2010-11-17 16:24:41 -08:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "app_label" msgid= "7164937344850004466" > "Системен ПИ"</string>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
<string name= "status_bar_clear_all_button" msgid= "7774721344716731603" > "Изчистване"</string>
2011-09-20 10:21:56 -07:00
<string name= "status_bar_recent_remove_item_title" msgid= "6026395868129852968" > "Премахване от списъка"</string>
<string name= "status_bar_recent_inspect_item_title" msgid= "7793624864528818569" > "Информация за приложението"</string>
2011-09-30 16:32:04 -07:00
<string name= "status_bar_no_recent_apps" msgid= "6576392951053994640" > "Няма скорошни приложения"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid= "4576076075226540105" > "Отхвърляне на скорошните приложения"</string>
<plurals name= "status_bar_accessibility_recent_apps" >
<item quantity= "one" msgid= "5854176083865845541" > "1 скорошно приложение"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1040784359794890744" > "%d скорошни приложения"</item>
</plurals>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
<string name= "status_bar_no_notifications_title" msgid= "4755261167193833213" > "Няма известия"</string>
<string name= "status_bar_ongoing_events_title" msgid= "1682504513316879202" > "В момента"</string>
<string name= "status_bar_latest_events_title" msgid= "6594767438577593172" > "Известия"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_low_title" msgid= "6456385927409742437" > "Батерията е изтощена"</string>
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "battery_low_percent_format" msgid= "1077244949318261761" > "Остава: <xliff:g id= "NUMBER" > %d%%</xliff:g> "</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_low_percent_format_saver_started" msgid= "6534746636002666456" > "Остава: <xliff:g id= "NUMBER" > %d%%</xliff:g> . Режимът за запазване на батерията е включен."</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "invalid_charger" msgid= "4549105996740522523" > "Н е с е поддържа зареждане през USB.\nИзпо лзва йте само доставеното зарядно устройство."</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "invalid_charger_title" msgid= "3515740382572798460" > "Зареждането през USB не с е поддържа."</string>
<string name= "invalid_charger_text" msgid= "5474997287953892710" > "Използвайте само предоставеното зарядно устройство."</string>
<string name= "battery_low_why" msgid= "4553600287639198111" > "Настройки"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_title" msgid= "5987726159603849352" > "Да с е стартира ли режимът за запазване на батерията?"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_ok" msgid= "7283108887345688413" > "Стартиране"</string>
<string name= "battery_saver_start_action" msgid= "7245333922937402896" > "Стартиране на режима за запазване на батерията"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_text" msgid= "8417584516834617662" > "С цел удължаване на живота на батерията режимът за запазването й ще намали ефективността на устройството ви.\n\nК о г а то то е включено в захранването, режимът ще с е деактивира."</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_settings_button" msgid= "3023889916699270224" > "Настройки"</string>
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "status_bar_settings_wifi_button" msgid= "1733928151698311923" > "Wi-Fi"</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_airplane" msgid= "4879879698500955300" > "Самолетен режим"</string>
2011-03-17 16:51:07 -07:00
<string name= "status_bar_settings_auto_rotation" msgid= "3790482541357798421" > "Авт. завъртане на екрана"</string>
2010-12-14 13:52:32 -08:00
<string name= "status_bar_settings_mute_label" msgid= "554682549917429396" > "БЕЗ"</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid= "511453614962324674" > "А В Т ."</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_notifications" msgid= "397146176280905137" > "Известия"</string>
2011-02-17 10:14:16 -08:00
<string name= "bluetooth_tethered" msgid= "7094101612161133267" > "Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid= "3504292471512317827" > "Методи на въвеждане: Настройка"</string>
2012-04-18 13:38:51 -07:00
<string name= "status_bar_use_physical_keyboard" msgid= "7551903084416057810" > "Физическа клавиатура"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "usb_device_permission_prompt" msgid= "834698001271562057" > "Да с е разреши ли на приложението <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string>
<string name= "usb_accessory_permission_prompt" msgid= "5171775411178865750" > "Да с е разреши ли на приложението <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string>
2011-04-04 17:29:34 -07:00
<string name= "usb_device_confirm_prompt" msgid= "5161205258635253206" > "Да с е отвори ли <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> , когато това USB устройство е свързано?"</string>
<string name= "usb_accessory_confirm_prompt" msgid= "3808984931830229888" > "Да с е отвори ли <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> , когато този аксесоар за USB е свързан?"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "usb_accessory_uri_prompt" msgid= "513450621413733343" > "Инстал. приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id= "URL" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-04-04 17:29:34 -07:00
<string name= "title_usb_accessory" msgid= "4966265263465181372" > "Аксесоар за USB"</string>
<string name= "label_view" msgid= "6304565553218192990" > "Преглед"</string>
<string name= "always_use_device" msgid= "1450287437017315906" > "Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
<string name= "always_use_accessory" msgid= "1210954576979621596" > "Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "usb_debugging_title" msgid= "4513918393387141949" > "Да с е разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "usb_debugging_message" msgid= "2220143855912376496" > "Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е :\n<xliff:g id= "FINGERPRINT" > %1$s</xliff:g> "</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "usb_debugging_always" msgid= "303335496705863070" > "Винаги да с е разрешава от този компютър"</string>
2011-07-07 11:27:19 -07:00
<string name= "compat_mode_on" msgid= "6623839244840638213" > "Мащаб – запълва екрана"</string>
<string name= "compat_mode_off" msgid= "4434467572461327898" > "Разпъване – запълва екрана"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "screenshot_saving_ticker" msgid= "7403652894056693515" > "Екранната снимка с е запазва..."</string>
<string name= "screenshot_saving_title" msgid= "8242282144535555697" > "Екранната снимка с е запазва..."</string>
<string name= "screenshot_saving_text" msgid= "2419718443411738818" > "Екранната снимка с е запазва."</string>
<string name= "screenshot_saved_title" msgid= "6461865960961414961" > "Екранната снимка е заснета."</string>
<string name= "screenshot_saved_text" msgid= "1152839647677558815" > "Докоснете, за да видите екранната си снимка."</string>
<string name= "screenshot_failed_title" msgid= "705781116746922771" > "Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string>
<string name= "screenshot_failed_text" msgid= "8134011269572415402" > "Екранната снимка не можа да бъде запазена. Възможно е хранилището да с е използва."</string>
2011-07-25 17:36:41 -07:00
<string name= "usb_preference_title" msgid= "6551050377388882787" > "Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
<string name= "use_mtp_button_title" msgid= "4333504413563023626" > "Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
<string name= "use_ptp_button_title" msgid= "7517127540301625751" > "Свързване като камера (PTP)"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "installer_cd_button_title" msgid= "2312667578562201583" > "Инсталиране на Android File Transfer за Mac"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_back" msgid= "567011538994429120" > "Назад"</string>
<string name= "accessibility_home" msgid= "8217216074895377641" > "Начало"</string>
<string name= "accessibility_menu" msgid= "316839303324695949" > "Меню"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_recent" msgid= "8571350598987952883" > "Скорошни приложения"</string>
2013-09-30 10:32:21 -07:00
<string name= "accessibility_search_light" msgid= "1103867596330271848" > "Търсене"</string>
<string name= "accessibility_camera_button" msgid= "8064671582820358152" > "Камера"</string>
2014-05-12 09:23:33 -07:00
<string name= "accessibility_phone_button" msgid= "6738112589538563574" > "Телефон"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_ime_switch_button" msgid= "5032926134740456424" > "Бутон за превключване на метода на въвеждане."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_button" msgid= "8461115318742350699" > "Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_example" msgid= "4220687294564945780" > "Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "accessibility_bluetooth_connected" msgid= "2707027633242983370" > "Bluetooth е включен."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_disconnected" msgid= "7416648669976870175" > "Bluetooth е изключен."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_no_battery" msgid= "358343022352820946" > "Няма батерия."</string>
<string name= "accessibility_battery_one_bar" msgid= "7774887721891057523" > "Батерията е с една чертичка."</string>
<string name= "accessibility_battery_two_bars" msgid= "8500650438735009973" > "Батерията е с две чертички."</string>
<string name= "accessibility_battery_three_bars" msgid= "2302983330865040446" > "Батерията е с три чертички."</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "accessibility_battery_full" msgid= "8909122401720158582" > "Батерията е пълна."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_no_phone" msgid= "4894708937052611281" > "Няма телефон."</string>
<string name= "accessibility_phone_one_bar" msgid= "687699278132664115" > "Телефонът е с една чертичка."</string>
<string name= "accessibility_phone_two_bars" msgid= "8384905382804815201" > "Телефонът е с две чертички."</string>
<string name= "accessibility_phone_three_bars" msgid= "8521904843919971885" > "Телефонът е с три чертички."</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_phone_signal_full" msgid= "6471834868580757898" > "Сигналът за телефона е пълен."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_no_data" msgid= "4791966295096867555" > "Няма данни."</string>
<string name= "accessibility_data_one_bar" msgid= "1415625833238273628" > "Данните с а с една чертичка."</string>
<string name= "accessibility_data_two_bars" msgid= "6166018492360432091" > "Данните с а с две чертички."</string>
<string name= "accessibility_data_three_bars" msgid= "9167670452395038520" > "Данните с а с три чертички."</string>
<string name= "accessibility_data_signal_full" msgid= "2708384608124519369" > "Сигналът за данни е пълен."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_wifi_off" msgid= "3177380296697933627" > "Wi-Fi е изключен."</string>
<string name= "accessibility_no_wifi" msgid= "1425476551827924474" > "Няма връзка с Wi-Fi."</string>
<string name= "accessibility_wifi_one_bar" msgid= "7735893178010724377" > "Wi-Fi е с една чертичка."</string>
<string name= "accessibility_wifi_two_bars" msgid= "4994274250497262434" > "Wi-Fi е с две чертички."</string>
<string name= "accessibility_wifi_three_bars" msgid= "3495755044276588384" > "Wi-Fi е с три чертички."</string>
<string name= "accessibility_wifi_signal_full" msgid= "6853561303586480376" > "Сигналът за Wi-Fi е пълен."</string>
2011-11-29 10:29:25 -08:00
<string name= "accessibility_no_wimax" msgid= "4329180129727630368" > "Няма WiMAX."</string>
<string name= "accessibility_wimax_one_bar" msgid= "4170994299011863648" > "WiMAX е с една чертичка."</string>
<string name= "accessibility_wimax_two_bars" msgid= "9176236858336502288" > "WiMAX е с две чертички."</string>
<string name= "accessibility_wimax_three_bars" msgid= "6116551636752103927" > "WiMAX е с три чертички."</string>
<string name= "accessibility_wimax_signal_full" msgid= "2768089986795579558" > "Сигналът за WiMAX е пълен."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_no_signal" msgid= "7064645320782585167" > "Няма сигнал."</string>
<string name= "accessibility_not_connected" msgid= "6395326276213402883" > "Няма връзка."</string>
<string name= "accessibility_zero_bars" msgid= "3806060224467027887" > "Нула чертички."</string>
<string name= "accessibility_one_bar" msgid= "1685730113192081895" > "Една чертичка."</string>
<string name= "accessibility_two_bars" msgid= "6437363648385206679" > "Две чертички."</string>
<string name= "accessibility_three_bars" msgid= "2648241415119396648" > "Три чертички."</string>
<string name= "accessibility_signal_full" msgid= "9122922886519676839" > "Сигналът е пълен."</string>
<string name= "accessibility_desc_on" msgid= "2385254693624345265" > "Вкл."</string>
<string name= "accessibility_desc_off" msgid= "6475508157786853157" > "Изкл."</string>
<string name= "accessibility_desc_connected" msgid= "8366256693719499665" > "Има връзка."</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "accessibility_desc_connecting" msgid= "3812924520316280149" > "Установява с е връзка."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_gprs" msgid= "1606477224486747751" > "GPRS"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_1x" msgid= "994133468120244018" > "1 X"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_hspa" msgid= "2032328855462645198" > "HSPA"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_3g" msgid= "8628562305003568260" > "3G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3.5g" msgid= "8664845609981692001" > "3.5G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g" msgid= "7741000750630089612" > "4G"</string>
2013-06-14 19:30:11 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_lte" msgid= "5413468808637540658" > "LTE"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_cdma" msgid= "6132648193978823023" > "CDMA"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_roaming" msgid= "5977362333466556094" > "Роуминг"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_edge" msgid= "4477457051631979278" > "Edge"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_wifi" msgid= "2324496756590645221" > "Wi-Fi"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_no_sim" msgid= "8274017118472455155" > "Няма SIM карта."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_tether" msgid= "4102784498140271969" > "Тетъринг през Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_airplane_mode" msgid= "834748999790763092" > "Самолетен режим."</string>
<string name= "accessibility_battery_level" msgid= "7451474187113371965" > "<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> процента батерия."</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_settings_button" msgid= "799583911231893380" > "Системни настройки."</string>
<string name= "accessibility_notifications_button" msgid= "4498000369779421892" > "Известия."</string>
<string name= "accessibility_remove_notification" msgid= "3603099514902182350" > "Изчистване на известието."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_gps_enabled" msgid= "3511469499240123019" > "GPS е активиран."</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "accessibility_gps_acquiring" msgid= "8959333351058967158" > "GPS с е придобива."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_tty_enabled" msgid= "4613200365379426561" > "TeleTypewriter б е активиран."</string>
<string name= "accessibility_ringer_vibrate" msgid= "666585363364155055" > "Вибрира при звънене."</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_ringer_silent" msgid= "9061243307939135383" > "Звънът е заглушен."</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_dismissed" msgid= "6803574935084867070" > "Приложението <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> е отхвърлено."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_notification_dismissed" msgid= "854211387186306927" > "Известието е отхвърлено."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_shade" msgid= "4690274844447504208" > "Падащ панел с известия."</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings" msgid= "6186378411582437046" > "Бързи настройки."</string>
2012-10-16 13:41:02 -07:00
<string name= "accessibility_desc_recent_apps" msgid= "9014032916410590027" > "Скорошни приложения."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1104846699869476855" > "Потребител: <xliff:g id= "USER" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi" msgid= "6099781031669728709" > "<xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_mobile" msgid= "4876806564086241341" > "Мобилно устройство: <xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "TYPE" > %2$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %3$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_battery" msgid= "1480931583381408972" > "Батерия: <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane" msgid= "4196876722090224753" > "Самолетен режим: <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid= "5749054971341882340" > "Bluetooth: <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2013-10-28 10:47:58 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_location" msgid= "4577282329866813100" > "Местоположението е <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm" msgid= "3959908972897295660" > "Будилникът е навит за <xliff:g id= "TIME" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-05-28 10:27:32 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_close" msgid= "2571790856136835943" > "Затваряне на панела"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_more_time" msgid= "5778794273488176726" > "Повече време"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_less_time" msgid= "101026945195230084" > "По-малко време"</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid= "5257833881698644687" > "2G-3G данните с а деактивирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid= "4789143363492682629" > "4G данните с а деактивирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid= "1046047248844821202" > "Мобилните данни с а деактивирани"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_title" msgid= "2086815304858964954" > "Трафикът на данни е деактивиран"</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog" msgid= "3853117269051806280" > "Достигнахте определеното ограничение за използване на данни.\n\nА ко ги активирате отново, е възможно да бъдете таксувани от оператора."</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_enable" msgid= "7729772039208664606" > "Активиране на данните отново"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid= "1940231521274147771" > "Няма връзка с интернет"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid= "6557486452774597820" > "Wi-Fi: Има връзка"</string>
<string name= "gps_notification_searching_text" msgid= "8574247005642736060" > "Търси с е GPS"</string>
<string name= "gps_notification_found_text" msgid= "4619274244146446464" > "Местоположението е зададено от GPS"</string>
2013-08-19 08:26:24 -07:00
<string name= "accessibility_location_active" msgid= "2427290146138169014" > "Активни заявки за местоположение"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_clear_all" msgid= "5235938559247164925" > "Изчистване на всички известия."</string>
2012-04-24 12:49:19 -07:00
<string name= "status_bar_notification_inspect_item_title" msgid= "1163547729015390250" > "Информация за приложението"</string>
2012-05-11 14:11:40 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off" msgid= "4062780228931590069" > "Екранът ще с е завърта автоматично."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid= "6731197337665366273" > "Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid= "5809367521644012115" > "Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
2013-09-19 00:02:26 -07:00
<string name= "dessert_case" msgid= "1295161776223959221" > "Витрина с десерти"</string>
2012-10-28 10:41:34 -07:00
<string name= "start_dreams" msgid= "7219575858348719790" > "Мечта"</string>
2012-09-24 13:22:50 -07:00
<string name= "ethernet_label" msgid= "7967563676324087464" > "Ethernet"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_airplane_mode_label" msgid= "5510520633448831350" > "Самолетен режим"</string>
2012-09-21 14:13:44 -07:00
<string name= "quick_settings_battery_charging_label" msgid= "490074774465309209" > "Зарежда с е , <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> <xliff:g id= "PERCENT" > %%</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_battery_charged_label" msgid= "8865413079414246081" > "Заредена"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_label" msgid= "6304190285170721401" > "Bluetooth"</string>
2012-09-21 14:13:44 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid= "3912245565613684735" > "Bluetooth (<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> устройства)"</string>
2012-09-25 14:07:27 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_off_label" msgid= "8159652146149219937" > "Bluetooth е изключен"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_label" msgid= "6968372297018755815" > "Яркост"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid= "7305323031808150099" > "Автоматична ориентация"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_label" msgid= "6359205706154282377" > "Ориентацията е заключена"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid= "5102691921442135053" > "Вертикален режим"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid= "8553157770061178719" > "Хоризонтален режим"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_ime_label" msgid= "7073463064369468429" > "Метод на въвеждане"</string>
2013-08-05 20:46:27 -07:00
<string name= "quick_settings_location_label" msgid= "5011327048748762257" > "Местоположение"</string>
<string name= "quick_settings_location_off_label" msgid= "7464544086507331459" > "Местоположението е изключено"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_media_device_label" msgid= "1302906836372603762" > "Мултимедийно устройство"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_label" msgid= "7725671335550695589" > "Индикатор за силата на получения сигнал (RSSI)"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_emergency_only" msgid= "2713774041672886750" > "Само спешни обаждания"</string>
<string name= "quick_settings_settings_label" msgid= "5326556592578065401" > "Настройки"</string>
<string name= "quick_settings_time_label" msgid= "4635969182239736408" > "Време"</string>
<string name= "quick_settings_user_label" msgid= "5238995632130897840" > "Аз"</string>
2012-09-27 22:22:35 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_label" msgid= "9135344704899546041" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_not_connected" msgid= "7171904845345573431" > "Няма връзка"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_no_network" msgid= "2221993077220856376" > "Няма мрежа"</string>
2012-09-27 22:22:35 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_off_label" msgid= "7558778100843885864" > "Wi-Fi е изключен"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid= "7482103121002965053" > "Екран за предаване"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_title" msgid= "8599674057673605368" > "Яркост"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid= "5064982743784071218" > "А В Т ."</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_inversion_label" msgid= "8790919884718619648" > "Обръщане на цветовете"</string>
2013-10-07 11:09:40 -07:00
<string name= "quick_settings_color_space_label" msgid= "853443689745584770" > "Режим на коригиране на цветовете"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_more_settings" msgid= "326112621462813682" > "Още настройки"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_done" msgid= "3402999958839153376" > "Готово"</string>
<string name= "quick_settings_connected" msgid= "1722253542984847487" > "Установена е връзка"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_tethering_label" msgid= "7153452060448575549" > "Тетъринг"</string>
<string name= "quick_settings_hotspot_label" msgid= "6046917934974004879" > "Точка за достъп"</string>
2014-05-28 10:27:32 -07:00
<string name= "quick_settings_notifications_label" msgid= "4818156442169154523" > "Известия"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_flashlight_label" msgid= "2133093497691661546" > "Светкавица"</string>
2014-06-02 10:44:20 -07:00
<string name= "recents_empty_message" msgid= "7883614615463619450" > "Няма скорошни приложения"</string>
2014-04-16 15:13:43 -07:00
<string name= "recents_app_info_button_label" msgid= "2890317189376000030" > "Информация за приложението"</string>
2014-04-23 12:16:20 -07:00
<string name= "recents_search_bar_label" msgid= "8074997400187836677" > "търсене"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "expanded_header_battery_charged" msgid= "5945855970267657951" > "Заредена"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging" msgid= "205623198487189724" > "Зарежда с е "</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging_with_time" msgid= "457559884275395376" > "<xliff:g id= "CHARGING_TIME" > %s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
<string name= "expanded_header_battery_not_charging" msgid= "4798147152367049732" > "Н е с е зарежда"</string>
2013-09-23 10:07:51 -07:00
<string name= "ssl_ca_cert_warning" msgid= "9005954106902053641" > "Мрежата може\nда с е наблюдава"</string>
2013-12-04 12:09:45 -08:00
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Търсене"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Плъзнете нагоре за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Плъзнете наляво за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-04-28 10:34:23 -07:00
<string name= "zen_mode_title" msgid= "8793432092004749188" > "Н е ме безпокойте"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "keyguard_more_overflow_text" msgid= "9195222469041601365" > "+<xliff:g id= "NUMBER_OF_NOTIFICATIONS" > %d</xliff:g> "</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "speed_bump_explanation" msgid= "1288875699658819755" > "Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
2014-04-28 10:34:23 -07:00
<string name= "notification_tap_again" msgid= "7590196980943943842" > "Докоснете отново, за да отворите"</string>
<string name= "keyguard_unlock" msgid= "8043466894212841998" > "Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "phone_hint" msgid= "3101468054914424646" > "Прекарайте пръст надясно, за да използвате телефона"</string>
<string name= "camera_hint" msgid= "5241441720959174226" > "Прекарайте пръст наляво, за да включите камерата"</string>
2014-05-28 10:27:32 -07:00
<string name= "zen_mode_forever" msgid= "7420011936770086993" > "Докато не изключите това"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time" msgid= "1757251776872835768" > "Зарежда с е (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
2014-06-16 10:12:38 -07:00
<string name= "guest_nickname" msgid= "8059989128963789678" > "Гост"</string>
<string name= "guest_new_guest" msgid= "4259024453643879653" > "+ гост"</string>
2014-05-28 10:27:32 -07:00
<plurals name= "zen_mode_duration_minutes" >
<item quantity= "one" msgid= "9040808414992812341" > "З а една минута"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6924190729213550991" > "З а %d минути"</item>
</plurals>
<plurals name= "zen_mode_duration_hours" >
<item quantity= "one" msgid= "3480040795582254384" > "З а един час"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5408537517529822157" > "З а %d часа"</item>
</plurals>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_title" msgid= "237918726750955859" > "Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
<string name= "battery_saver_notification_text" msgid= "7796554871101546872" > "Ефективността на устройството е намалена."</string>
<string name= "battery_saver_notification_action_text" msgid= "7546297220816993504" > "Отваряне на настройките за режима за запазване на батерията"</string>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
</resources>