2014-06-29 22:23:15 -07:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
2016-01-18 06:08:46 -08:00
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
2014-06-29 22:23:15 -07:00
*
2016-01-18 06:08:46 -08:00
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2014-06-29 22:23:15 -07:00
*
2016-01-18 06:08:46 -08:00
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
2014-06-29 22:23:15 -07:00
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "app_label" msgid= "7164937344850004466" > "Кориснички интерфејс на систем"</string>
<string name= "status_bar_clear_all_button" msgid= "7774721344716731603" > "Исчисти"</string>
<string name= "status_bar_recent_remove_item_title" msgid= "6026395868129852968" > "Отстрани од списокот"</string>
<string name= "status_bar_recent_inspect_item_title" msgid= "7793624864528818569" > "Информации за апликацијата"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "status_bar_no_recent_apps" msgid= "7374907845131203189" > "Вашите неодамнешни екрани с е појавуваат тука"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid= "4576076075226540105" > "Отфрли ги скорешните апликации"</string>
2015-02-16 06:57:31 -08:00
<plurals name= "status_bar_accessibility_recent_apps" formatted= "false" msgid= "9138535907802238759" >
<item quantity= "one" > %d екран во Краток преглед</item>
<item quantity= "other" > %d екрани во Краток преглед</item>
</plurals>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "status_bar_no_notifications_title" msgid= "4755261167193833213" > "Нема известувања"</string>
<string name= "status_bar_ongoing_events_title" msgid= "1682504513316879202" > "В о тек"</string>
<string name= "status_bar_latest_events_title" msgid= "6594767438577593172" > "Известувања"</string>
<string name= "battery_low_title" msgid= "6456385927409742437" > "Батеријата е слаба"</string>
2014-10-06 15:17:06 -07:00
<string name= "battery_low_percent_format" msgid= "2900940511201380775" > "Преостануваат <xliff:g id= "PERCENTAGE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "battery_low_percent_format_saver_started" msgid= "6859235584035338833" > "Преостануваат <xliff:g id= "PERCENTAGE" > %s</xliff:g> . Вклучен е штедачот на батерија."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "invalid_charger" msgid= "4549105996740522523" > "Полначот на УСБ меморијата не е поддржан.\nК о р ис те те г о само полначот доставен с о уредот."</string>
<string name= "invalid_charger_title" msgid= "3515740382572798460" > "Полнењето преку УСБ не е поддржано."</string>
<string name= "invalid_charger_text" msgid= "5474997287953892710" > "Користете г о само доставениот полнач."</string>
<string name= "battery_low_why" msgid= "4553600287639198111" > "Поставки"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "battery_saver_confirmation_title" msgid= "5299585433050361634" > "Дали да с е вклучи штедачот на батерија?"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_ok" msgid= "7507968430447930257" > "Вклучи"</string>
<string name= "battery_saver_start_action" msgid= "5576697451677486320" > "Вклучете г о штедачот на батерија"</string>
2015-12-23 05:52:22 -08:00
<string name= "status_bar_settings_settings_button" msgid= "3023889916699270224" > "Поставки"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "status_bar_settings_wifi_button" msgid= "1733928151698311923" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_rotation" msgid= "3790482541357798421" > "Автоматско ротирање на екранот"</string>
<string name= "status_bar_settings_mute_label" msgid= "554682549917429396" > "ИСКЛ."</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid= "511453614962324674" > "Автоматски"</string>
<string name= "status_bar_settings_notifications" msgid= "397146176280905137" > "Известувања"</string>
<string name= "bluetooth_tethered" msgid= "7094101612161133267" > "Поврзан е Bluetooth"</string>
<string name= "status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid= "3504292471512317827" > "Постави методи на внес."</string>
<string name= "status_bar_use_physical_keyboard" msgid= "7551903084416057810" > "Физичка тастатура"</string>
<string name= "usb_device_permission_prompt" msgid= "834698001271562057" > "Дозволи апликацијата <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> да пристапи кон УСБ уредот?"</string>
<string name= "usb_accessory_permission_prompt" msgid= "5171775411178865750" > "Дозволи апликацијата <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> да пристапи кон УСБ додатокот?"</string>
<string name= "usb_device_confirm_prompt" msgid= "5161205258635253206" > "Отвори <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> кога е поврзан овој УСБ уред?"</string>
<string name= "usb_accessory_confirm_prompt" msgid= "3808984931830229888" > "Отвори <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> кога е поврзан овој УСБ додаток?"</string>
<string name= "usb_accessory_uri_prompt" msgid= "513450621413733343" > "Нема инсталирано апликации што работат с о овој УСБ додаток. Дознајте повеќе за овој додаток на <xliff:g id= "URL" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "title_usb_accessory" msgid= "4966265263465181372" > "УСБ додаток"</string>
<string name= "label_view" msgid= "6304565553218192990" > "Прикажи"</string>
<string name= "always_use_device" msgid= "1450287437017315906" > "Користи г о стандардно за овој УСБ уред"</string>
<string name= "always_use_accessory" msgid= "1210954576979621596" > "Користи г о стандардно за овој приклучок за УСБ"</string>
<string name= "usb_debugging_title" msgid= "4513918393387141949" > "Овозможи отстранување грешки на УСБ?"</string>
<string name= "usb_debugging_message" msgid= "2220143855912376496" > "Клучниот отпечаток на RSA на компјутерот е :\n<xliff:g id= "FINGERPRINT" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "usb_debugging_always" msgid= "303335496705863070" > "Секогаш дозволувај од овој компјутер"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "usb_debugging_secondary_user_title" msgid= "6353808721761220421" > "Отстранувањето грешки на УСБ не е дозволено"</string>
2015-07-20 05:55:19 -07:00
<string name= "usb_debugging_secondary_user_message" msgid= "8572228137833020196" > "Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи отстранување грешки на УСБ. З а да ј а користите функцијата, префрлете с е на корисникот Администратор."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "compat_mode_on" msgid= "6623839244840638213" > "Зумирај да с е исполни екранот"</string>
<string name= "compat_mode_off" msgid= "4434467572461327898" > "Растегни да с е исполни екранот"</string>
<string name= "screenshot_saving_ticker" msgid= "7403652894056693515" > "Сликата на екранот с е зачувува..."</string>
<string name= "screenshot_saving_title" msgid= "8242282144535555697" > "Сликата на екранот с е зачувува..."</string>
<string name= "screenshot_saving_text" msgid= "2419718443411738818" > "Сликата на екранот с е зачувува."</string>
<string name= "screenshot_saved_title" msgid= "6461865960961414961" > "Сликата на екранот е снимена."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "screenshot_saved_text" msgid= "2685605830386712477" > "Допрете за да ј а видите сликата на екранот."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "screenshot_failed_title" msgid= "705781116746922771" > "Сликата на екранот не можеше да с е сними."</string>
2016-03-16 07:28:31 -07:00
<string name= "screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid= "7887826345701753830" > "С е појави проблем при зачувување на сликата од екранот."</string>
2016-02-29 07:32:23 -08:00
<string name= "screenshot_failed_to_save_text" msgid= "2592658083866306296" > "Сликата од екранот не може да с е зачува поради ограничена меморија."</string>
<string name= "screenshot_failed_to_capture_text" msgid= "7602391003979898374" > "Апликацијата или вашата организација не дозволува создавање слики од екранот."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "usb_preference_title" msgid= "6551050377388882787" > "Пренос на датотека с о УСБ"</string>
<string name= "use_mtp_button_title" msgid= "4333504413563023626" > "Монтирај како мултимедијален плеер (MTP)"</string>
<string name= "use_ptp_button_title" msgid= "7517127540301625751" > "Монтирај како фотоапарат (PTP)"</string>
<string name= "installer_cd_button_title" msgid= "2312667578562201583" > "Инсталирај Android апл. „Пренос на датот.“ за Mac"</string>
<string name= "accessibility_back" msgid= "567011538994429120" > "Назад"</string>
<string name= "accessibility_home" msgid= "8217216074895377641" > "Почетна страница"</string>
<string name= "accessibility_menu" msgid= "316839303324695949" > "Мени"</string>
2014-10-15 18:58:40 -07:00
<string name= "accessibility_recent" msgid= "5208608566793607626" > "Краток преглед"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_search_light" msgid= "1103867596330271848" > "Пребарај"</string>
<string name= "accessibility_camera_button" msgid= "8064671582820358152" > "Фотоапарат"</string>
<string name= "accessibility_phone_button" msgid= "6738112589538563574" > "Телефон"</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "accessibility_voice_assist_button" msgid= "487611083884852965" > "Гласовна помош"</string>
2014-08-31 16:20:43 -07:00
<string name= "accessibility_unlock_button" msgid= "128158454631118828" > "Отклучување"</string>
2015-06-24 07:51:06 -05:00
<string name= "accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid= "8214125623493923751" > "Копче за отклучување, с е чека отпечаток"</string>
<string name= "accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid= "7541705575183694446" > "Отклучете без да г о користите вашиот отпечаток"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "unlock_label" msgid= "8779712358041029439" > "отклучи"</string>
<string name= "phone_label" msgid= "2320074140205331708" > "отвори телефон"</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "voice_assist_label" msgid= "3956854378310019854" > "отвори гласовна помош"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "camera_label" msgid= "7261107956054836961" > "отвори камера"</string>
2015-03-27 16:37:11 -07:00
<string name= "recents_caption_resize" msgid= "3517056471774958200" > "Изберете нов распоред на задача"</string>
2015-03-25 05:57:17 -07:00
<string name= "cancel" msgid= "6442560571259935130" > "Откажи"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_button" msgid= "8461115318742350699" > "Копче за компатибилност на зум."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_example" msgid= "4220687294564945780" > "Зумот е помал на поголем екран."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_connected" msgid= "2707027633242983370" > "Bluetooth е поврзан."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_disconnected" msgid= "7416648669976870175" > "Bluetooth е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_no_battery" msgid= "358343022352820946" > "Нема батерија."</string>
<string name= "accessibility_battery_one_bar" msgid= "7774887721891057523" > "Батерија една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_battery_two_bars" msgid= "8500650438735009973" > "Батерија две цртички."</string>
<string name= "accessibility_battery_three_bars" msgid= "2302983330865040446" > "Батерија три цртички."</string>
<string name= "accessibility_battery_full" msgid= "8909122401720158582" > "Батеријата е полна."</string>
<string name= "accessibility_no_phone" msgid= "4894708937052611281" > "Нема сигнал."</string>
<string name= "accessibility_phone_one_bar" msgid= "687699278132664115" > "Телефон една цртичка.."</string>
<string name= "accessibility_phone_two_bars" msgid= "8384905382804815201" > "Телефон две цртички."</string>
<string name= "accessibility_phone_three_bars" msgid= "8521904843919971885" > "Телефон три цртички."</string>
<string name= "accessibility_phone_signal_full" msgid= "6471834868580757898" > "Сигналот за телефон е исполнет."</string>
<string name= "accessibility_no_data" msgid= "4791966295096867555" > "Нема податоци."</string>
<string name= "accessibility_data_one_bar" msgid= "1415625833238273628" > "Податоци една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_data_two_bars" msgid= "6166018492360432091" > "Сигналот за податоци е на две цртички."</string>
<string name= "accessibility_data_three_bars" msgid= "9167670452395038520" > "Податоци три цртички."</string>
<string name= "accessibility_data_signal_full" msgid= "2708384608124519369" > "Сигналот за податоци е исполнет."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_wifi_name" msgid= "7202151365171148501" > "Поврзано с о <xliff:g id= "WIFI" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_name" msgid= "8441517146585531676" > "Поврзано с о <xliff:g id= "BLUETOOTH" > %s</xliff:g> ."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_cast_name" msgid= "4026393061247081201" > "Поврзано с о <xliff:g id= "CAST" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_no_wimax" msgid= "4329180129727630368" > "Нема WiMAX."</string>
<string name= "accessibility_wimax_one_bar" msgid= "4170994299011863648" > "WiMAX една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_wimax_two_bars" msgid= "9176236858336502288" > "WiMAX две цртички."</string>
<string name= "accessibility_wimax_three_bars" msgid= "6116551636752103927" > "WiMAX три цртички."</string>
<string name= "accessibility_wimax_signal_full" msgid= "2768089986795579558" > "Полн сигнал на WiMAX."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "accessibility_ethernet_disconnected" msgid= "5896059303377589469" > "Етернетот е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_ethernet_connected" msgid= "2692130313069182636" > "Етернетот е поврзан."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_no_signal" msgid= "7064645320782585167" > "Нема сигнал."</string>
<string name= "accessibility_not_connected" msgid= "6395326276213402883" > "Н е е поврзана"</string>
<string name= "accessibility_zero_bars" msgid= "3806060224467027887" > "Нула цртички."</string>
<string name= "accessibility_one_bar" msgid= "1685730113192081895" > "Една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_two_bars" msgid= "6437363648385206679" > "Две цртички."</string>
<string name= "accessibility_three_bars" msgid= "2648241415119396648" > "Три цртички."</string>
<string name= "accessibility_signal_full" msgid= "9122922886519676839" > "Полн сигнал."</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "accessibility_desc_on" msgid= "2385254693624345265" > "Вклучена."</string>
<string name= "accessibility_desc_off" msgid= "6475508157786853157" > "Исклучена."</string>
<string name= "accessibility_desc_connected" msgid= "8366256693719499665" > "Поврзана."</string>
<string name= "accessibility_desc_connecting" msgid= "3812924520316280149" > "С е поврзува."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_gprs" msgid= "1606477224486747751" > "GPRS"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_1x" msgid= "994133468120244018" > "1 X"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_hspa" msgid= "2032328855462645198" > "HSPA"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3g" msgid= "8628562305003568260" > "3G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3.5g" msgid= "8664845609981692001" > "3.5G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g" msgid= "7741000750630089612" > "4G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_lte" msgid= "5413468808637540658" > "LTE"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_cdma" msgid= "6132648193978823023" > "CDMA"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_roaming" msgid= "5977362333466556094" > "Роаминг"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_edge" msgid= "4477457051631979278" > "Edge"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_wifi" msgid= "2324496756590645221" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "accessibility_no_sim" msgid= "8274017118472455155" > "Нема СИМ картичка."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_cell_data" msgid= "7080312242791850520" > "Мобилни податоци"</string>
<string name= "accessibility_cell_data_on" msgid= "4310018593519761767" > "Вклучени с е мобилните податоци"</string>
2016-02-01 06:01:48 -08:00
<string name= "accessibility_cell_data_off" msgid= "8000803571751407635" > "Мобилните податоци с е исклучени"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_bluetooth_tether" msgid= "4102784498140271969" > "С е поврзува с о Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_airplane_mode" msgid= "834748999790763092" > "Режим на работа во авион."</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "accessibility_no_sims" msgid= "3957997018324995781" > "Нема СИМ-картичка"</string>
2015-04-22 06:01:35 -07:00
<string name= "accessibility_carrier_network_change_mode" msgid= "4017301580441304305" > "Променување на мрежата на операторот."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_battery_details" msgid= "7645516654955025422" > "Отвори ги деталите за батеријата"</string>
2015-11-09 05:56:05 -08:00
<string name= "accessibility_battery_level" msgid= "7451474187113371965" > "Батерија <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> проценти."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_battery_level_charging" msgid= "1147587904439319646" > "Полнење на батеријата, <xliff:g id= "BATTERY_PERCENTAGE" > %d</xliff:g> проценти."</string>
2015-12-23 05:52:22 -08:00
<string name= "accessibility_settings_button" msgid= "799583911231893380" > "Поставки на систем."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_notifications_button" msgid= "4498000369779421892" > "Известувања"</string>
<string name= "accessibility_remove_notification" msgid= "3603099514902182350" > "Избриши известување."</string>
<string name= "accessibility_gps_enabled" msgid= "3511469499240123019" > "ГПС е овозможен."</string>
<string name= "accessibility_gps_acquiring" msgid= "8959333351058967158" > "С е добива ГПС..."</string>
<string name= "accessibility_tty_enabled" msgid= "4613200365379426561" > "Овозможен е телепринтер."</string>
<string name= "accessibility_ringer_vibrate" msgid= "666585363364155055" > "Ѕвонче на вибрации."</string>
<string name= "accessibility_ringer_silent" msgid= "9061243307939135383" > "Ѕвонче на тивко."</string>
2014-08-31 16:20:43 -07:00
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "accessibility_work_mode" msgid= "2478631941714607225" > "Режим на работа"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid= "395770242498031481" > "Отфрли <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_dismissed" msgid= "6803574935084867070" > "<xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> е отфрлена."</string>
2015-01-28 07:46:39 -08:00
<string name= "accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid= "4464697366179168836" > "Сите неодамнешни апликации с е отфрлени."</string>
2016-04-09 04:26:45 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_open_app_info" msgid= "5107479759905883540" > "Отвори информации за апликацијата <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_launched" msgid= "7616039892382525203" > "С е стартува <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "accessibility_recents_task_header" msgid= "1437183540924535457" > "<xliff:g id= "APP" > %1$s</xliff:g> <xliff:g id= "ACTIVITY_LABEL" > %2$s</xliff:g> "</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_notification_dismissed" msgid= "854211387186306927" > "Известувањето е отфрлено."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_shade" msgid= "4690274844447504208" > "Панел за известување"</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings" msgid= "6186378411582437046" > "Брзи подесувања."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_desc_lock_screen" msgid= "5625143713611759164" > "Заклучи екран."</string>
2014-08-18 12:37:24 -07:00
<string name= "accessibility_desc_settings" msgid= "3417884241751434521" > "Поставки"</string>
2014-10-15 18:58:40 -07:00
<string name= "accessibility_desc_recent_apps" msgid= "4876900986661819788" > "Краток преглед."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "accessibility_desc_close" msgid= "7479755364962766729" > "Затвори"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1104846699869476855" > "Корисник <xliff:g id= "USER" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi" msgid= "5518210213118181692" > "<xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid= "8716484460897819400" > "Wi-Fi е ис клу че нo."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid= "6440117170789528622" > "Wi-Fi е вклу че нo."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_mobile" msgid= "4876806564086241341" > "Мобилен <xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "TYPE" > %2$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %3$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_battery" msgid= "1480931583381408972" > "Батерија <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid= "7786329360056634412" > "Авионскиот режим е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid= "6406141469157599296" > "Авионскиот режим е вклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid= "66846307818850664" > "Авионскиот режим е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid= "8983005603505087728" > "Авионскиот режим е вклучен."</string>
2015-03-02 07:01:31 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid= "1448402297221249355" > "„Не вознемирувај“ е вклучено, само приоритетни."</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid= "6882582132662613537" > "„Не вознемирувај“ е вклучено, целосна тишина."</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid= "9152834845587554157" > "„Не вознемирувај“ е вклучено, само аларми."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd" msgid= "6607873236717185815" > "Н е вознемирувај."</string>
2015-03-02 07:01:31 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid= "2371832603753738581" > "„Не вознемирувај“ е исклучено."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid= "898107593453022935" > "„Не вознемирувај“ е исклучено."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid= "4483780856613561039" > "„Не вознемирувај“ е вклучено."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid= "6341675755803320038" > "Bluetooth."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid= "2133631372372064339" > "Bluetooth е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid= "7681999166216621838" > "Bluetooth е вклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid= "6953242966685343855" > "Bluetooth с е поврзува."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid= "4306637793614573659" > "Bluetooth е поврзан."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid= "2730003763480934529" > "Bluetooth е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid= "8722351798763206577" > "Bluetooth е вклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_off" msgid= "5119080556976115520" > "Известувањето за локација е исклучено."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_on" msgid= "5809937096590102036" > "Известувањето за локација е вклучено."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid= "8526845571503387376" > "Известувањето за локација е исклучено."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid= "339403053079338468" > "Известувањето за локација е вклучено."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm" msgid= "3959908972897295660" > "Аларм наместен за <xliff:g id= "TIME" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_close" msgid= "3115847794692516306" > "Затвори ј а таблата."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_more_time" msgid= "3659274935356197708" > "Повеќе време."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_less_time" msgid= "2404728746293515623" > "Помалку време."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid= "4936432000069786988" > "Блицот е исклучен."</string>
2016-02-29 07:32:23 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid= "8012811023312280810" > "Светилката е недостапна."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid= "2003479320007841077" > "Блицот е вклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid= "3303701786768224304" > "Блицот е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid= "6531793301533894686" > "Блицот е вклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid= "4406577213290173911" > "Инверзијата на бои е исклучена."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid= "6897462320184911126" > "Инверзијата на бои е вклучена."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid= "5004708003447561394" > "Мобилната точка на пристап е исклучена."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid= "2890951609226476206" > "Мобилната точка на пристап е вклучена."</string>
<string name= "accessibility_casting_turned_off" msgid= "1430668982271976172" > "Емитувањето на екранот запре."</string>
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid= "7045417396436552890" > "Режимот на работа е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid= "7650588553988014341" > "Режимот на работа е вклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid= "5605534876107300711" > "Режимот на работа е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid= "249840330756998612" > "Режимот на работа е вклучен."</string>
2016-03-19 14:26:54 +05:30
<string name= "accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid= "650231949881093289" > "Штедачот на интернет е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid= "4218725402373934151" > "Штедачот на интернет е вклучен."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_brightness" msgid= "8003681285547803095" > "Осветленост на екранот"</string>
2015-02-23 07:07:26 -08:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid= "5281770593459841889" > "Податоците 2G-3G с е паузирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid= "1601769736881078016" > "Податоците 4G с е паузирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid= "4651001290947318931" > "Мобилните податоци с е паузирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_title" msgid= "3932437232199671967" > "Податоците с е паузирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog" msgid= "8453242888903772524" > "Поради тоа што г о достигнавте поставеното ограничување на податоци, уредот г о паузираше користењето податоци до крајот на циклусот.\n\nО пе р а то р о т може да ви наплати ако продолжите."</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_enable" msgid= "1412395410306390593" > "Продолжи"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid= "1940231521274147771" > "Нема интернет"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid= "6557486452774597820" > "Поврзано на Wi-Fi"</string>
<string name= "gps_notification_searching_text" msgid= "8574247005642736060" > "С е пребарува за ГПС"</string>
<string name= "gps_notification_found_text" msgid= "4619274244146446464" > "Локацијата е поставена с о ГПС"</string>
<string name= "accessibility_location_active" msgid= "2427290146138169014" > "Активни барања за локација"</string>
<string name= "accessibility_clear_all" msgid= "5235938559247164925" > "Исчисти ги сите известувања."</string>
2016-03-28 07:46:31 -07:00
<string name= "notification_group_overflow_indicator" msgid= "1863231301642314183" > "+ <xliff:g id= "NUMBER" > %s</xliff:g> "</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "status_bar_notification_inspect_item_title" msgid= "5668348142410115323" > "Поставки на известувања"</string>
<string name= "status_bar_notification_app_settings_title" msgid= "5525260160341558869" > "Поставки на <xliff:g id= "APP_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off" msgid= "4062780228931590069" > "Екранот ќе ротира автоматски."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid= "6731197337665366273" > "Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid= "5809367521644012115" > "Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid= "8134601071026305153" > "С е г а екранот ќе с е ротира автоматски."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid= "3135965553707519743" > "С е г а екранот е заклучен во хоризонтална ориентација."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid= "8922481981834012126" > "С е г а екранот е заклучен во вертикална ориентација."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "dessert_case" msgid= "1295161776223959221" > "Dessert Case"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "start_dreams" msgid= "5640361424498338327" > "Заштитник на екран"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "ethernet_label" msgid= "7967563676324087464" > "Етернет"</string>
2015-03-02 07:01:31 -08:00
<string name= "quick_settings_dnd_label" msgid= "8735855737575028208" > "Н е вознемирувај"</string>
<string name= "quick_settings_dnd_priority_label" msgid= "483232950670692036" > "Само приоритетно"</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "quick_settings_dnd_alarms_label" msgid= "2559229444312445858" > "Само аларми"</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "quick_settings_dnd_none_label" msgid= "5025477807123029478" > "Целосна тишина"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_label" msgid= "6304190285170721401" > "Bluetooth"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid= "3912245565613684735" > "Bluetooth (<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> уреди)"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_off_label" msgid= "8159652146149219937" > "Bluetooth е исклучен"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid= "4910015762433302860" > "Нема достапни спарени уреди"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_label" msgid= "6968372297018755815" > "Осветленост"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid= "7305323031808150099" > "Автоматско ротирање"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_rotation" msgid= "4231661040698488779" > "Автоматско ротирање на екранот"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid= "1428962304214992318" > "Постави на <xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> "</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_rotation_locked_label" msgid= "6359205706154282377" > "Ротацијата е заклучена"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid= "5102691921442135053" > "Портрет"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid= "8553157770061178719" > "Пејзаж"</string>
<string name= "quick_settings_ime_label" msgid= "7073463064369468429" > "Метод на внес"</string>
<string name= "quick_settings_location_label" msgid= "5011327048748762257" > "Локација"</string>
<string name= "quick_settings_location_off_label" msgid= "7464544086507331459" > "Исклучи локација"</string>
<string name= "quick_settings_media_device_label" msgid= "1302906836372603762" > "Медиумски уред"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_label" msgid= "7725671335550695589" > "RSSI"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_emergency_only" msgid= "2713774041672886750" > "Само итни повици"</string>
2015-12-23 05:52:22 -08:00
<string name= "quick_settings_settings_label" msgid= "5326556592578065401" > "Поставки"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_time_label" msgid= "4635969182239736408" > "Време"</string>
<string name= "quick_settings_user_label" msgid= "5238995632130897840" > "Ј а с "</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_user_title" msgid= "4467690427642392403" > "Корисник"</string>
<string name= "quick_settings_user_new_user" msgid= "9030521362023479778" > "Нов корисник"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_label" msgid= "9135344704899546041" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_not_connected" msgid= "7171904845345573431" > "Н е е поврзано"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_no_network" msgid= "2221993077220856376" > "Нема мрежа"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_off_label" msgid= "7558778100843885864" > "Wi-Fi е исклучено"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_on_label" msgid= "7607810331387031235" > "Вклучено е Wi-Fi"</string>
2015-06-10 08:02:11 -05:00
<string name= "quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid= "269990350383909226" > "Нема достапни Wi-Fi мрежи"</string>
2015-03-25 05:57:17 -07:00
<string name= "quick_settings_cast_title" msgid= "7709016546426454729" > "Емитувај"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_casting" msgid= "6601710681033353316" > "Емитување"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_name" msgid= "5367253104742382945" > "Неименуван уред"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_description" msgid= "2484573682378634413" > "Подготвено за емитување"</string>
<string name= "quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid= "311785821261640623" > "Нема достапни уреди"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_title" msgid= "8599674057673605368" > "Осветленост"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid= "5064982743784071218" > "Автоматски"</string>
<string name= "quick_settings_inversion_label" msgid= "8790919884718619648" > "Преврти ги боите"</string>
<string name= "quick_settings_color_space_label" msgid= "853443689745584770" > "Режим за корекција на б о ј а "</string>
<string name= "quick_settings_more_settings" msgid= "326112621462813682" > "Повеќе поставки"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_done" msgid= "3402999958839153376" > "Готово"</string>
<string name= "quick_settings_connected" msgid= "1722253542984847487" > "Поврзано"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_connecting" msgid= "47623027419264404" > "С е поврзува..."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_tethering_label" msgid= "7153452060448575549" > "Поврзување"</string>
<string name= "quick_settings_hotspot_label" msgid= "6046917934974004879" > "Точка на пристап"</string>
<string name= "quick_settings_notifications_label" msgid= "4818156442169154523" > "Известувања"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_flashlight_label" msgid= "2133093497691661546" > "Светилка"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_title" msgid= "8575062783675171695" > "Мобилни податоци"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid= "1964260360259312002" > "Користење податоци"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid= "722715415543541249" > "Преостанати податоци"</string>
2014-11-26 07:09:05 -08:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid= "967669665390990427" > "Над лимитот"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid= "1476810587475761478" > "Искористено: <xliff:g id= "DATA_USED" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid= "56011158504994128" > "Лимит: <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid= "2440098045692399009" > "Предупредување за <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "quick_settings_work_mode_label" msgid= "6244915274350490429" > "Режим на работа"</string>
2016-03-19 14:26:54 +05:30
<string name= "recents_empty_message" msgid= "808480104164008572" > "Нема неодамнешни ставки"</string>
<string name= "recents_empty_message_dismissed_all" msgid= "2791312568666558651" > "Исчистивте сѐ"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "recents_app_info_button_label" msgid= "2890317189376000030" > "Информации за апликацијата"</string>
2014-10-29 08:51:47 -07:00
<string name= "recents_lock_to_app_button_label" msgid= "6942899049072506044" > "прикачување екран"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "recents_search_bar_label" msgid= "8074997400187836677" > "пребарај"</string>
2014-09-22 14:38:47 -07:00
<string name= "recents_launch_error_message" msgid= "2969287838120550506" > "<xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> не може да с е вклучи."</string>
2016-02-17 07:30:29 -08:00
<string name= "recents_launch_disabled_message" msgid= "1624523193008871793" > "<xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> е оневозможен во безбеден режим."</string>
2016-03-28 07:46:31 -07:00
<string name= "recents_stack_action_button_label" msgid= "6593727103310426253" > "Исчисти ги сите"</string>
2016-04-14 19:29:04 -07:00
<string name= "recents_incompatible_app_message" msgid= "5075812958564082451" > "Апликацијата не поддржува поделен екран"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "recents_drag_hint_message" msgid= "2649739267073203985" > "Повлечете тука за да користите поделен екран"</string>
2015-02-09 09:37:53 -06:00
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid= "8848514474543427332" > "Раздели хоризонтално"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid= "9075292233696180813" > "Раздели вертикално"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid= "4177837597513701943" > "Раздели прилагодено"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "expanded_header_battery_charged" msgid= "5945855970267657951" > "Наполнета"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging" msgid= "205623198487189724" > "С е полни"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging_with_time" msgid= "457559884275395376" > "<xliff:g id= "CHARGING_TIME" > %s</xliff:g> додека не с е наполни"</string>
<string name= "expanded_header_battery_not_charging" msgid= "4798147152367049732" > "Н е с е полни"</string>
<string name= "ssl_ca_cert_warning" msgid= "9005954106902053641" > "Можеби мрежата\nс е следи"</string>
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Пребарај"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Лизгај нагоре за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Лизгај налево за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "zen_priority_introduction" msgid= "3070506961866919502" > "Нема да ви пречат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете."</string>
2015-04-17 21:00:43 -07:00
<string name= "zen_priority_customize_button" msgid= "7948043278226955063" > "Приспособи"</string>
2015-06-24 07:51:06 -05:00
<string name= "zen_silence_introduction_voice" msgid= "2284540992298200729" > "Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string>
<string name= "zen_silence_introduction" msgid= "3137882381093271568" > "Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "keyguard_more_overflow_text" msgid= "9195222469041601365" > "+<xliff:g id= "NUMBER_OF_NOTIFICATIONS" > %d</xliff:g> "</string>
<string name= "speed_bump_explanation" msgid= "1288875699658819755" > "Долу с е помалку итни известувања"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "notification_tap_again" msgid= "7590196980943943842" > "Допрете повторно за да с е отвори"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "keyguard_unlock" msgid= "8043466894212841998" > "Повлечете за да с е отклучи"</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "phone_hint" msgid= "4872890986869209950" > "Повлечете од иконата за телефонот"</string>
<string name= "voice_hint" msgid= "8939888732119726665" > "Повлечете од иконата за гласовна помош"</string>
<string name= "camera_hint" msgid= "7939688436797157483" > "Повлечете од иконата за камерата"</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "interruption_level_none_with_warning" msgid= "5114872171614161084" > "Целосна тишина. Ова ќе ги замолчи и читачите на екран."</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "interruption_level_none" msgid= "6000083681244492992" > "Целосна тишина"</string>
2015-04-10 23:25:52 -07:00
<string name= "interruption_level_priority" msgid= "6426766465363855505" > "Само приоритетно"</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "interruption_level_alarms" msgid= "5226306993448328896" > "Само аларми"</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "interruption_level_none_twoline" msgid= "3957581548190765889" > "Целосна\nтишина "</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "interruption_level_priority_twoline" msgid= "1564715335217164124" > "Само\nпр ио р ите тни"</string>
<string name= "interruption_level_alarms_twoline" msgid= "3266909566410106146" > "Само\nа ла р ми"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time" msgid= "1757251776872835768" > "С е полни (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> додека не с е наполни)"</string>
2015-09-30 05:55:25 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time_fast" msgid= "9018981952053914986" > "Брзо полнење (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> додека не с е наполни)"</string>
<string name= "keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid= "955252797961724952" > "Бавно полнење (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> додека не с е наполни)"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid= "7305948938141024937" > "Промени г о корисникот"</string>
2014-09-08 16:13:38 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid= "8434880595284601601" > "Промени г о корисникот, тековен корисник <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid= "1424081831468083402" > "Тековен корисник <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid= "3020367729287990475" > "Прикажи г о профилот"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "user_add_user" msgid= "5110251524486079492" > "Додај корисник"</string>
<string name= "user_new_user_name" msgid= "426540612051178753" > "Нов корисник"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "guest_nickname" msgid= "8059989128963789678" > "Гостин"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "guest_new_guest" msgid= "600537543078847803" > "Додај гостин"</string>
2014-08-18 12:37:24 -07:00
<string name= "guest_exit_guest" msgid= "7187359342030096885" > "Отстрани гостин"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "guest_exit_guest_dialog_title" msgid= "8480693520521766688" > "Да с е отстрани гостинот?"</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_message" msgid= "4155503224769676625" > "Сите апликации и податоци во сесијата ќе с е избришат."</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_remove" msgid= "7402231963862520531" > "Отстрани"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "guest_wipe_session_title" msgid= "6419439912885956132" > "Добредојде назад, гостине!"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "guest_wipe_session_message" msgid= "8476238178270112811" > "Дали сакате да продолжите с о сесијата?"</string>
<string name= "guest_wipe_session_wipe" msgid= "5065558566939858884" > "Почни одново"</string>
<string name= "guest_wipe_session_dontwipe" msgid= "1401113462524894716" > "Да, продолжи"</string>
2015-04-17 21:00:43 -07:00
<string name= "guest_notification_title" msgid= "1585278533840603063" > "Корисник-гостин"</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "guest_notification_text" msgid= "335747957734796689" > "З а да избришете апликации и податоци, отстранете г о гостинот"</string>
2015-04-17 21:00:43 -07:00
<string name= "guest_notification_remove_action" msgid= "8820670703892101990" > "ОТСТРАНИ ГОСТИН"</string>
2015-07-27 05:45:24 -07:00
<string name= "user_logout_notification_title" msgid= "1453960926437240727" > "Одјави г о корисникот"</string>
2015-07-31 19:36:08 -07:00
<string name= "user_logout_notification_text" msgid= "3350262809611876284" > "Одјавете г о тековниот корисник"</string>
2015-07-27 05:45:24 -07:00
<string name= "user_logout_notification_action" msgid= "1195428991423425062" > "ОДЈАВИ ГО КОРИСНИКОТ"</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "user_add_user_title" msgid= "4553596395824132638" > "Да с е додаде нов корисник?"</string>
<string name= "user_add_user_message_short" msgid= "2161624834066214559" > "К о г а додавате нов корисник, тоа лице треба да г о постави својот простор.\n\nС е ко ј корисник може да ажурира апликации за сите други корисници."</string>
2015-08-19 05:50:29 -07:00
<string name= "user_remove_user_title" msgid= "4681256956076895559" > "Да с е отстрани корисникот?"</string>
<string name= "user_remove_user_message" msgid= "1453218013959498039" > "Сите апликации и податоци од овој корисник ќе с е избришат."</string>
<string name= "user_remove_user_remove" msgid= "7479275741742178297" > "Отстрани"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_title" msgid= "237918726750955859" > "Штедачот на батерија е вклучен"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_text" msgid= "820318788126672692" > "Ј а намалува изведбата и податоците во заднина"</string>
<string name= "battery_saver_notification_action_text" msgid= "109158658238110382" > "Исклучете г о штедачот на батерија"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "media_projection_dialog_text" msgid= "3071431025448218928" > "<xliff:g id= "APP_SEEKING_PERMISSION" > %s</xliff:g> ќе започне да презема сѐ што с е прикажува на вашиот екран."</string>
<string name= "media_projection_remember_text" msgid= "3103510882172746752" > "Н е покажувај повторно"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "clear_all_notifications_text" msgid= "814192889771462828" > "Исчисти сè"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "media_projection_action_text" msgid= "8470872969457985954" > "Започни с е г а "</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "empty_shade_text" msgid= "708135716272867002" > "Нема известувања"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "device_owned_footer" msgid= "3802752663326030053" > "Уредот може да с е следи"</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "profile_owned_footer" msgid= "8021888108553696069" > "Профилот можеби с е следи"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "vpn_footer" msgid= "2388611096129106812" > "Мрежата може да с е следи"</string>
<string name= "monitoring_title_device_owned" msgid= "7121079311903859610" > "Следење на уредот"</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "monitoring_title_profile_owned" msgid= "6790109874733501487" > "Следење профил"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "monitoring_title" msgid= "169206259253048106" > "Следење на мрежата"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "disable_vpn" msgid= "4435534311510272506" > "Оневозможи ВПН"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "disconnect_vpn" msgid= "1324915059568548655" > "Исклучи ВПН"</string>
2015-04-25 00:23:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_device_owned" msgid= "5780988291898461883" > "С о вашиот уред управува <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> .\n\nВ а шио т администратор може да ги следи и да управува с о поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани с о вашиот уред и информациите за локација на уредот. З а повеќе информации, контактирајте с о администраторот."</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "monitoring_description_vpn" msgid= "4445150119515393526" > "Дозволивте апликацијата да постави поврзување преку ВПН.\n\nА плика циј а та може да г о следи уредот и активноста на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
2015-04-25 00:23:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_vpn_device_owned" msgid= "3090670777499161246" > "С о вашиот уред управува <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> .\n\nВ а шио т администратор може да ги следи и да управува с о поставките, корпоративните пристапи, апликациите, податоците поврзани с о вашиот уред и информациите за локација на уредот.\n\nПо вр за ни сте с о VPN што може да ј а следи вашата мрежна активност, вклучувајќи е -пошта, апликации и веб-локации.\n\nЗ а повеќе информации, контактирајте с о администраторот."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid= "2054949132145039290" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> управува с о вашиот работен профил.\n\nА дминис тр а то р е во можност да ј а следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗ а повеќе информации, контактирајте с о администраторот.\n\nИс то така, поврзани сте на ВПН, којашто може да ј а следи вашата активност на мрежата."</string>
<string name= "legacy_vpn_name" msgid= "6604123105765737830" > "ВПН"</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "monitoring_description_app" msgid= "6259179342284742878" > "Поврзани сте на <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> , којашто може да ј а следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
<string name= "monitoring_description_app_personal" msgid= "484599052118316268" > "Поврзани сте на <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> , којашто може да ј а следи вашата лична активност на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите."</string>
<string name= "monitoring_description_app_work" msgid= "1754325860918060897" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> управува с о вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> , којашто може да ј а следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗ а повеќе информации, контактирајте с о администраторот."</string>
<string name= "monitoring_description_app_personal_work" msgid= "4946600443852045903" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> управува с о вашиот работен профил. Истиот е поврзан на <xliff:g id= "APPLICATION_WORK" > %2$s</xliff:g> , којашто може да ј а следи вашата работна активност на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nВ ие исто така сте поврзани на <xliff:g id= "APPLICATION_PERSONAL" > %3$s</xliff:g> , којашто може да ј а следи вашата лична активност на мрежата."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid= "4970443827043261703" > "<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> управува с о вашиот уред.\n\nВ а шио т администратор може да ги следи и да управува с о параметрите, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани с о уредот и информациите за локацијата на уредот.\n\nПо вр за ни сте на <xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> , којашто може да ј а следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е -пораките, апликациите и веб-локациите.\n\nЗ а повеќе информации, контактирајте с о администраторот."</string>
2014-08-31 16:20:43 -07:00
<string name= "keyguard_indication_trust_disabled" msgid= "7412534203633528135" > "Уредот ќе остане заклучен додека рачно не г о отклучите"</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "hidden_notifications_title" msgid= "7139628534207443290" > "Добивајте известувања побрзо"</string>
<string name= "hidden_notifications_text" msgid= "2326409389088668981" > "Видете ги пред да отклучите"</string>
<string name= "hidden_notifications_cancel" msgid= "3690709735122344913" > "Н е , фала"</string>
<string name= "hidden_notifications_setup" msgid= "41079514801976810" > "Постави"</string>
2014-09-30 04:18:26 -07:00
<string name= "zen_mode_and_condition" msgid= "4462471036429759903" > "<xliff:g id= "ZEN_MODE" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "EXIT_CONDITION" > %2$s</xliff:g> "</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "volume_zen_end_now" msgid= "3179845345429841822" > "Заврши с е г а "</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "accessibility_volume_expand" msgid= "5946812790999244205" > "Прошири"</string>
<string name= "accessibility_volume_collapse" msgid= "3609549593031810875" > "Собери"</string>
2014-11-14 15:58:46 -08:00
<string name= "screen_pinning_title" msgid= "3273740381976175811" > "Екранот е прикачен"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "screen_pinning_description" msgid= "7238941806855968768" > "Ќе с е гледа сѐ додека не г о откачите. Допрете и држете Назад за откачување."</string>
2014-11-14 15:58:46 -08:00
<string name= "screen_pinning_positive" msgid= "3783985798366751226" > "Сфатив"</string>
<string name= "screen_pinning_negative" msgid= "3741602308343880268" > "Н е , фала"</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_title" msgid= "748792586749897883" > "Сокриј <xliff:g id= "TILE_LABEL" > %1$s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_message" msgid= "2235970126803317374" > "Ќе с е појави повторно следниот пат кога ќе г о вклучите во поставки."</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_button" msgid= "2660339101868367515" > "Сокриј"</string>
2015-02-18 06:39:52 -08:00
<string name= "volumeui_prompt_message" msgid= "918680947433389110" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> сака да биде дијалог за јачина на звук."</string>
<string name= "volumeui_prompt_allow" msgid= "7954396902482228786" > "Овозможи"</string>
<string name= "volumeui_prompt_deny" msgid= "5720663643411696731" > "Одбиј"</string>
<string name= "volumeui_notification_title" msgid= "4906770126345910955" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> е дијалог за јачина на звук"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "volumeui_notification_text" msgid= "8819536904234337445" > "Допрете за да г о вратите оригиналот."</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "managed_profile_foreground_toast" msgid= "5421487114739245972" > "Го користите работниот профил"</string>
2016-04-14 19:29:04 -07:00
<string name= "volume_stream_content_description_unmute" msgid= "4436631538779230857" > "%1$s. Допрете за да вклучите звук."</string>
<string name= "volume_stream_content_description_vibrate" msgid= "1187944970457807498" > "%1$s. Допрете за да поставите на вибрации. Можеби ќе с е исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
<string name= "volume_stream_content_description_mute" msgid= "3625049841390467354" > "%1$s. Допрете за да исклучите звук. Можеби ќе с е исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid= "1834631467074259998" > "Прикажани с е контролите за јачина на звукот на %s. Повлечете нагоре за да отфрлите."</string>
<string name= "volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid= "51543526013711399" > "Скриени с е контролите за јачина на звукот"</string>
2015-07-24 22:47:26 -07:00
<string name= "system_ui_tuner" msgid= "708224127392452018" > "Адаптер на УИ на системот"</string>
2015-06-03 10:41:20 -05:00
<string name= "show_battery_percentage" msgid= "5444136600512968798" > "Прикажи вграден процент на батеријата"</string>
<string name= "show_battery_percentage_summary" msgid= "3215025775576786037" > "Прикажи процент на ниво на батеријата во внатрешноста на иконата с о статусна лента кога не с е полни"</string>
2015-05-21 05:31:19 -07:00
<string name= "quick_settings" msgid= "10042998191725428" > "Брзи поставки"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "status_bar" msgid= "4877645476959324760" > "Статусна лента"</string>
2015-11-23 06:03:16 -08:00
<string name= "overview" msgid= "4018602013895926956" > "Краток преглед"</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "demo_mode" msgid= "2389163018533514619" > "Демо-режим"</string>
<string name= "enable_demo_mode" msgid= "4844205668718636518" > "Овозможи демо-режим"</string>
<string name= "show_demo_mode" msgid= "2018336697782464029" > "Прикажи демо-режим"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "status_bar_ethernet" msgid= "5044290963549500128" > "Етернет"</string>
<string name= "status_bar_alarm" msgid= "8536256753575881818" > "Аларм"</string>
<string name= "status_bar_work" msgid= "6022553324802866373" > "Работен профил"</string>
<string name= "status_bar_airplane" msgid= "7057575501472249002" > "Режим на работа во авион"</string>
2015-06-03 10:41:20 -05:00
<string name= "add_tile" msgid= "2995389510240786221" > "Додај плочка"</string>
<string name= "broadcast_tile" msgid= "3894036511763289383" > "Емитувај плочка"</string>
<string name= "zen_alarm_warning_indef" msgid= "3482966345578319605" > "Нема да г о слушнете следниот аларм <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> освен ако претходно не г о исклучите ова"</string>
<string name= "zen_alarm_warning" msgid= "444533119582244293" > "Нема да г о слушнете следниот аларм <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "alarm_template" msgid= "3980063409350522735" > "во <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "alarm_template_far" msgid= "4242179982586714810" > "во <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "accessibility_quick_settings_detail" msgid= "2579369091672902101" > "Брзи поставки, <xliff:g id= "TITLE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_status_bar_hotspot" msgid= "4099381329956402865" > "Точка на пристап"</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "accessibility_managed_profile" msgid= "6613641363112584120" > "Работен профил"</string>
2015-07-24 22:47:26 -07:00
<string name= "tuner_warning_title" msgid= "7094689930793031682" > "Забава за некои, но не за сите"</string>
<string name= "tuner_warning" msgid= "8730648121973575701" > "Адаптерот на УИ на системот ви дава дополнителни начини за дотерување и приспособување на корисничкиот интерфејс на Android. Овие експериментални функции можеби ќе с е изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете с о претпазливост."</string>
<string name= "tuner_persistent_warning" msgid= "8597333795565621795" > "Овие експериментални функции можеби ќе с е изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете с о претпазливост."</string>
<string name= "got_it" msgid= "2239653834387972602" > "Разбрав"</string>
<string name= "tuner_toast" msgid= "603429811084428439" > "Честито! Го додадовте Адаптерот на УИ на системот на Поставки"</string>
<string name= "remove_from_settings" msgid= "8389591916603406378" > "Отстрани од поставки"</string>
<string name= "remove_from_settings_prompt" msgid= "6069085993355887748" > "Да с е отстрани Адаптерот на УИ на системот од Поставки и да престанат да с е користат сите негови функции?"</string>
2015-07-31 19:36:08 -07:00
<string name= "activity_not_found" msgid= "348423244327799974" > "Апликацијата не е инсталирана на уредот"</string>
2015-08-24 05:57:55 -07:00
<string name= "clock_seconds" msgid= "7689554147579179507" > "Прикажи ги секундите на часовникот"</string>
<string name= "clock_seconds_desc" msgid= "6282693067130470675" > "Прикажи ги секундите на часовникот на статусната лента. Може да влијае на траењето на батеријата."</string>
2015-09-02 05:57:15 -07:00
<string name= "qs_rearrange" msgid= "8060918697551068765" > "Преуредете ги Брзи поставки"</string>
<string name= "show_brightness" msgid= "6613930842805942519" > "Прикажете ј а осветленоста во Брзи поставки"</string>
2016-02-22 07:28:16 -08:00
<string name= "overview_nav_bar_gesture" msgid= "8579814204727917764" > "Овозможи г о гестот повлекување нагоре за поделен екран"</string>
2016-02-08 23:24:37 +05:30
<string name= "overview_nav_bar_gesture_desc" msgid= "6329167382305102615" > "Овозможете гест за отворање поделен екран с о повлекување нагоре од копчето Краток преглед"</string>
2015-09-02 05:57:15 -07:00
<string name= "experimental" msgid= "6198182315536726162" > "Експериментално"</string>
2015-10-26 06:08:45 -07:00
<string name= "enable_bluetooth_title" msgid= "5027037706500635269" > "Да с е вклучи Bluetooth?"</string>
<string name= "enable_bluetooth_message" msgid= "9106595990708985385" > "З а да ј а поврзете тастатурата с о таблетот, најпрво треба да вклучите Bluetooth."</string>
<string name= "enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid= "6258074250948309715" > "Вклучи"</string>
2016-02-29 07:32:23 -08:00
<string name= "show_silently" msgid= "6841966539811264192" > "Тивко прикажувај ги известувањата"</string>
<string name= "block" msgid= "2734508760962682611" > "Блокирај ги сите известувања"</string>
<string name= "do_not_silence" msgid= "6878060322594892441" > "Н е стишувај"</string>
<string name= "do_not_silence_block" msgid= "4070647971382232311" > "Н е стишувај или блокирај"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "tuner_full_importance_settings" msgid= "3207312268609236827" > "Контроли за известувањата за напојување"</string>
<string name= "tuner_full_importance_settings_on" msgid= "7545060756610299966" > "Вклучено"</string>
<string name= "tuner_full_importance_settings_off" msgid= "8208165412614935229" > "Исклучено"</string>
<string name= "power_notification_controls_description" msgid= "4372459941671353358" > "С о контролите за известувањата за напојување, може да поставите ниво на важност од 0 до 5 за известувањата на која било апликација. \n\n"<b > "Ниво 5"</b> " \n- Прикажувај на врвот на списокот с о известувања \n- Дозволи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b > "Ниво 4"</b> " \n- Спречи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b > "Ниво 3"</b> " \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n\n"<b > "Ниво 2"</b> " \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n\n"<b > "Ниво 1"</b> " \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n- Сокриј од заклучен екран и статусна лента \n- Прикажувај на дното на списокот с о известувања \n\n"<b > "Ниво 0"</b> " \n- Блокирај ги сите известувања од апликацијата"</string>
<string name= "user_unspecified_importance" msgid= "361613856933432117" > "Важност: автоматски"</string>
<string name= "blocked_importance" msgid= "5035073235408414397" > "Важност: ниво 0"</string>
<string name= "min_importance" msgid= "560779348928574878" > "Важност: ниво 1"</string>
<string name= "low_importance" msgid= "7571498511534140" > "Важност: ниво 2"</string>
<string name= "default_importance" msgid= "7609889614553354702" > "Важност: ниво 3"</string>
<string name= "high_importance" msgid= "3441537905162782568" > "Важност: ниво 4"</string>
<string name= "max_importance" msgid= "4880179829869865275" > "Важност: ниво 5"</string>
<string name= "notification_importance_user_unspecified" msgid= "2868359605125272874" > "Апликацијата ј а одредува важноста за секое известување."</string>
<string name= "notification_importance_blocked" msgid= "4237497046867398057" > "Никогаш не прикажувај известувања од оваа апликација."</string>
<string name= "notification_importance_min" msgid= "7844224511187027155" > "Без прекин, појавување, звук или вибрации во цел екран. Сокриј од заклучен екран и статусна лента."</string>
<string name= "notification_importance_low" msgid= "7950291702044409847" > "Без прекин, појавување, звук или вибрации во цел екран."</string>
<string name= "notification_importance_default" msgid= "5924405820269074915" > "Без прекини и појавувања во цел екран."</string>
<string name= "notification_importance_high" msgid= "1729480727023990427" > "Секогаш користи појавување. Без прекини во цел екран."</string>
<string name= "notification_importance_max" msgid= "2508384624461849111" > "Секогаш користи појавување и дозволи прекин во цел екран."</string>
2016-01-06 05:53:27 -08:00
<string name= "notification_more_settings" msgid= "816306283396553571" > "Повеќе поставки"</string>
<string name= "notification_done" msgid= "5279426047273930175" > "Готово"</string>
2016-03-28 07:46:31 -07:00
<string name= "notification_gear_accessibility" msgid= "94429150213089611" > "Контроли за известувања на <xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2016-02-24 07:32:23 -08:00
<string name= "color_and_appearance" msgid= "1254323855964993144" > "Боја и изглед"</string>
<string name= "night_mode" msgid= "3540405868248625488" > "Ноќен режим"</string>
<string name= "calibrate_display" msgid= "5974642573432039217" > "Калибрирај г о екранот"</string>
<string name= "night_mode_on" msgid= "5597545513026541108" > "Вклучено"</string>
<string name= "night_mode_off" msgid= "8035605276956057508" > "Исклучено"</string>
<string name= "turn_on_automatically" msgid= "4167565356762016083" > "Вклучи автоматски"</string>
<string name= "turn_on_auto_summary" msgid= "2190994512406701520" > "Префрли во Ноќен режим како што е соодветно за локацијата и времето во денот"</string>
<string name= "when_night_mode_on" msgid= "2969436026899172821" > "К о г а Ноќниот режим е вклучен"</string>
<string name= "use_dark_theme" msgid= "2900938704964299312" > "Користете ј а темната тема за О С Android"</string>
<string name= "adjust_tint" msgid= "3398569573231409878" > "Приспособи ј а бојата"</string>
<string name= "adjust_brightness" msgid= "980039329808178246" > "Приспособи ј а осветленоста"</string>
2016-02-29 07:32:23 -08:00
<string name= "night_mode_disclaimer" msgid= "598914896926759578" > "Темната тема с е применува на основните области на Android OS што обично с е прикажуваат во светла тема, како Поставки."</string>
2015-12-23 05:52:22 -08:00
<string name= "color_apply" msgid= "9212602012641034283" > "Примени"</string>
<string name= "color_revert_title" msgid= "4746666545480534663" > "Потврдете ги поставките"</string>
<string name= "color_revert_message" msgid= "9116001069397996691" > "Некои поставки на боите може да г о направат уредот неупотреблив. Кликнете на В о ред за да ги потврдите овие поставки на боите, инаку тие поставки ќе с е ресетираат по 10 секунди."</string>
2016-02-17 07:30:29 -08:00
<string name= "battery_panel_title" msgid= "7944156115535366613" > "Користење батерија"</string>
2016-01-13 05:52:37 -08:00
<string name= "battery_detail_charging_summary" msgid= "1279095653533044008" > "Штедачот на батерија не е достапен при полнење"</string>
<string name= "battery_detail_switch_title" msgid= "6285872470260795421" > "Штедач на батерија"</string>
<string name= "battery_detail_switch_summary" msgid= "9049111149407626804" > "Ј а намалува изведбата и податоците во заднина"</string>
2016-03-28 07:46:31 -07:00
<string name= "keyboard_key_button_template" msgid= "6230056639734377300" > "Копче <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_key_home" msgid= "2243500072071305073" > "Почетна страница"</string>
<string name= "keyboard_key_back" msgid= "2337450286042721351" > "Назад"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_up" msgid= "5584144111755734686" > "Стрелка нагоре"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_down" msgid= "7331518671788337815" > "Стрелка надолу"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_left" msgid= "1346446024676962251" > "Стрелка налево"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_right" msgid= "3317323247127515341" > "Стрелка надесно"</string>
<string name= "keyboard_key_dpad_center" msgid= "2566737770049304658" > "Центар"</string>
<string name= "keyboard_key_tab" msgid= "3871485650463164476" > "Картичка"</string>
<string name= "keyboard_key_space" msgid= "2499861316311153293" > "Празно место"</string>
<string name= "keyboard_key_enter" msgid= "5739632123216118137" > "Внеси"</string>
<string name= "keyboard_key_backspace" msgid= "1559580097512385854" > "Бришење наназад"</string>
<string name= "keyboard_key_media_play_pause" msgid= "3861975717393887428" > "Пушти/Паузирај"</string>
<string name= "keyboard_key_media_stop" msgid= "2859963958595908962" > "Сопри"</string>
<string name= "keyboard_key_media_next" msgid= "1894394911630345607" > "Следно"</string>
<string name= "keyboard_key_media_previous" msgid= "4256072387192967261" > "Претходно"</string>
<string name= "keyboard_key_media_rewind" msgid= "2654808213360820186" > "Премотување наназад"</string>
<string name= "keyboard_key_media_fast_forward" msgid= "3849417047738200605" > "Брзо премотување нанапред"</string>
<string name= "keyboard_key_page_up" msgid= "5654098530106845603" > "Страница нагоре"</string>
<string name= "keyboard_key_page_down" msgid= "8720502083731906136" > "Страница надолу"</string>
<string name= "keyboard_key_forward_del" msgid= "1391451334716490176" > "Избриши"</string>
<string name= "keyboard_key_move_home" msgid= "2765693292069487486" > "Почетна страница"</string>
<string name= "keyboard_key_move_end" msgid= "5901174332047975247" > "К р а ј "</string>
<string name= "keyboard_key_insert" msgid= "8530501581636082614" > "Вметни"</string>
<string name= "keyboard_key_num_lock" msgid= "5052537581246772117" > "Num Lock"</string>
<string name= "keyboard_key_numpad_template" msgid= "8729216555174634026" > "Numpad <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2016-01-18 06:08:46 -08:00
<string name= "keyboard_shortcut_group_system" msgid= "6472647649616541064" > "Систем"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_home" msgid= "3054369431319891965" > "Почетна страница"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid= "3154851905021926744" > "Неодамнешни"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_back" msgid= "2207004531216446378" > "Назад"</string>
2016-04-05 00:32:16 -07:00
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid= "8366964080041773224" > "Известувања"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid= "4892255911160332762" > "Кратенки на тастатурата"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid= "2334164096341310324" > "Префрли метод за внесување"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications" msgid= "9129465955073449206" > "Апликации"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid= "9095441910537146013" > "Помош"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid= "6465985474000766533" > "Прелистувач"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid= "2064197111278436375" > "Контакти"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid= "6257036897441939004" > "Е -пошта"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_im" msgid= "1892749399083161405" > "IM"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid= "4775559515850922780" > "Музика"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid= "6555453761294723317" > "YouTube"</string>
<string name= "keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid= "9043614299194991263" > "Календар"</string>
2016-02-24 07:32:23 -08:00
<string name= "tuner_full_zen_title" msgid= "4540823317772234308" > "Прикажи с о контроли за јачина на звук"</string>
<string name= "volume_and_do_not_disturb" msgid= "3373784330208603030" > "Н е вознемирувај"</string>
<string name= "volume_dnd_silent" msgid= "4363882330723050727" > "Кратенка за копчињата за јачина на звук"</string>
2016-01-20 06:05:18 -08:00
<string name= "volume_up_silent" msgid= "7141255269783588286" > "Излези од „Не вознемирувај“ при зголемена јачина на звукот"</string>
2016-01-25 06:04:23 -08:00
<string name= "battery" msgid= "7498329822413202973" > "Батерија"</string>
<string name= "clock" msgid= "7416090374234785905" > "Часовник"</string>
<string name= "headset" msgid= "4534219457597457353" > "Слушалки"</string>
<string name= "accessibility_status_bar_headphones" msgid= "9156307120060559989" > "Слушалките с е поврзани"</string>
<string name= "accessibility_status_bar_headset" msgid= "8666419213072449202" > "Слушалките с е поврзани"</string>
2016-02-01 06:01:48 -08:00
<string name= "data_saver" msgid= "5037565123367048522" > "Штедач на интернет"</string>
<string name= "accessibility_data_saver_on" msgid= "8454111686783887148" > "Штедачот на интернет е вклучен"</string>
<string name= "accessibility_data_saver_off" msgid= "8841582529453005337" > "Штедачот на интернет е исклучен"</string>
<string name= "switch_bar_on" msgid= "1142437840752794229" > "Вклучено"</string>
2016-02-24 07:32:23 -08:00
<string name= "switch_bar_off" msgid= "8803270596930432874" > "Исклучено"</string>
2016-02-01 06:01:48 -08:00
<string name= "nav_bar" msgid= "1993221402773877607" > "Лента за навигација"</string>
<string name= "start" msgid= "6873794757232879664" > "Почеток"</string>
<string name= "center" msgid= "4327473927066010960" > "Центар"</string>
<string name= "end" msgid= "125797972524818282" > "К р а ј "</string>
<string name= "space" msgid= "804232271282109749" > "Оддалечувач"</string>
<string name= "menu_ime" msgid= "4943221416525250684" > "Менување мени/тастатура"</string>
<string name= "select_button" msgid= "1597989540662710653" > "Изберете копче за додавање"</string>
<string name= "add_button" msgid= "4134946063432258161" > "Додај копче"</string>
<string name= "save" msgid= "2311877285724540644" > "Зачувај"</string>
<string name= "reset" msgid= "2448168080964209908" > "Ресетирај"</string>
<string name= "no_home_title" msgid= "1563808595146071549" > "Н е е пронајдено копче „Дома“"</string>
<string name= "no_home_message" msgid= "5408485011659260911" > "Потребно е копче „Дома“ за да може да г о движите уредот. Додајте копче „Дома“ пред зачувувањето."</string>
<string name= "adjust_button_width" msgid= "6138616087197632947" > "Приспособи ј а ширината на копчето"</string>
<string name= "clipboard" msgid= "1313879395099896312" > "Табла с о исечоци"</string>
<string name= "clipboard_description" msgid= "3819919243940546364" > "Таблата с о исечоци овозможува ставките да с е довлечат директно на неа. Исто така, ставките може да с е извлечат директно од таблата с о исечоци кога таа е присутна."</string>
<string name= "accessibility_key" msgid= "5701989859305675896" > "Приспособено копче за навигација"</string>
<string name= "keycode" msgid= "7335281375728356499" > "Код од тастери"</string>
<string name= "keycode_description" msgid= "1403795192716828949" > "Копчињата на кодовите од тастери овозможуваат тастерите на тастатурата да с е додадат на лентата за навигација. К о г а с е притиснати тие г о поддржуваат избраниот тастер на тастатурата. Прво мора да с е избере тастерот за копчето, по што на копчето с е прикажува слика."</string>
<string name= "select_keycode" msgid= "7413765103381924584" > "Изберете копче за тастатура"</string>
<string name= "preview" msgid= "9077832302472282938" > "Преглед"</string>
2016-02-08 23:24:37 +05:30
<string name= "drag_to_add_tiles" msgid= "7058945779098711293" > "Повлечете за додавање плочки"</string>
2016-03-23 07:36:44 -07:00
<string name= "drag_to_remove_tiles" msgid= "3361212377437088062" > "Повлечете тука за да с е отстрани"</string>
2016-02-15 07:34:56 -08:00
<string name= "qs_edit" msgid= "2232596095725105230" > "Уреди"</string>
2016-02-24 07:32:23 -08:00
<string name= "tuner_time" msgid= "6572217313285536011" > "Време"</string>
<string-array name= "clock_options" >
<item msgid= "5965318737560463480" > "Прикажи часови, минути и секунди"</item>
<item msgid= "1427801730816895300" > "Прикажи часови и минути (стандардно)"</item>
<item msgid= "3830170141562534721" > "Н е прикажувај ј а иконава"</item>
</string-array>
<string-array name= "battery_options" >
<item msgid= "3160236755818672034" > "Секогаш прикажувај процент"</item>
<item msgid= "2139628951880142927" > "Прикажи процент кога с е полни (стандардно)"</item>
<item msgid= "3327323682209964956" > "Н е прикажувај ј а иконава"</item>
</string-array>
2016-02-29 07:32:23 -08:00
<string name= "other" msgid= "4060683095962566764" > "Друго"</string>
<string name= "accessibility_divider" msgid= "5903423481953635044" > "Разделник на поделен екран"</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_action_divider_left_full" msgid= "2801570521881574972" > "Левиот на цел екран"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_70" msgid= "3612060638991687254" > "Левиот 70%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_50" msgid= "1248083470322193075" > "Левиот 50%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_left_30" msgid= "543324403127069386" > "Левиот 30%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_right_full" msgid= "4639381073802030463" > "Десниот на цел екран"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_full" msgid= "5357010904067731654" > "Горниот на цел екран"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_70" msgid= "5090779195650364522" > "Горниот 70%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_50" msgid= "6385859741925078668" > "Горниот 50%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_top_30" msgid= "6201455163864841205" > "Горниот 30%"</string>
<string name= "accessibility_action_divider_bottom_full" msgid= "301433196679548001" > "Долниот на цел екран"</string>
2016-03-30 20:25:05 -07:00
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_label" msgid= "8374924053307764245" > "Место <xliff:g id= "POSITION" > %1$d</xliff:g> , <xliff:g id= "TILE_NAME" > %2$s</xliff:g> . Допрете двапати за уредување."</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid= "8133209638023882667" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> . Допрете двапати за додавање."</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_position_label" msgid= "5055306305919289819" > "Место <xliff:g id= "POSITION" > %1$d</xliff:g> . Допрете двапати за избирање."</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_move_tile" msgid= "2461819993780159542" > "Преместете <xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid= "7484493384665907197" > "Отстранете <xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_added" msgid= "8050200862063548309" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> е додадена на место <xliff:g id= "POSITION" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid= "8584304916627913440" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> е отстранета"</string>
<string name= "accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid= "4343693412689365038" > "<xliff:g id= "TILE_NAME" > %1$s</xliff:g> е преместена на место <xliff:g id= "POSITION" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid= "8073587401747016103" > "Уредник за брзи поставки."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_desc_notification_icon" msgid= "8352414185263916335" > "Известување од <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> : <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2016-04-09 04:26:45 -07:00
<string name= "dock_forced_resizable" msgid= "5914261505436217520" > "Апликацијата можеби нема да работи во поделен екран."</string>
<string name= "dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid= "3871617304250207291" > "Апликацијата не поддржува поделен екран."</string>
2016-04-27 06:47:31 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_settings" msgid= "6132460890024942157" > "Отворете ги поставките."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_expand" msgid= "2375165227880477530" > "Отворете ги брзите поставки."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_collapse" msgid= "1792625797142648105" > "Затворете ги брзите поставки."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid= "1863000242431528676" > "Поставен е аларм."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1567445362870421770" > "Најавени сте како <xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_no_internet" msgid= "31890692343084075" > "Нема интернет."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_open_details" msgid= "4230931801728005194" > "Отворете ги деталите."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_open_settings" msgid= "7806613775728380737" > "Отворете ги поставките на <xliff:g id= "ID_1" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_edit" msgid= "7839992848995240393" > "Уредете г о редоследот на поставките."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_page" msgid= "5032979051755200721" > "Страница <xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> од <xliff:g id= "ID_2" > %2$d</xliff:g> "</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
</resources>