2013-03-06 08:49:18 -08:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "keyguard_password_enter_pin_code" msgid= "3037685796058495017" > "Унесите PIN кôд"</string>
<string name= "keyguard_password_enter_puk_code" msgid= "4800725266925845333" > "Унесите PUK и нови PIN кôд"</string>
<string name= "keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid= "1341112146710087048" > "PUK кôд"</string>
<string name= "keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid= "8027680321614196258" > "Нови PIN кôд"</string>
<string name= "keyguard_password_entry_touch_hint" msgid= "7858547464982981384" > <font size= "17" > "Додирните да бисте унели лозинку"</font> </string>
<string name= "keyguard_password_enter_password_code" msgid= "1054721668279049780" > "Откуцајте лозинку да бисте откључали"</string>
<string name= "keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid= "6391755146112503443" > "Унесите PIN за откључавање"</string>
<string name= "keyguard_password_wrong_pin_code" msgid= "2422225591006134936" > "PIN кôд ј е нетачан."</string>
<string name= "keyguard_label_text" msgid= "861796461028298424" > "Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0."</string>
<string name= "faceunlock_multiple_failures" msgid= "754137583022792429" > "Премашен ј е највећи дозвољени б р о ј покушаја Откључавања лицем"</string>
2013-03-12 09:07:19 -07:00
<string name= "keyguard_charged" msgid= "3272223906073492454" > "Напуњено"</string>
<string name= "keyguard_plugged_in" msgid= "8117572000639998388" > "Пуњење, <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> <xliff:g id= "PERCENT" > %%</xliff:g> "</string>
<string name= "keyguard_low_battery" msgid= "8143808018719173859" > "Повежите пуњач."</string>
<string name= "keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid= "1332288268600329841" > "Притисните Мени да бисте откључали."</string>
<string name= "keyguard_network_locked_message" msgid= "9169717779058037168" > "Мрежа ј е закључана"</string>
<string name= "keyguard_missing_sim_message_short" msgid= "494980561304211931" > "Нема SIM картице"</string>
<string name= "keyguard_missing_sim_message" product= "tablet" msgid= "1445849005909260039" > "У таблету нема SIM картице."</string>
<string name= "keyguard_missing_sim_message" product= "default" msgid= "3481110395508637643" > "У телефону нема SIM картице."</string>
<string name= "keyguard_missing_sim_instructions" msgid= "5210891509995942250" > "Уметните SIM картицу."</string>
<string name= "keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid= "5968985489463870358" > "SIM картица недостаје или не може да с е прочита. Уметните SIM картицу."</string>
<string name= "keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid= "8340813989586622356" > "SIM картица ј е неупотребљива."</string>
2013-08-01 10:24:34 -07:00
<string name= "keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid= "5892940909699723544" > "SIM картица ј е трајно онемогућена.\n Обратите с е добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
2013-03-12 09:07:19 -07:00
<string name= "keyguard_sim_locked_message" msgid= "6875773413306380902" > "SIM картица ј е закључана."</string>
<string name= "keyguard_sim_puk_locked_message" msgid= "3747232467471801633" > "SIM картица ј е закључана PUK кодом."</string>
<string name= "keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid= "7975221805033614426" > "Откључавање SIM картице…"</string>
2013-03-06 08:49:18 -08:00
<string name= "keyguard_accessibility_widget_changed" msgid= "5678624624681400191" > "%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_add_widget" msgid= "8273277058724924654" > "Додај виџет."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid= "1281505703307930757" > "Празно"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid= "2278106022311170299" > "Област откључавања ј е проширена."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid= "6366992066936076396" > "Област откључавања ј е скупљена."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_widget" msgid= "6527131039741808240" > "Виџет <xliff:g id= "WIDGET_INDEX" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_user_selector" msgid= "1226798370913698896" > "Избор корисника"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_status" msgid= "8008264603935930611" > "Статус"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_camera" msgid= "8904231194181114603" > "Камера"</string>
<string name= "keygaurd_accessibility_media_controls" msgid= "262209654292161806" > "Контроле за медије"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid= "8736853615588828197" > "Започела ј е промена редоследа виџета."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid= "7170190950870468320" > "Промена редоследа виџета ј е завршена."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid= "4426204263929224434" > "Виџет <xliff:g id= "WIDGET_INDEX" > %1$s</xliff:g> ј е избрисан."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid= "519859720934178024" > "Прошири област откључавања."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid= "2959928478764697254" > "Откључавање превлачењем."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid= "1490840706075246612" > "Откључавање шаблоном."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_face_unlock" msgid= "4817282543351718535" > "Откључавање лицем."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid= "2469687111784035046" > "Откључавање PIN-ом."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_password_unlock" msgid= "7675777623912155089" > "Откључавање лозинком."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_pattern_area" msgid= "7679891324509597904" > "Област шаблона."</string>
<string name= "keyguard_accessibility_slide_area" msgid= "6736064494019979544" > "Област превлачења."</string>
2013-03-12 09:07:19 -07:00
<string name= "keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid= "1337286538318543555" > "Дугме за претходну песму"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid= "7073928300444909320" > "Дугме за следећу песму"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid= "8455979545295224302" > "Дугме за паузу"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid= "8146417789511154044" > "Дугме за репродукцију"</string>
<string name= "keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid= "7656358482980912216" > "Дугме за заустављање"</string>
2013-03-06 08:49:18 -08:00
<string name= "password_keyboard_label_symbol_key" msgid= "992280756256536042" > "?123"</string>
<string name= "password_keyboard_label_alpha_key" msgid= "8001096175167485649" > "ABC"</string>
<string name= "password_keyboard_label_alt_key" msgid= "1284820942620288678" > "ALT"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_alt" msgid= "4856868820040051939" > "Alt"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_cancel" msgid= "1203984017245783244" > "Откажи"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_delete" msgid= "3337914833206635744" > "Избриши"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_done" msgid= "1992571118466679775" > "Готово"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_mode_change" msgid= "4547387741906537519" > "Промена режима"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_shift" msgid= "2270748814315147690" > "Shift"</string>
<string name= "keyboardview_keycode_enter" msgid= "2985864015076059467" > "Enter"</string>
<string name= "description_target_unlock" msgid= "2228524900439801453" > "Откључај"</string>
<string name= "description_target_camera" msgid= "969071997552486814" > "Камера"</string>
<string name= "description_target_silent" msgid= "893551287746522182" > "Нечујно"</string>
<string name= "description_target_soundon" msgid= "30052466675500172" > "Укључи звук"</string>
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Претрага"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Превуците нагоре за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_down" msgid= "5087739728639014595" > "Превуците надоле за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Превуците улево за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_right" msgid= "8034433242579600980" > "Превуците удесно за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "user_switched" msgid= "3768006783166984410" > "Актуелни корисник <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "kg_emergency_call_label" msgid= "684946192523830531" > "Хитни позив"</string>
<string name= "kg_forgot_pattern_button_text" msgid= "8852021467868220608" > "Заборављени шаблон"</string>
<string name= "kg_wrong_pattern" msgid= "1850806070801358830" > "Погрешан шаблон"</string>
<string name= "kg_wrong_password" msgid= "2333281762128113157" > "Погрешна лозинка"</string>
<string name= "kg_wrong_pin" msgid= "1131306510833563801" > "Погрешан PIN"</string>
<string name= "kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid= "6358110221603297548" > "Покушајте поново за <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name= "kg_pattern_instructions" msgid= "398978611683075868" > "Нацртајте шаблон"</string>
<string name= "kg_sim_pin_instructions" msgid= "2319508550934557331" > "Унесите PIN SIM картице"</string>
<string name= "kg_pin_instructions" msgid= "2377242233495111557" > "Унесите PIN"</string>
<string name= "kg_password_instructions" msgid= "5753646556186936819" > "Унесите лозинку"</string>
<string name= "kg_puk_enter_puk_hint" msgid= "453227143861735537" > "SIM картица ј е сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. З а детаље контактирајте оператера."</string>
<string name= "kg_puk_enter_pin_hint" msgid= "7871604527429602024" > "Унесите жељени PIN кôд"</string>
<string name= "kg_enter_confirm_pin_hint" msgid= "325676184762529976" > "Потврдите жељени PIN кôд"</string>
<string name= "kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid= "8950398016976865762" > "Откључавање SIM картице…"</string>
<string name= "kg_password_wrong_pin_code" msgid= "1139324887413846912" > "PIN кôд ј е нетачан."</string>
<string name= "kg_invalid_sim_pin_hint" msgid= "8795159358110620001" > "Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
<string name= "kg_invalid_sim_puk_hint" msgid= "7553388325654369575" > "PUK кôд треба да има 8 или више бројева."</string>
<string name= "kg_invalid_puk" msgid= "3638289409676051243" > "Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM."</string>
<string name= "kg_invalid_confirm_pin_hint" product= "default" msgid= "7003469261464593516" > "PIN кодови с е не подударају"</string>
<string name= "kg_login_too_many_attempts" msgid= "6486842094005698475" > "Превише покушаја уноса шаблона"</string>
<string name= "kg_login_instructions" msgid= "1100551261265506448" > "Да бисте откључали, пријавите с е помоћу Google налога."</string>
<string name= "kg_login_username_hint" msgid= "5718534272070920364" > "Корисничко име (адреса е -поште)"</string>
<string name= "kg_login_password_hint" msgid= "9057289103827298549" > "Лозинка"</string>
<string name= "kg_login_submit_button" msgid= "5355904582674054702" > "Пријави ме"</string>
<string name= "kg_login_invalid_input" msgid= "5754664119319872197" > "Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
2013-08-01 10:24:34 -07:00
<string name= "kg_login_account_recovery_hint" msgid= "5690709132841752974" > "Заборавили сте корисничко име или лозинку?\nПо с е тите адресу "<b > "google.com/accounts/recovery"</b> "."</string>
2013-03-06 08:49:18 -08:00
<string name= "kg_login_checking_password" msgid= "1052685197710252395" > "Провера налога…"</string>
2013-08-01 10:24:34 -07:00
<string name= "kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid= "8276745642049502550" > "Унели сте PIN неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. \n\nПо ку ша ј те поново за <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name= "kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid= "7813713389422226531" > "Унели сте лозинку неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. \n\nПо ку ша ј те поново за <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name= "kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid= "74089475965050805" > "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. \n\nПо ку ша ј те поново за <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> секунде(и)."</string>
2013-03-06 08:49:18 -08:00
<string name= "kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product= "tablet" msgid= "1575557200627128949" > "Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. Након још <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја таблет ће бити враћен на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
<string name= "kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product= "default" msgid= "4051015943038199910" > "Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја телефон ће бити враћен на подразумевана фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
<string name= "kg_failed_attempts_now_wiping" product= "tablet" msgid= "2072996269148483637" > "Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
<string name= "kg_failed_attempts_now_wiping" product= "default" msgid= "4817627474419471518" > "Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
2013-08-01 10:24:34 -07:00
<string name= "kg_failed_attempts_almost_at_login" product= "tablet" msgid= "3253575572118914370" > "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е -поште.\n\nПо ку ша ј те поново за <xliff:g id= "NUMBER_2" > %d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name= "kg_failed_attempts_almost_at_login" product= "default" msgid= "1437638152015574839" > "Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id= "NUMBER_0" > %d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id= "NUMBER_1" > %d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е -поште.\n\nПо ку ша ј те поново за <xliff:g id= "NUMBER_2" > %d</xliff:g> секунде(и)."</string>
2013-03-06 08:49:18 -08:00
<string name= "kg_text_message_separator" product= "default" msgid= "4160700433287233771" > " – "</string>
<string name= "kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid= "7899202978204438708" > "Уклони"</string>
2013-03-12 09:07:19 -07:00
<string name= "keyguard_transport_prev_description" msgid= "8229108430245669854" > "Дугме за претходну песму"</string>
<string name= "keyguard_transport_next_description" msgid= "4299258300283778305" > "Дугме за следећу песму"</string>
<string name= "keyguard_transport_pause_description" msgid= "5093073338238310224" > "Дугме за паузу"</string>
<string name= "keyguard_transport_play_description" msgid= "2924628863741150956" > "Дугме за репродукцију"</string>
<string name= "keyguard_transport_stop_description" msgid= "3084179324810575787" > "Дугме за заустављање"</string>
<string name= "keyguard_carrier_default" msgid= "8700650403054042153" > "Ван мреже сте."</string>
2013-03-06 08:49:18 -08:00
</resources>