<stringname="keyguard_low_battery"msgid="8143808018719173859">"Conecta o cargador."</string>
<stringname="keyguard_instructions_when_pattern_disabled"msgid="1332288268600329841">"Preme Menú para desbloquear."</string>
<stringname="keyguard_network_locked_message"msgid="9169717779058037168">"Bloqueada pola rede"</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_message_short"msgid="494980561304211931">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_message"product="tablet"msgid="1445849005909260039">"Non hai ningunha tarxeta SIM no tablet."</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_message"product="default"msgid="3481110395508637643">"Non hai ningunha tarxeta SIM no teléfono."</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_instructions"msgid="5210891509995942250">"Insire unha tarxeta SIM."</string>
<stringname="keyguard_missing_sim_instructions_long"msgid="5968985489463870358">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string>
<stringname="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions"msgid="5892940909699723544">"A túa tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co teu fornecedor de servizos de telefonía para obter outra tarxeta SIM."</string>
<stringname="keyguard_sim_locked_message"msgid="6875773413306380902">"A tarxeta SIM está bloqueada."</string>
<stringname="keyguard_sim_puk_locked_message"msgid="3747232467471801633">"A tarxeta SIM está bloqueada mediante un PUK."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_delete_widget_start"msgid="4096550552634391451">"Solta <xliff:gid="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> para eliminalo."</string>
<stringname="keyguard_accessibility_delete_widget_end"msgid="508833506780909393">"Non se eliminará <xliff:gid="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"Pasa o dedo cara arriba para <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_down"msgid="5087739728639014595">"Pasa o dedo cara abaixo para <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"Pasa o dedo cara a esquerda para <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_right"msgid="8034433242579600980">"Pasa o dedo cara a dereita para <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="user_switched"msgid="3768006783166984410">"Usuario actual <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="kg_emergency_call_label"msgid="684946192523830531">"Chamada de emerxencia"</string>
<stringname="kg_forgot_pattern_button_text"msgid="8852021467868220608">"Esqueciches o padrón"</string>
<stringname="kg_too_many_failed_attempts_countdown"msgid="6358110221603297548">"Téntao de novo en <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
<stringname="kg_pattern_instructions"msgid="398978611683075868">"Debuxa o teu padrón"</string>
<stringname="kg_sim_pin_instructions"msgid="2319508550934557331">"Introduce o PIN da tarxeta SIM"</string>
<stringname="kg_pin_instructions"msgid="2377242233495111557">"Introduce o PIN"</string>
<stringname="kg_password_instructions"msgid="5753646556186936819">"Insire o teu contrasinal"</string>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint"msgid="453227143861735537">"Agora a tarxeta SIM está desactivada. Introduce o código PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter información detallada."</string>
<stringname="kg_puk_enter_pin_hint"msgid="7871604527429602024">"Introduce o código PIN desexado"</string>
<stringname="kg_enter_confirm_pin_hint"msgid="325676184762529976">"Confirma o código PIN desexado"</string>
<stringname="kg_invalid_sim_pin_hint"msgid="8795159358110620001">"Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números."</string>
<stringname="kg_invalid_sim_puk_hint"msgid="7553388325654369575">"O código PUK debe ter 8 números como mínimo."</string>
<stringname="kg_invalid_puk"msgid="3638289409676051243">"Volve introducir o código PUK correcto. Se realizas intentos repetidos é posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string>
<stringname="kg_invalid_confirm_pin_hint"product="default"msgid="7003469261464593516">"Os códigos PIN non coinciden"</string>
<stringname="kg_login_too_many_attempts"msgid="6486842094005698475">"Tentaches debuxar o padrón moitas veces"</string>
<stringname="kg_login_instructions"msgid="1100551261265506448">"Para desbloquear, inicia sesión coa túa conta de Google."</string>
<stringname="kg_login_username_hint"msgid="5718534272070920364">"Nome de usuario (correo electrónico)"</string>
<stringname="kg_login_invalid_input"msgid="5754664119319872197">"O nome de usuario ou o contrasinal non son válidos."</string>
<stringname="kg_login_account_recovery_hint"msgid="5690709132841752974">"Esqueciches o teu nome de usuario ou contrasinal?\nVisita a páxina "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<stringname="kg_login_checking_password"msgid="1052685197710252395">"Comprobando a conta..."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="8276745642049502550">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="7813713389422226531">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="74089475965050805">"Debuxaches incorrectamente o padrón de desbloqueo <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. \n\nTéntao de novo en <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> segundos."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_wipe"product="tablet"msgid="1575557200627128949">"Tentaches desbloquear o tablet <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos máis sen logralo, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_wipe"product="default"msgid="4051015943038199910">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Se se realizan <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos máis sen logralo, restablecerase a configuración de fábrica predeterminada e perderanse todos os datos do usuario."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_now_wiping"product="tablet"msgid="2072996269148483637">"Tentouse desbloquear o tablet <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Agora, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_now_wiping"product="default"msgid="4817627474419471518">"Tentaches desbloquear o teléfono <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> veces sen conseguilo. Agora, restablecerase á configuración de fábrica predeterminada."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o tablet a través dunha unha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o teléfono a través dunha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> segundos."</string>
<stringname="kg_password_wrong_pin_code_pukked"msgid="30531039455764924">"O código PIN da SIM non é correcto. Agora debes contactar co teu operador para desbloquear o dispositivo."</string>
<pluralsname="kg_password_wrong_pin_code">
<itemquantity="one"msgid="8134313997799638254">"O código PIN da SIM non é correcto. Quédache <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</item>
<itemquantity="other"msgid="2215723361575359486">"O código PIN da SIM non é correcto. Quédanche <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> intentos."</item>
</plurals>
<stringname="kg_password_wrong_puk_code_dead"msgid="7077536808291316208">"A SIM está inutilizable. Contacta co teu operador."</string>
<pluralsname="kg_password_wrong_puk_code">
<itemquantity="one"msgid="3256893607561060649">"O código PUK da SIM non é correcto. Quédache <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre."</item>
<itemquantity="other"msgid="5477305226026342036">"O código PUK da SIM non é correcto. Quédanche <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre."</item>
</plurals>
<stringname="kg_password_pin_failed"msgid="6268288093558031564">"Erro ao tentar desbloquear a tarxeta SIM co código PIN."</string>
<stringname="kg_password_puk_failed"msgid="2838824369502455984">"Erro ao tentar desbloquar a tarxeta SIM co código PUK."</string>