe lutho, kuzosetshenziswa iphasiwedi yokweseka ngokulondoloza yamanje:"
"Uma ufuna ukufaka ikhowudi kwimininingo yonke eyesekelwe ngokulondoloza faka i-passowrd engezansi:"
- "Njengoba idivayisi yakho ibethelwe, kudingeka ukuthi ubethele isipele sakho. Sicela ufake iphasiwedi ngezansi:"
"Uma uhlelo lokusebenza yokubuyiselwa esimweni kwmininingo ibhalwe ngokufihlekileyo, sicela ufake iphasiwedi engezansi:"
"Ukulondoloza kuyaqala..."
"Ukulondoloza kuphelile"