<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstår. Batterisparing er på."</string>
<stringname="invalid_charger"msgid="4549105996740522523">"USB-lading støttes ikke.\nBruk kun den medfølgende laderen."</string>
<stringname="invalid_charger_title"msgid="3515740382572798460">"Lading via USB støttes ikke."</string>
<stringname="invalid_charger_text"msgid="5474997287953892710">"Bruk bare den tilhørende laderen."</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="834698001271562057">"Vil du gi appen <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til USB-enheten?"</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="5171775411178865750">"Vil du gi appen <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til USB-tilbehøret?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="5161205258635253206">"Vil du åpne <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> når denne USB-enheten er tilkoblet?"</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="3808984931830229888">"Vil du åpne <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> når dette USB-tilbehøret er tilkoblet?"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="513450621413733343">"Ingen installerte apper støtter dette USB-tilbehøret. Les mer om tilbehøret på <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"Bruk som standard for denne USB-enheten"</string>
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"Bruk som standard for dette USB-tilbehøret"</string>
<stringname="usb_debugging_title"msgid="4513918393387141949">"Vil du tillate USB-feilsøking?"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"Datamaskinens nøkkelfingeravtrykk for RSA er:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"Tillat alltid fra denne datamaskinen"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="6353808721761220421">"USB-feilsøking er ikke tillatt"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="8572228137833020196">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på USB-feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zoom for å fylle skjermen"</string>
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Strekk for å fylle skjerm"</string>
<stringname="screenshot_failed_to_capture_text"msgid="173674476457581486">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke at du tar skjermdumper"</string>
<stringname="accessibility_battery_level_charging"msgid="1147587904439319646">"Batteriet lades –<xliff:gid="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent."</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_3g_title"msgid="5281770593459841889">"2G- og 3G-data er satt på pause"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_4g_title"msgid="1601769736881078016">"4G-data er satt på pause"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="4651001290947318931">"Mobildata er satt på pause"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_title"msgid="3932437232199671967">"Data er satt på pause"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="1841738975235283398">"Datagrensen du satte, er nådd. Du bruker ikke mobildata lenger.\n\nHvis du gjenopptar bruk av mobildata, kan gebyrer for databruk påløpe."</string>
<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"Dra opp for å <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"Dra til venstre for å <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="3070506961866919502">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, bortsett fra alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="2284540992298200729">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="3137882381093271568">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time"msgid="1757251776872835768">"Lader (fulladet om <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time_fast"msgid="9018981952053914986">"Lader raskt (fulladet om <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time_slowly"msgid="955252797961724952">"Lader sakte (fulladet om <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current"msgid="8434880595284601601">"Bytt bruker, gjeldende bruker er <xliff:gid="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="user_logout_notification_title"msgid="1453960926437240727">"Logg ut bruker"</string>
<stringname="user_logout_notification_text"msgid="3350262809611876284">"Logg av nåværende bruker"</string>
<stringname="user_logout_notification_action"msgid="1195428991423425062">"LOGG UT BRUKER"</string>
<stringname="user_add_user_title"msgid="4553596395824132638">"Vil du legge til en ny bruker?"</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2161624834066214559">"Når du legger til en ny bruker, må vedkommende konfigurere sitt eget område.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
<stringname="user_remove_user_title"msgid="4681256956076895559">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
<stringname="user_remove_user_message"msgid="1453218013959498039">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
<stringname="battery_saver_notification_title"msgid="237918726750955859">"Batterisparing er på"</string>
<stringname="battery_saver_notification_text"msgid="820318788126672692">"Reduserer ytelsen og begrenser bakgrunnsdataene"</string>
<stringname="battery_saver_notification_action_text"msgid="109158658238110382">"Slå av batterisparing"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tar opp alt som vies på skjermen din."</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"Ikke vis igjen"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management_monitoring"msgid="6645176135063957394">"Organisasjonen din administrerer denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring"msgid="370622174777570853">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> administrerer denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management_named_vpn"msgid="1085137869053332307">"Enheten administreres av organisasjonen din og er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn"msgid="6290456493852584017">"Enheten administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management"msgid="3294967280853150271">"Enheten administreres av organisasjonen din"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management"msgid="1059403025094542908">"Enheten administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management_vpns"msgid="3698767349925266482">"Enheten administreres av organisasjonen din og er koblet til VPN-er"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management_vpns"msgid="7777821385318891527">"Enheten administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til VPN-er"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="5125463987558278215">"Organisasjonen din kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"msgid="8973606847896650284">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_monitoring"msgid="679658227269205728">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_vpns"msgid="8170318392053156330">"Enheten er koblet til VPN-er"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn"msgid="3494535754792751741">"Jobbprofilen er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn"msgid="4467456202486569906">"Den personlige profilen er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_vpn"msgid="6943724064780847080">"Enheten er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="monitoring_description_named_management"msgid="4872859182820011954">"Enheten din administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nTa kontakt med administratoren din for å få mer informasjon."</string>
<stringname="monitoring_description_management"msgid="3115563193381106341">"Enheten din administreres av organisasjonen din.\n\nAdministratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nTa kontakt med administratoren din for å få mer informasjon."</string>
<stringname="monitoring_description_management_ca_certificate"msgid="5202023784131001751">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="4683248196789897964">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans i jobbprofilen din. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="7886985418413598352">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="7184005419733060736">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="639013857356724268">"Enheten er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="4479748971871539316">"Enheten er koblet til <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="1427905889862420559">"Jobbprofilen din er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="3133980926929069283">"Den personlige profilen din er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="96588491028288691">"Enheten din administreres av <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_with_name"msgid="5511133708978206460">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> til å administrere enheten din."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="3639594537660975895">"Administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
<stringname="monitoring_description_do_learn_more"msgid="1849514470437907421">"Finn ut mer"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"Enheten er koblet til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="7223505523384076027">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"Du ga en app tillatelse til å konfigurere en VPN-tilkobling.\n\nDenne appen kan overvåke enheten og nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2958019119161161530">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon.\n\nDu er også tilkoblet en VPN som kan overvåke nettverksaktiviteten din."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="1828472472674709532">"Enheten er koblet til <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"Enheten er koblet til <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="2669518213949202599">"Enheten er koblet til <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="4612997849787922906">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen er koblet til <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din på jobben, inkludert e-poster, apper og nettsteder.\n\nTa kontakt med administratoren hvis du vil ha mer informasjon."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="5664165460056859391">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen er koblet til <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din på jobben, inkludert e-poster, apper og nettsteder.\n\nDu er også koblet til <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan overvåke den personlige nettverksaktiviteten din."</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="8909878447196419623">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Oversikt for å løsne den."</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="426190689254018656">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Oversikt for å løsne den."</string>
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_title"msgid="748792586749897883">"Vil du skjule <xliff:gid="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_message"msgid="2235970126803317374">"Den vises igjen neste gang du slår den på i innstillingene."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_unmute"msgid="4436631538779230857">"%1$s. Trykk for å slå på lyden."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_vibrate"msgid="1187944970457807498">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<stringname="volume_stream_content_description_mute"msgid="3625049841390467354">"%1$s. Trykk for å slå av lyden. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<stringname="volume_dialog_accessibility_shown_message"msgid="1834631467074259998">"Volumkontrollene for %s vises. Sveip opp for å avvise dem."</string>
<stringname="volume_dialog_accessibility_dismissed_message"msgid="51543526013711399">"Volumkontrollene er skjult"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> med mindre du slår dette av i forkant"</string>
<stringname="zen_alarm_warning"msgid="444533119582244293">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7094689930793031682">"Gøy for noen – ikke for alle"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="8730648121973575701">"Med System UI Tuner har du flere måter å justere og tilpasse Android-brukergrensesnittet på. Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="8597333795565621795">"Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<stringname="tuner_toast"msgid="603429811084428439">"Gratulerer! System UI Tuner er lagt til i Innstillinger"</string>
<stringname="remove_from_settings"msgid="8389591916603406378">"Fjern fra Innstillinger"</string>
<stringname="remove_from_settings_prompt"msgid="6069085993355887748">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Innstillinger og slutte å bruke alle de tilknyttede funksjonene?"</string>
<stringname="activity_not_found"msgid="348423244327799974">"Appen er ikke installert på enheten din"</string>
<stringname="clock_seconds"msgid="7689554147579179507">"Vis sekunder på klokken"</string>
<stringname="clock_seconds_desc"msgid="6282693067130470675">"Vis sekunder i statusfeltet på klokken. Det kan påvirke batteritiden."</string>
<stringname="power_notification_controls_description"msgid="4372459941671353358">"Med effektive varselinnstillinger kan du angi viktighetsnivåer fra 0 til 5 for appvarsler. \n\n"<b>"Nivå 5"</b>" \n– Vis øverst på varsellisten \n– Tillat forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 4"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 3"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n\n"<b>"Nivå 2"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri fort \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n\n"<b>"Nivå 1"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n– Skjul fra låseskjermen og statusfeltet \n– Vis nederst på varsellisten \n\n"<b>"Nivå 0"</b>" \n– Blokkér alle varsler fra appen"</string>
<itemquantity="other"><xliff:gid="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> og <xliff:gid="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> andre</item>
<itemquantity="one"><xliff:gid="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:gid="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> annen</item>
<stringname="accessibility_divider"msgid="5903423481953635044">"Skilleelement for delt skjerm"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_left_full"msgid="2801570521881574972">"Utvid den venstre delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_left_70"msgid="3612060638991687254">"Sett størrelsen på den venstre delen av skjermen til 70 %"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_left_50"msgid="1248083470322193075">"Sett størrelsen på den venstre delen av skjermen til 50 %"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_left_30"msgid="543324403127069386">"Sett størrelsen på den venstre delen av skjermen til 30 %"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_right_full"msgid="4639381073802030463">"Utvid den høyre delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_top_full"msgid="5357010904067731654">"Utvid den øverste delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_top_70"msgid="5090779195650364522">"Sett størrelsen på den øverste delen av skjermen til 70 %"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_top_50"msgid="6385859741925078668">"Sett størrelsen på den øverste delen av skjermen til 50 %"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_top_30"msgid="6201455163864841205">"Sett størrelsen på den øverste delen av skjermen til 30 %"</string>
<stringname="accessibility_action_divider_bottom_full"msgid="301433196679548001">"Utvid den nederste delen av skjermen til hele skjermen"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_label"msgid="8374924053307764245">"Plassering <xliff:gid="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:gid="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dobbelttrykk for å endre."</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_add_tile_label"msgid="8133209638023882667">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dobbelttrykk for å legge til."</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_position_label"msgid="5055306305919289819">"Plassering <xliff:gid="POSITION">%1$d</xliff:g>. Dobbelttrykk for å velge."</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_added"msgid="8050200862063548309">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> er lagt til i plassering <xliff:gid="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_removed"msgid="8584304916627913440">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> er fjernet"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_moved"msgid="4343693412689365038">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> er flyttet til plassering <xliff:gid="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_desc_quick_settings_edit"msgid="8073587401747016103">"Redigeringsvindu for hurtiginnstillinger."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_edit"msgid="7839992848995240393">"Endre rekkefølgen på innstillingene."</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_page"msgid="5032979051755200721">"Side <xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:gid="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="3204024940158161322">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> er i bilde-i-bilde"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="4171698133469539591">"Hvis du ikke vil at <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> skal bruke denne funksjonen, kan du trykke for å åpne innstillingene og slå den av."</string>
<stringname="high_temp_title"msgid="4589508026407318374">"Telefonen begynner å bli varm"</string>
<stringname="high_temp_notif_message"msgid="5642466103153429279">"Enkelte funksjoner er begrenset mens telefonen kjøles ned"</string>
<stringname="high_temp_dialog_message"msgid="6840700639374113553">"Telefonen din kommer til å prøve å kjøle seg ned automatisk. Du kan fremdeles bruke telefonen, men den kjører muligens saktere.\n\nTelefonen kommer til å kjøre som normalt, når den har kjølt seg ned."</string>