<stringname="battery_low_title"msgid="6456385927409742437">"Niveli i baterisë është i ulët"</string>
<stringname="battery_low_percent_format"msgid="2900940511201380775">"Ka mbetur edhe <xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"Ka mbetur edhe <xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Kursimi i baterisë është i aktivizuar."</string>
<stringname="invalid_charger"msgid="4549105996740522523">"Ngarkuesi USB nuk mbështetet.\nPërdor vetëm ngarkuesin e dhënë."</string>
<stringname="invalid_charger_title"msgid="3515740382572798460">"Ngarkimi i USB-së nuk mbështetet."</string>
<stringname="invalid_charger_text"msgid="5474997287953892710">"Përdor vetëm ngarkuesin e dhënë."</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="834698001271562057">"Lejo aplikacionin <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> të hyjë në pajisjen \"USB\"?"</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="5171775411178865750">"Lejo aplikacionin <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> të hyjë në cilësimet e qasjes së USB-së?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="5161205258635253206">"Të hapet <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> kur pajisja USB të jetë lidhur?"</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="3808984931830229888">"Të hapet <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> kur ndihmësi i USB-së të jetë lidhur?"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="513450621413733343">"Asnjë aplikacion i instaluar nuk punon me këtë ndihmës USB-je. Mëso më shumë rreth këtij ndihmësi në <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="title_usb_accessory"msgid="4966265263465181372">"Qasja në USB"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"Përdor cilësimet e paracaktuara për këtë pajisje USB-je."</string>
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"Përdor cilësimet e paracaktuara për këtë ndihmës të USB-së."</string>
<stringname="usb_debugging_title"msgid="4513918393387141949">"Të lejohet korrigjimi i USB-së?"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"Shenja e gishtit të tastit \"RSA\" së kompjuterit është:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Lejo gjithmonë nga ky kompjuter"</string>
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zmadho për të mbushur ekranin"</string>
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Shtrije për të mbushur ekranin"</string>
<stringname="screenshot_saving_ticker"msgid="7403652894056693515">"Po ruan pamjen e ekranit..."</string>
<stringname="screenshot_saving_title"msgid="8242282144535555697">"Po ruan pamjen e ekranit…"</string>
<stringname="screenshot_saving_text"msgid="2419718443411738818">"Pamja e ekranit po ruhet."</string>
<stringname="screenshot_saved_title"msgid="6461865960961414961">"Pamja e ekranit u kap."</string>
<stringname="screenshot_saved_text"msgid="1152839647677558815">"Prek për të parë pamjen e ekranit tënd."</string>
<stringname="screenshot_failed_title"msgid="705781116746922771">"Nuk mundi të kapte pamjen e ekranit."</string>
<stringname="screenshot_failed_text"msgid="1260203058661337274">"Nuk pranon pamje ekrani për shkak të hapësirës së kufizuar ruajtëse, ose një gjë e tillë nuk lejohet nga aplikacioni apo organizata jote."</string>
<stringname="usb_preference_title"msgid="6551050377388882787">"Opsionet e transferimit të dosjeve të USB-së"</string>
<stringname="use_mtp_button_title"msgid="4333504413563023626">"Lidh si një lexues \"media\" (MTP)"</string>
<stringname="use_ptp_button_title"msgid="7517127540301625751">"Montoje si kamerë (PTP)"</string>
<stringname="installer_cd_button_title"msgid="2312667578562201583">"Instalo apl. \"Transferimi i skedarëve\" për \"Mac\""</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on"msgid="1448402297221249355">"\"Mos shqetëso\" është i aktivizuar, vetëm me prioritet."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_more_time"msgid="3659274935356197708">"Më shumë kohë."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_less_time"msgid="2404728746293515623">"Më pak kohë."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_flashlight_off"msgid="4936432000069786988">"Elektriku është i çaktivizuar."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_flashlight_on"msgid="2003479320007841077">"Elektriku u aktivizua."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off"msgid="3303701786768224304">"Elektriku u çaktivizua."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on"msgid="6531793301533894686">"Elektriku është i aktivizuar."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off"msgid="4406577213290173911">"Ndërrimi i ngjyrës u çaktivizua."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on"msgid="6897462320184911126">"Ndërrimi i ngjyrës u aktivizua."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off"msgid="5004708003447561394">"Qasja në zona publike interneti është e çaktivizuar."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on"msgid="2890951609226476206">"Zona e qasjes publike për internet është e aktivizuar."</string>
<stringname="accessibility_casting_turned_off"msgid="1430668982271976172">"Transmetimi i ekranit ndaloi."</string>
<stringname="accessibility_brightness"msgid="8003681285547803095">"Ndriçimi i ekranit"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_3g_title"msgid="5281770593459841889">"Të dhënat 2G-3G janë ndërprerë"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_4g_title"msgid="1601769736881078016">"Të dhënat 4G janë ndërprerë"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="4651001290947318931">"Të dhënat celulare janë ndërprerë"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_title"msgid="3932437232199671967">"Të dhënat janë ndërprerë"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="8453242888903772524">"Pajisja jote ka ndërprerë përdorimin e të dhënave për pjesën e mbetur të ciklit sepse është arritur kufiri i caktuar i të dhënave.\n\nVazhdimi mund të sjellë tarifa nga operatori celular."</string>
<stringname="gps_notification_found_text"msgid="4619274244146446464">"Vendndodhja është caktuar nga GPS-ja"</string>
<stringname="accessibility_location_active"msgid="2427290146138169014">"Kërkesat për vendodhje janë aktive"</string>
<stringname="accessibility_clear_all"msgid="5235938559247164925">"Pastro të gjitha njoftimet."</string>
<stringname="status_bar_notification_inspect_item_title"msgid="5668348142410115323">"Cilësimet e njoftimeve"</string>
<stringname="status_bar_notification_app_settings_title"msgid="5525260160341558869">"Cilësimet e <xliff:gid="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_off"msgid="4062780228931590069">"Ekrani do të rrotullohet automatikisht."</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_on_landscape"msgid="6731197337665366273">"Ekrani është i kyçur në orientimin horizontal."</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_on_portrait"msgid="5809367521644012115">"Ekrani është i kyçur në orientimin vertikal."</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_off_changed"msgid="8134601071026305153">"Ekrani do të rrotullohet automatikisht tani."</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed"msgid="3135965553707519743">"Tani ekrani është i kyçur në orientimin horizontal."</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed"msgid="8922481981834012126">"Ekrani tani është i kyçur në orientimin vertikal."</string>
<stringname="dessert_case"msgid="1295161776223959221">"\"Kutia e ëmbëlsirës\""</string>
<stringname="quick_settings_cellular_detail_data_warning"msgid="2440098045692399009">"Paralajmërim për kufirin prej <xliff:gid="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="recents_empty_message"msgid="8682129509540827999">"Ekranet e tua të fundit shfaqen këtu"</string>
<stringname="recents_app_info_button_label"msgid="2890317189376000030">"Informacioni i aplikacionit"</string>
<stringname="recents_lock_to_app_button_label"msgid="6942899049072506044">"gozhdimi i ekranit"</string>
<stringname="expanded_header_battery_charging_with_time"msgid="457559884275395376">"<xliff:gid="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> deri sa të mbushet"</string>
<stringname="expanded_header_battery_not_charging"msgid="4798147152367049732">"Nuk po ngarkohet"</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="3070506961866919502">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç atyre nga alarmet, rikujtesat, ngjarjet dhe telefonuesit që specifikon."</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="575422795504098868">"Kjo bllokon TË GJITHË tingujt dhe dridhjet, duke përfshirë edhe nga alarmet, muzika, videot dhe lojërat. Përsëri do të mund të bësh telefonata."</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time"msgid="1757251776872835768">"Po ngarkohet (<xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> deri sa të mbushet)"</string>
<stringname="user_add_user_title"msgid="4553596395824132638">"Të shtohet përdorues i ri?"</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2161624834066214559">"Kur shton një përdorues të ri, ai person duhet të konfigurojë hapësirën e vet.\n\nÇdo përdorues mund t\'i përditësojë aplikacionet për të gjithë përdoruesit e tjerë."</string>
<stringname="battery_saver_notification_title"msgid="237918726750955859">"Kursimi i baterisë është i aktivizuar"</string>
<stringname="battery_saver_notification_text"msgid="820318788126672692">"Pakëson veprimtarinë dhe të dhënat në sfond"</string>
<stringname="battery_saver_notification_action_text"msgid="109158658238110382">"Çaktivizo kursimin e baterisë"</string>
<stringname="notification_hidden_text"msgid="1135169301897151909">"Përmbajtjet janë të fshehura"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> do të fillojë të regjistrojë çdo gjë që shfaqet në ekran."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"Mos e shfaq sërish"</string>
<stringname="clear_all_notifications_text"msgid="814192889771462828">"Pastroji të gjitha"</string>
<stringname="monitoring_description_device_owned"msgid="5780988291898461883">"Pajisja jote menaxhohet nga <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori yt mund të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, të dhënat e lidhura me pajisjen tënde, si dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes tënde. Për më shumë informacione, kontakto me administratorin tënd."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="996222259035614736">"I dhe leje një aplikacioni që të konfigurojë një lidhje VPN.\n\nKy aplikacion mund të monitorojë pajisjen tënde dhe aktivitetin e rrjetit, duke përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_device_owned"msgid="3090670777499161246">"Pajisja jote menaxhohet nga <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori yt mund të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, të dhënat e lidhura me pajisjen dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes.\n\nJe i lidhur me një rrjet VPN që mund të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit, duke përfshirë emailet, aplikacionet dhe sajtet e uebit.\n\nPër më shumë informacione, kontakto me administratorin."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"Profili yt i punës menaxhohet nga <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori yt mund të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit, duke përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit.\n\nPër më shumë informacion, kontakto me administratorin tënd.\n\nJe i lidhur edhe me një VPN, që mund të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="6947928635272782570">"Je i lidhur me aplikacionin <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd në rrjet përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="8506133233655324426">"Je i lidhur me aplikacionin <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd personal në rrjet përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="808687576155832307">"Profili yt i punës menaxhohet nga <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ai është i lidhur me <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd të punës në rrjet përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit.\n\nPër më shumë informacion, kontakto me administratorin tënd."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="7711690793960304868">"Profili yt i punës menaxhohet nga <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Ai është i lidhur me <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd të punës në rrjet përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit.\n\nJe lidhur gjithashtu edhe me <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd personal në rrjet."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_app_device_owned"msgid="4970443827043261703">"Pajisja jote menaxhohet nga <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratori mund të monitorojë dhe menaxhojë cilësimet, qasjen e korporatës, aplikacionet, të dhënat që shoqërojnë pajisjen tënde si dhe informacionin e vendndodhjes së pajisjes.\n\nJe i lidhur me <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, që mund të monitorojë aktivitetin tënd të punës në rrjet përfshirë mail-at, aplikacionet dhe faqet e internetit.\n\nPër më shumë informacion, kontakto me administratorin tënd."</string>
<stringname="screen_pinning_title"msgid="3273740381976175811">"Ekrani u gozhdua"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="1346522416878235405">"Kjo e ruan në pamje derisa e heq nga gozhdimi. Prek dhe mbaj shtypur njëkohësisht \"Prapa\" dhe \"Përmbledhje\" për ta hequr nga gozhdimi."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="8518446209564202557">"Kjo e ruan në pamje derisa e heq nga gozhdimi. Prek dhe mbaj shtypur njëkohësisht \"Përmbledhje\" për ta hequr nga gozhdimi."</string>
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_message"msgid="2235970126803317374">"Do të rishfaqet herën tjetër kur ta aktivizoni te cilësimet."</string>