2010-11-17 16:24:41 -08:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "app_label" msgid= "7164937344850004466" > "UI sustava"</string>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
<string name= "status_bar_clear_all_button" msgid= "7774721344716731603" > "Očisti"</string>
2011-09-12 09:48:06 -07:00
<string name= "status_bar_recent_remove_item_title" msgid= "6026395868129852968" > "Ukloni s popisa"</string>
<string name= "status_bar_recent_inspect_item_title" msgid= "7793624864528818569" > "Informacije o aplikaciji"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "status_bar_no_recent_apps" msgid= "7374907845131203189" > "Ovdje se pojavljuju vaši nedavni zasloni"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid= "4576076075226540105" > "Odbaci nedavne aplikacije"</string>
2015-02-16 06:57:31 -08:00
<plurals name= "status_bar_accessibility_recent_apps" formatted= "false" msgid= "9138535907802238759" >
<item quantity= "one" > %d zaslon u Pregledu</item>
<item quantity= "few" > %d zaslona u Pregledu</item>
<item quantity= "other" > %d zaslona u Pregledu</item>
</plurals>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
<string name= "status_bar_no_notifications_title" msgid= "4755261167193833213" > "Bez obavijesti"</string>
<string name= "status_bar_ongoing_events_title" msgid= "1682504513316879202" > "U tijeku"</string>
<string name= "status_bar_latest_events_title" msgid= "6594767438577593172" > "Obavijesti"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_low_title" msgid= "6456385927409742437" > "Niska razina baterije"</string>
2014-10-06 15:17:06 -07:00
<string name= "battery_low_percent_format" msgid= "2900940511201380775" > "Preostalo <xliff:g id= "PERCENTAGE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "battery_low_percent_format_saver_started" msgid= "6859235584035338833" > "Preostalo <xliff:g id= "PERCENTAGE" > %s</xliff:g> . Uključena je štednja baterije."</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "invalid_charger" msgid= "4549105996740522523" > "USB punjenje nije podržano.\nUpotrijebite samo priloženi punjač."</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "invalid_charger_title" msgid= "3515740382572798460" > "Punjenje putem USB-a nije podržano."</string>
<string name= "invalid_charger_text" msgid= "5474997287953892710" > "Upotrebljavajte samo priloženi punjač."</string>
<string name= "battery_low_why" msgid= "4553600287639198111" > "Postavke"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "battery_saver_confirmation_title" msgid= "5299585433050361634" > "Želite li uključiti uštedu baterije?"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_ok" msgid= "7507968430447930257" > "Uključi"</string>
<string name= "battery_saver_start_action" msgid= "5576697451677486320" > "Uključi uštedu baterije"</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_settings_button" msgid= "3023889916699270224" > "Postavke"</string>
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "status_bar_settings_wifi_button" msgid= "1733928151698311923" > "Wi-Fi"</string>
2011-03-17 16:51:07 -07:00
<string name= "status_bar_settings_auto_rotation" msgid= "3790482541357798421" > "Automatski zakreni zaslon"</string>
2010-12-14 13:52:32 -08:00
<string name= "status_bar_settings_mute_label" msgid= "554682549917429396" > "Bez zv."</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid= "511453614962324674" > "AUTOM."</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_notifications" msgid= "397146176280905137" > "Obavijesti"</string>
2011-02-17 10:14:16 -08:00
<string name= "bluetooth_tethered" msgid= "7094101612161133267" > "Bluetooth posredno povezan"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid= "3504292471512317827" > "Postavljanje načina unosa"</string>
2012-04-18 13:38:51 -07:00
<string name= "status_bar_use_physical_keyboard" msgid= "7551903084416057810" > "Fizička tipkovnica"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "usb_device_permission_prompt" msgid= "834698001271562057" > "Dopustiti aplikaciji <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> da pristupi ovom USB uređaju?"</string>
<string name= "usb_accessory_permission_prompt" msgid= "5171775411178865750" > "Dopustiti aplikaciji <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> da pristupi ovom USB dodatku?"</string>
2011-04-04 17:29:34 -07:00
<string name= "usb_device_confirm_prompt" msgid= "5161205258635253206" > "Otvoriti <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> kad se spoji ovaj USB uređaj?"</string>
<string name= "usb_accessory_confirm_prompt" msgid= "3808984931830229888" > "Otvoriti <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> kad se spoji ovaj USB dodatak?"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "usb_accessory_uri_prompt" msgid= "513450621413733343" > "Nijedna instalirana aplikacija ne radi s ovim USB dodatkom. Saznajte više na <xliff:g id= "URL" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-04-04 17:29:34 -07:00
<string name= "title_usb_accessory" msgid= "4966265263465181372" > "USB pribor"</string>
<string name= "label_view" msgid= "6304565553218192990" > "Prikaži"</string>
<string name= "always_use_device" msgid= "1450287437017315906" > "Koristi se prema zadanim postavkama za ovaj USB uređaj"</string>
<string name= "always_use_accessory" msgid= "1210954576979621596" > "Koristi se prema zadanim postavkama za ovaj USB pribor"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "usb_debugging_title" msgid= "4513918393387141949" > "Omogućiti uklanjanje pogrešaka putem USB-a?"</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "usb_debugging_message" msgid= "2220143855912376496" > "Otisak prsta RSA ključa računala je: \n <xliff:g id= "FINGERPRINT" > %1$s</xliff:g> "</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "usb_debugging_always" msgid= "303335496705863070" > "Uvijek dopusti s ovog računala"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "usb_debugging_secondary_user_title" msgid= "6353808721761220421" > "Otklanjanje pogrešaka putem USB-a nije dopušteno"</string>
2015-07-20 05:55:19 -07:00
<string name= "usb_debugging_secondary_user_message" msgid= "8572228137833020196" > "Korisnik koji je trenutačno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti otklanjanje pogrešaka putem USB-a. Da biste upotrebljavali tu značajku, prijeđite na korisnika koji je administrator."</string>
2011-07-07 11:27:19 -07:00
<string name= "compat_mode_on" msgid= "6623839244840638213" > "Zumiraj i ispuni zaslon"</string>
<string name= "compat_mode_off" msgid= "4434467572461327898" > "Rastegni i ispuni zaslon"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "screenshot_saving_ticker" msgid= "7403652894056693515" > "Spremanje snimke zaslona..."</string>
<string name= "screenshot_saving_title" msgid= "8242282144535555697" > "Spremanje snimke zaslona..."</string>
<string name= "screenshot_saving_text" msgid= "2419718443411738818" > "Spremanje snimke zaslona."</string>
<string name= "screenshot_saved_title" msgid= "6461865960961414961" > "Zaslon je snimljen."</string>
<string name= "screenshot_saved_text" msgid= "1152839647677558815" > "Dodirnite za prikaz snimke zaslona."</string>
<string name= "screenshot_failed_title" msgid= "705781116746922771" > "Nije bilo moguće snimiti zaslon."</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "screenshot_failed_text" msgid= "1260203058661337274" > "Zaslon nije snimljen zbog ograničene pohrane ili zato što to ne dopušta aplikacija ili vaša organizacija."</string>
2011-07-25 17:36:41 -07:00
<string name= "usb_preference_title" msgid= "6551050377388882787" > "Opcije USB prijenosa datoteka"</string>
<string name= "use_mtp_button_title" msgid= "4333504413563023626" > "Učitaj kao media player (MTP)"</string>
<string name= "use_ptp_button_title" msgid= "7517127540301625751" > "Učitaj kao fotoaparat (PTP)"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "installer_cd_button_title" msgid= "2312667578562201583" > "Instaliraj Android – Prijenos datoteka za Mac"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_back" msgid= "567011538994429120" > "Natrag"</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "accessibility_home" msgid= "8217216074895377641" > "Početna"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_menu" msgid= "316839303324695949" > "Izbornik"</string>
2014-10-15 18:58:40 -07:00
<string name= "accessibility_recent" msgid= "5208608566793607626" > "Pregled"</string>
2013-09-30 10:32:21 -07:00
<string name= "accessibility_search_light" msgid= "1103867596330271848" > "Pretraži"</string>
<string name= "accessibility_camera_button" msgid= "8064671582820358152" > "Fotoaparat"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "accessibility_phone_button" msgid= "6738112589538563574" > "Telefon"</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "accessibility_voice_assist_button" msgid= "487611083884852965" > "Glasovna pomoć"</string>
2014-08-31 16:20:43 -07:00
<string name= "accessibility_unlock_button" msgid= "128158454631118828" > "Otključavanje"</string>
2015-06-24 07:51:06 -05:00
<string name= "accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid= "8214125623493923751" > "Gumb za otključavanje, čekanje na otisak prsta"</string>
<string name= "accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid= "7541705575183694446" > "Otključavanje bez otiska prsta"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "unlock_label" msgid= "8779712358041029439" > "otključavanje"</string>
<string name= "phone_label" msgid= "2320074140205331708" > "otvaranje telefona"</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "voice_assist_label" msgid= "3956854378310019854" > "otvaranje glasovne pomoći"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "camera_label" msgid= "7261107956054836961" > "otvaranje fotoaparata"</string>
2015-03-27 16:37:11 -07:00
<string name= "recents_caption_resize" msgid= "3517056471774958200" > "Odaberite novi izgled zadataka"</string>
2015-03-25 05:57:17 -07:00
<string name= "cancel" msgid= "6442560571259935130" > "Odustani"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_button" msgid= "8461115318742350699" > "Gumb za kompatibilnost zumiranja."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_example" msgid= "4220687294564945780" > "Zumiranje manjeg zaslona na veći."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_connected" msgid= "2707027633242983370" > "Bluetooth povezan."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_disconnected" msgid= "7416648669976870175" > "Bluetooth isključen."</string>
<string name= "accessibility_no_battery" msgid= "358343022352820946" > "Nema baterije."</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_battery_one_bar" msgid= "7774887721891057523" > "Baterija jedan stupac."</string>
<string name= "accessibility_battery_two_bars" msgid= "8500650438735009973" > "Baterija dva stupca."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_battery_three_bars" msgid= "2302983330865040446" > "Baterija tri stupca."</string>
<string name= "accessibility_battery_full" msgid= "8909122401720158582" > "Baterija je puna."</string>
<string name= "accessibility_no_phone" msgid= "4894708937052611281" > "Nema telefona."</string>
<string name= "accessibility_phone_one_bar" msgid= "687699278132664115" > "Telefonski signal jedan stupac."</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_phone_two_bars" msgid= "8384905382804815201" > "Telefonski signal dva stupca."</string>
<string name= "accessibility_phone_three_bars" msgid= "8521904843919971885" > "Telefonski signal tri stupca."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_phone_signal_full" msgid= "6471834868580757898" > "Telefonski signal pun."</string>
<string name= "accessibility_no_data" msgid= "4791966295096867555" > "Nema podataka."</string>
<string name= "accessibility_data_one_bar" msgid= "1415625833238273628" > "Podatkovni signal jedan stupac."</string>
<string name= "accessibility_data_two_bars" msgid= "6166018492360432091" > "Podatkovni signal dva stupca."</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_data_three_bars" msgid= "9167670452395038520" > "Podatkovni signal tri stupca."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_signal_full" msgid= "2708384608124519369" > "Podatkovni signal pun."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_wifi_name" msgid= "7202151365171148501" > "Spojen na <xliff:g id= "WIFI" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_name" msgid= "8441517146585531676" > "Spojen na <xliff:g id= "BLUETOOTH" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-11-29 10:29:25 -08:00
<string name= "accessibility_no_wimax" msgid= "4329180129727630368" > "Nema signala WiMAX."</string>
<string name= "accessibility_wimax_one_bar" msgid= "4170994299011863648" > "WiMAX s jednim stupcem."</string>
<string name= "accessibility_wimax_two_bars" msgid= "9176236858336502288" > "WiMAX s dva stupca."</string>
<string name= "accessibility_wimax_three_bars" msgid= "6116551636752103927" > "WiMAX s tri stupca."</string>
<string name= "accessibility_wimax_signal_full" msgid= "2768089986795579558" > "Signal WiMAX potpun je."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "accessibility_ethernet_disconnected" msgid= "5896059303377589469" > "Prekinuta je veza s ethernetom."</string>
<string name= "accessibility_ethernet_connected" msgid= "2692130313069182636" > "Uspostavljena je veza s ethernetom."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_no_signal" msgid= "7064645320782585167" > "Nema signala."</string>
<string name= "accessibility_not_connected" msgid= "6395326276213402883" > "Nije povezano."</string>
<string name= "accessibility_zero_bars" msgid= "3806060224467027887" > "Nijedan stupac."</string>
<string name= "accessibility_one_bar" msgid= "1685730113192081895" > "Jedan stupac."</string>
<string name= "accessibility_two_bars" msgid= "6437363648385206679" > "Dva stupca."</string>
<string name= "accessibility_three_bars" msgid= "2648241415119396648" > "Tri stupca."</string>
<string name= "accessibility_signal_full" msgid= "9122922886519676839" > "Signal je pun."</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "accessibility_desc_on" msgid= "2385254693624345265" > "Uključeno."</string>
<string name= "accessibility_desc_off" msgid= "6475508157786853157" > "Isključeno."</string>
<string name= "accessibility_desc_connected" msgid= "8366256693719499665" > "Povezano."</string>
<string name= "accessibility_desc_connecting" msgid= "3812924520316280149" > "Povezivanje."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_gprs" msgid= "1606477224486747751" > "GPRS"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_1x" msgid= "994133468120244018" > "1 X"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_hspa" msgid= "2032328855462645198" > "HSPA"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_3g" msgid= "8628562305003568260" > "3G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3.5g" msgid= "8664845609981692001" > "3.5G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g" msgid= "7741000750630089612" > "4G"</string>
2013-06-14 19:30:11 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_lte" msgid= "5413468808637540658" > "LTE"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_cdma" msgid= "6132648193978823023" > "CDMA"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_roaming" msgid= "5977362333466556094" > "Roaming"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_edge" msgid= "4477457051631979278" > "Edge"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_wifi" msgid= "2324496756590645221" > "Wi-Fi"</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_no_sim" msgid= "8274017118472455155" > "Nema SIM kartice."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_tether" msgid= "4102784498140271969" > "Posredno povezivanje Bluetootha."</string>
<string name= "accessibility_airplane_mode" msgid= "834748999790763092" > "Način rada u zrakoplovu"</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "accessibility_no_sims" msgid= "3957997018324995781" > "Nema SIM kartice."</string>
2015-04-22 06:01:35 -07:00
<string name= "accessibility_carrier_network_change_mode" msgid= "4017301580441304305" > "Promjena mreže operatera."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_battery_level" msgid= "7451474187113371965" > "Baterija <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> posto."</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_settings_button" msgid= "799583911231893380" > "Postavke sustava."</string>
<string name= "accessibility_notifications_button" msgid= "4498000369779421892" > "Obavijesti."</string>
<string name= "accessibility_remove_notification" msgid= "3603099514902182350" > "Brisanje obavijesti"</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_gps_enabled" msgid= "3511469499240123019" > "GPS je omogućen."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_gps_acquiring" msgid= "8959333351058967158" > "Dohvaćanje GPS-a."</string>
2011-08-26 14:49:23 -07:00
<string name= "accessibility_tty_enabled" msgid= "4613200365379426561" > "TeleTypewriter je omogućen."</string>
2011-08-05 16:55:39 -07:00
<string name= "accessibility_ringer_vibrate" msgid= "666585363364155055" > "Vibracija softvera zvona."</string>
<string name= "accessibility_ringer_silent" msgid= "9061243307939135383" > "Softver zvona utišan."</string>
2014-08-31 16:20:43 -07:00
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "accessibility_work_mode" msgid= "2478631941714607225" > "Način rada"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid= "395770242498031481" > "Odbacivanje aplikacije <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_dismissed" msgid= "6803574935084867070" > "Aplikacija <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> odbačena je."</string>
2015-01-28 07:46:39 -08:00
<string name= "accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid= "4464697366179168836" > "Odbačene su sve nedavne aplikacije."</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_launched" msgid= "7616039892382525203" > "Pokretanje aplikacije <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "accessibility_recents_task_header" msgid= "1437183540924535457" > "<xliff:g id= "APP" > %1$s</xliff:g> <xliff:g id= "ACTIVITY_LABEL" > %2$s</xliff:g> "</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_notification_dismissed" msgid= "854211387186306927" > "Obavijest je odbačena."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_shade" msgid= "4690274844447504208" > "Zaslon obavijesti."</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings" msgid= "6186378411582437046" > "Brze postavke."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_desc_lock_screen" msgid= "5625143713611759164" > "Zaključavanje zaslona."</string>
2014-08-18 12:37:24 -07:00
<string name= "accessibility_desc_settings" msgid= "3417884241751434521" > "Postavke"</string>
2014-10-15 18:58:40 -07:00
<string name= "accessibility_desc_recent_apps" msgid= "4876900986661819788" > "Pregled."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "accessibility_desc_close" msgid= "7479755364962766729" > "Zatvaranje"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1104846699869476855" > "Korisnik <xliff:g id= "USER" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi" msgid= "5518210213118181692" > "<xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid= "8716484460897819400" > "Wi-Fi isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid= "6440117170789528622" > "Wi-Fi uključen."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_mobile" msgid= "4876806564086241341" > "Mobitel <xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "TYPE" > %2$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %3$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_battery" msgid= "1480931583381408972" > "Baterija – <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid= "7786329360056634412" > "Način rada u zrakoplovu isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid= "6406141469157599296" > "Način rada u zrakoplovu uključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid= "66846307818850664" > "Način rada u zrakoplovu isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid= "8983005603505087728" > "Način rada u zrakoplovu uključen."</string>
2015-03-02 07:01:31 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid= "1448402297221249355" > "\"Ne ometaj\" uključeno, samo prioritetno."</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid= "6882582132662613537" > "\"Ne ometaj\" uključeno, potpuna tišina."</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid= "9152834845587554157" > "\"Ne ometaj\" uključeno, samo za alarme."</string>
2015-03-02 07:01:31 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid= "2371832603753738581" > "\"Ne ometaj\" isključeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid= "898107593453022935" > "\"Ne ometaj\" isključeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid= "4483780856613561039" > "\"Ne ometaj\" uključeno."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid= "2133631372372064339" > "Bluetooth isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid= "7681999166216621838" > "Bluetooth uključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid= "6953242966685343855" > "Bluetooth se povezuje."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid= "4306637793614573659" > "Bluetooth povezan."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid= "2730003763480934529" > "Bluetooth isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid= "8722351798763206577" > "Bluetooth uključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_off" msgid= "5119080556976115520" > "Izvješćivanje o lokaciji isključeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_on" msgid= "5809937096590102036" > "Izvješćivanje o lokaciji uključeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid= "8526845571503387376" > "Izvješćivanje o lokaciji isključeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid= "339403053079338468" > "Izvješćivanje o lokaciji uključeno."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm" msgid= "3959908972897295660" > "Vrijeme alarma: <xliff:g id= "TIME" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_close" msgid= "3115847794692516306" > "Zatvaranje ploče."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_more_time" msgid= "3659274935356197708" > "Više vremena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_less_time" msgid= "2404728746293515623" > "Manje vremena."</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid= "4936432000069786988" > "Svjetiljka isključena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid= "2003479320007841077" > "Svjetiljka uključena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid= "3303701786768224304" > "Svjetiljka isključena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid= "6531793301533894686" > "Svjetiljka uključena."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid= "4406577213290173911" > "Inverzija boja isključena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid= "6897462320184911126" > "Inverzija boja uključena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid= "5004708003447561394" > "Mobilna žarišna točka isključena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid= "2890951609226476206" > "Mobilna žarišna točka uključena."</string>
<string name= "accessibility_casting_turned_off" msgid= "1430668982271976172" > "Emitiranje zaslona zaustavljeno."</string>
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid= "7045417396436552890" > "Način rada isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid= "7650588553988014341" > "Način rada uključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid= "5605534876107300711" > "Način rada isključen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid= "249840330756998612" > "Način rada uključen."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_brightness" msgid= "8003681285547803095" > "Svjetlina zaslona"</string>
2015-02-23 07:07:26 -08:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid= "5281770593459841889" > "2G – 3G podaci pauzirani"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid= "1601769736881078016" > "4G podaci pauzirani"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid= "4651001290947318931" > "Mobilni podaci pauzirani"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_title" msgid= "3932437232199671967" > "Podaci su pauzirani"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog" msgid= "8453242888903772524" > "Budući da je dosegnuto postavljeno ograničenje podataka, uređaj je pauzirao upotrebu podataka za preostali dio ovog ciklusa.\n\nMobilni operater može naplatiti daljnju upotrebu."</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_enable" msgid= "1412395410306390593" > "Nastavi"</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid= "1940231521274147771" > "Nema internetske veze"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid= "6557486452774597820" > "Wi-Fi povezan"</string>
<string name= "gps_notification_searching_text" msgid= "8574247005642736060" > "Traženje GPS-a"</string>
<string name= "gps_notification_found_text" msgid= "4619274244146446464" > "Lokaciju utvrdio GPS"</string>
2013-08-12 09:08:07 -07:00
<string name= "accessibility_location_active" msgid= "2427290146138169014" > "Zahtjevi za lokaciju aktivni su"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_clear_all" msgid= "5235938559247164925" > "Brisanje svih obavijesti."</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "status_bar_notification_inspect_item_title" msgid= "5668348142410115323" > "Postavke obavijesti"</string>
<string name= "status_bar_notification_app_settings_title" msgid= "5525260160341558869" > "Postavke aplikacije <xliff:g id= "APP_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-05-11 14:11:40 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off" msgid= "4062780228931590069" > "Zaslon će se automatski zakrenuti."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid= "6731197337665366273" > "Zaslon je zaključan u pejzažnoj orijentaciji."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid= "5809367521644012115" > "Zaslon je zaključan u portretnoj orijentaciji."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid= "8134601071026305153" > "Zaslon će se sada automatski zakrenuti."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid= "3135965553707519743" > "Zaslon je sada zaključan u vodoravnom usmjerenju."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid= "8922481981834012126" > "Zaslona je sada zaključan u okomitom usmjerenju."</string>
2013-09-19 00:02:26 -07:00
<string name= "dessert_case" msgid= "1295161776223959221" > "Izlog za slastice"</string>
2012-10-24 12:48:59 -07:00
<string name= "start_dreams" msgid= "7219575858348719790" > "Sanjarenje"</string>
2012-09-25 14:07:27 -07:00
<string name= "ethernet_label" msgid= "7967563676324087464" > "Ethernet"</string>
2015-03-02 07:01:31 -08:00
<string name= "quick_settings_dnd_label" msgid= "8735855737575028208" > "Ne ometaj"</string>
<string name= "quick_settings_dnd_priority_label" msgid= "483232950670692036" > "Samo prioritetno"</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "quick_settings_dnd_alarms_label" msgid= "2559229444312445858" > "Samo alarmi"</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "quick_settings_dnd_none_label" msgid= "5025477807123029478" > "Potpuna tišina"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_label" msgid= "6304190285170721401" > "Bluetooth"</string>
2012-09-20 16:03:39 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid= "3912245565613684735" > "Bluetooth (broj uređaja: <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> )"</string>
2012-09-25 14:07:27 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_off_label" msgid= "8159652146149219937" > "Bluetooth isključen"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid= "4910015762433302860" > "Upareni uređaji nisu dostupni"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_label" msgid= "6968372297018755815" > "Svjetlina"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid= "7305323031808150099" > "Automatsko izmjenjivanje"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_label" msgid= "6359205706154282377" > "Izmjenjivanje je zaključano"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid= "5102691921442135053" > "Okomito"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid= "8553157770061178719" > "Vodoravno"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_ime_label" msgid= "7073463064369468429" > "Način unosa"</string>
2013-08-05 09:47:33 -07:00
<string name= "quick_settings_location_label" msgid= "5011327048748762257" > "Lokacija"</string>
<string name= "quick_settings_location_off_label" msgid= "7464544086507331459" > "Lokacija je isključena"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_media_device_label" msgid= "1302906836372603762" > "Medijski uređaj"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_label" msgid= "7725671335550695589" > "RSSI"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_emergency_only" msgid= "2713774041672886750" > "Samo hitni pozivi"</string>
<string name= "quick_settings_settings_label" msgid= "5326556592578065401" > "Postavke"</string>
<string name= "quick_settings_time_label" msgid= "4635969182239736408" > "Vrijeme"</string>
<string name= "quick_settings_user_label" msgid= "5238995632130897840" > "Ja"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_user_title" msgid= "4467690427642392403" > "Korisnik"</string>
<string name= "quick_settings_user_new_user" msgid= "9030521362023479778" > "Novi korisnik"</string>
2012-09-27 22:22:35 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_label" msgid= "9135344704899546041" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_not_connected" msgid= "7171904845345573431" > "Nije povezano"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_no_network" msgid= "2221993077220856376" > "Nema mreže"</string>
2012-09-27 22:22:35 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_off_label" msgid= "7558778100843885864" > "Wi-Fi isključen"</string>
2015-06-10 08:02:11 -05:00
<string name= "quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid= "269990350383909226" > "Nije dostupna nijedna Wi-Fi mreža"</string>
2015-03-25 05:57:17 -07:00
<string name= "quick_settings_cast_title" msgid= "7709016546426454729" > "Emitiranje"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_casting" msgid= "6601710681033353316" > "Emitiranje"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_name" msgid= "5367253104742382945" > "Uređaj bez naziva"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_description" msgid= "2484573682378634413" > "Spreman za emitiranje"</string>
<string name= "quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid= "311785821261640623" > "Nema dostupnih uređaja"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_title" msgid= "8599674057673605368" > "Svjetlina"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid= "5064982743784071218" > "AUTOMATSKI"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_inversion_label" msgid= "8790919884718619648" > "Preokreni boje"</string>
2013-10-07 11:09:40 -07:00
<string name= "quick_settings_color_space_label" msgid= "853443689745584770" > "Način korekcije boje"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_more_settings" msgid= "326112621462813682" > "Više postavki"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_done" msgid= "3402999958839153376" > "Gotovo"</string>
<string name= "quick_settings_connected" msgid= "1722253542984847487" > "Povezano"</string>
<string name= "quick_settings_connecting" msgid= "47623027419264404" > "Povezivanje..."</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_tethering_label" msgid= "7153452060448575549" > "Dijeljenje veze"</string>
<string name= "quick_settings_hotspot_label" msgid= "6046917934974004879" > "Žarišna točka"</string>
2014-05-28 10:27:32 -07:00
<string name= "quick_settings_notifications_label" msgid= "4818156442169154523" > "Obavijesti"</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "quick_settings_flashlight_label" msgid= "2133093497691661546" > "Svjetiljka"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_title" msgid= "8575062783675171695" > "Mobilni podaci"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid= "1964260360259312002" > "Potrošnja podataka"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid= "722715415543541249" > "Preostali podaci"</string>
2014-11-26 07:09:05 -08:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid= "967669665390990427" > "Iznad ograničenja"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid= "1476810587475761478" > "<xliff:g id= "DATA_USED" > %s</xliff:g> iskorišteno"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid= "56011158504994128" > "Ograničenje od <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid= "2440098045692399009" > "Upozorenje <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "quick_settings_work_mode_label" msgid= "6244915274350490429" > "Način rada"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "recents_empty_message" msgid= "8682129509540827999" > "Ovdje se pojavljuju vaši nedavni zasloni"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "recents_app_info_button_label" msgid= "2890317189376000030" > "Informacije o aplikaciji"</string>
2014-11-03 09:19:07 -08:00
<string name= "recents_lock_to_app_button_label" msgid= "6942899049072506044" > "prikvačivanje zaslona"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "recents_search_bar_label" msgid= "8074997400187836677" > "pretraži"</string>
2014-09-22 14:38:47 -07:00
<string name= "recents_launch_error_message" msgid= "2969287838120550506" > "Aplikacija <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> nije pokrenuta."</string>
2015-11-30 05:53:19 -08:00
<string name= "recents_show_history_button_label" msgid= "7062088196449747245" > "Više"</string>
2015-12-21 05:57:13 -08:00
<string name= "recents_history_label_format" msgid= "6337155608055062429" > "Još <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> "</string>
2015-02-09 09:37:53 -06:00
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid= "8848514474543427332" > "Podijeli vodoravno"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid= "9075292233696180813" > "Podijeli okomito"</string>
<string name= "recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid= "4177837597513701943" > "Podijeli prilagođeno"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "expanded_header_battery_charged" msgid= "5945855970267657951" > "Napunjeno"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging" msgid= "205623198487189724" > "Punjenje"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging_with_time" msgid= "457559884275395376" > "<xliff:g id= "CHARGING_TIME" > %s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
<string name= "expanded_header_battery_not_charging" msgid= "4798147152367049732" > "Ne puni se"</string>
2013-09-23 10:07:51 -07:00
<string name= "ssl_ca_cert_warning" msgid= "9005954106902053641" > "Mreža se\nmožda prati"</string>
2013-12-04 12:09:45 -08:00
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Pretraživanje"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Kliznite prema gore za <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Kliznite lijevo za <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "zen_priority_introduction" msgid= "3070506961866919502" > "Neće vas prekidati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete."</string>
2015-04-17 21:00:43 -07:00
<string name= "zen_priority_customize_button" msgid= "7948043278226955063" > "Prilagodi"</string>
2015-06-24 07:51:06 -05:00
<string name= "zen_silence_introduction_voice" msgid= "2284540992298200729" > "To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ćete moći telefonirati."</string>
<string name= "zen_silence_introduction" msgid= "3137882381093271568" > "To blokira SVE zvukove i vibracije, uključujući alarme, glazbu, videozapise i igre."</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "keyguard_more_overflow_text" msgid= "9195222469041601365" > "+<xliff:g id= "NUMBER_OF_NOTIFICATIONS" > %d</xliff:g> "</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "speed_bump_explanation" msgid= "1288875699658819755" > "Manje hitne obavijesti pri dnu"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "notification_tap_again" msgid= "8524949573675922138" > "Dodirnite ponovo da biste otvorili"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "keyguard_unlock" msgid= "8043466894212841998" > "Prijeđite prstom prema gore za otključavanje"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "phone_hint" msgid= "4872890986869209950" > "Prijeđite prstom od ikone za telefon"</string>
<string name= "voice_hint" msgid= "8939888732119726665" > "Prijeđite prstom od ikone za glasovnu pomoć"</string>
<string name= "camera_hint" msgid= "7939688436797157483" > "Prijeđite prstom od ikone za fotoaparat"</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "interruption_level_none_with_warning" msgid= "5114872171614161084" > "Potpuno utišavanje. To će utišati i čitače zaslona."</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "interruption_level_none" msgid= "6000083681244492992" > "Potpuna tišina"</string>
2015-04-10 23:25:52 -07:00
<string name= "interruption_level_priority" msgid= "6426766465363855505" > "Samo prioritetno"</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "interruption_level_alarms" msgid= "5226306993448328896" > "Samo alarmi"</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "interruption_level_none_twoline" msgid= "3957581548190765889" > "Potpuna\ntišina"</string>
2015-04-08 06:13:49 -07:00
<string name= "interruption_level_priority_twoline" msgid= "1564715335217164124" > "Samo\nprioritetno"</string>
<string name= "interruption_level_alarms_twoline" msgid= "3266909566410106146" > "Samo\nalarmi"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time" msgid= "1757251776872835768" > "Punjenje (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
2015-09-30 05:55:25 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time_fast" msgid= "9018981952053914986" > "Brzo punjenje (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
<string name= "keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid= "955252797961724952" > "Sporo punjenje (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid= "7305948938141024937" > "Promjena korisnika"</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid= "8434880595284601601" > "Promjena korisnika, trenutačni korisnik <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid= "1424081831468083402" > "Trenutačan korisnik <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid= "3020367729287990475" > "Prikaz profila"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "user_add_user" msgid= "5110251524486079492" > "Dodavanje korisnika"</string>
<string name= "user_new_user_name" msgid= "426540612051178753" > "Novi korisnik"</string>
2014-06-16 10:12:38 -07:00
<string name= "guest_nickname" msgid= "8059989128963789678" > "Gost"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "guest_new_guest" msgid= "600537543078847803" > "Dodaj gosta"</string>
2014-08-18 12:37:24 -07:00
<string name= "guest_exit_guest" msgid= "7187359342030096885" > "Uklanjanje gosta"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "guest_exit_guest_dialog_title" msgid= "8480693520521766688" > "Ukloniti gosta?"</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_message" msgid= "4155503224769676625" > "Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji bit će izbrisani."</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_remove" msgid= "7402231963862520531" > "Ukloni"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "guest_wipe_session_title" msgid= "6419439912885956132" > "Dobro došli natrag, gostu!"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "guest_wipe_session_message" msgid= "8476238178270112811" > "Želite li nastaviti sesiju?"</string>
<string name= "guest_wipe_session_wipe" msgid= "5065558566939858884" > "Počni ispočetka"</string>
<string name= "guest_wipe_session_dontwipe" msgid= "1401113462524894716" > "Da, nastavi"</string>
2015-04-17 21:00:43 -07:00
<string name= "guest_notification_title" msgid= "1585278533840603063" > "Gostujući korisnik"</string>
2015-06-17 07:48:55 -05:00
<string name= "guest_notification_text" msgid= "335747957734796689" > "Da biste izbrisali aplikacije i podatke, uklonite gostujućeg korisnika"</string>
2015-04-17 21:00:43 -07:00
<string name= "guest_notification_remove_action" msgid= "8820670703892101990" > "UKLONI GOSTA"</string>
2015-07-29 05:46:09 -07:00
<string name= "user_logout_notification_title" msgid= "1453960926437240727" > "Odjava korisnika"</string>
2015-07-31 19:36:08 -07:00
<string name= "user_logout_notification_text" msgid= "3350262809611876284" > "Odjava trenutačnog korisnika"</string>
2015-07-29 05:46:09 -07:00
<string name= "user_logout_notification_action" msgid= "1195428991423425062" > "ODJAVI KORISNIKA"</string>
2014-09-16 14:06:01 -07:00
<string name= "user_add_user_title" msgid= "4553596395824132638" > "Dodati novog korisnika?"</string>
<string name= "user_add_user_message_short" msgid= "2161624834066214559" > "Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
2015-08-19 05:50:29 -07:00
<string name= "user_remove_user_title" msgid= "4681256956076895559" > "Ukloniti korisnika?"</string>
<string name= "user_remove_user_message" msgid= "1453218013959498039" > "Izbrisat će se sve aplikacije i podaci ovog korisnika."</string>
<string name= "user_remove_user_remove" msgid= "7479275741742178297" > "Ukloni"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_title" msgid= "237918726750955859" > "Štednja baterije je uključena"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_text" msgid= "820318788126672692" > "Smanjuje količinu rada i pozadinske podatke"</string>
<string name= "battery_saver_notification_action_text" msgid= "109158658238110382" > "Isključi uštedu baterije"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "media_projection_dialog_text" msgid= "3071431025448218928" > "Aplikacija <xliff:g id= "APP_SEEKING_PERMISSION" > %s</xliff:g> počet će snimati sve što se prikazuje na zaslonu."</string>
<string name= "media_projection_remember_text" msgid= "3103510882172746752" > "Ne prikazuj ponovo"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "clear_all_notifications_text" msgid= "814192889771462828" > "Izbriši sve"</string>
2014-07-21 11:51:00 -07:00
<string name= "media_projection_action_text" msgid= "8470872969457985954" > "Započni sad"</string>
2014-07-30 12:40:51 -07:00
<string name= "empty_shade_text" msgid= "708135716272867002" > "Nema obavijesti"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "device_owned_footer" msgid= "3802752663326030053" > "Uređaj se možda nadzire"</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "profile_owned_footer" msgid= "8021888108553696069" > "Profil se možda nadzire"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "vpn_footer" msgid= "2388611096129106812" > "Mreža se možda nadzire"</string>
<string name= "monitoring_title_device_owned" msgid= "7121079311903859610" > "Nadzor uređaja"</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "monitoring_title_profile_owned" msgid= "6790109874733501487" > "Nadzor profila"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "monitoring_title" msgid= "169206259253048106" > "Nadzor mreže"</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "disable_vpn" msgid= "4435534311510272506" > "Onemogući VPN"</string>
2014-08-11 14:52:33 -07:00
<string name= "disconnect_vpn" msgid= "1324915059568548655" > "Prekini vezu s VPN-om"</string>
2015-04-25 00:23:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_device_owned" msgid= "5780988291898461883" > "Vašim uređajem upravlja <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> .\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup tvrtki, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i podatke o lokaciji uređaja, kao i upravljati svim prethodno navedenim. Više informacija možete saznati od administratora."</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "monitoring_description_vpn" msgid= "4445150119515393526" > "Dali ste dopuštenje aplikaciji za postavljanje VPN veze.\n\nTa aplikacija može nadzirati vašu aktivnost na uređaju i mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
2015-04-25 00:23:36 -07:00
<string name= "monitoring_description_vpn_device_owned" msgid= "3090670777499161246" > "Vašim uređajem upravlja <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> .\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup tvrtki, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i podatke o lokaciji uređaja, kao i upravljati svim prethodno navedenim.\n\nPovezani ste s VPN-om koji može nadzirati vaše aktivnosti u mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije.\n\n Više informacija možete saznati od administratora."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid= "2054949132145039290" > "Vašim poslovnim profilom upravlja <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> .\n\nVaš administrator može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nObratite se administratoru za više informacija.\n\nPovezani ste i s VPN-om koji može nadzirati vašu aktivnost na mreži."</string>
<string name= "legacy_vpn_name" msgid= "6604123105765737830" > "VPN"</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "monitoring_description_app" msgid= "6259179342284742878" > "Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name= "monitoring_description_app_personal" msgid= "484599052118316268" > "Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu osobnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
<string name= "monitoring_description_app_work" msgid= "1754325860918060897" > "Vašim poslovnim profilom upravlja <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> . Povezan je s aplikacijom <xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu poslovnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nObratite se svojem administratoru za više informacija."</string>
<string name= "monitoring_description_app_personal_work" msgid= "4946600443852045903" > "Vašim poslovnim profilom upravlja <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> . Povezan je s aplikacijom <xliff:g id= "APPLICATION_WORK" > %2$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu poslovnu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nPovezani ste i s aplikacijom <xliff:g id= "APPLICATION_PERSONAL" > %3$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu osobnu aktivnost na mreži."</string>
2015-05-11 05:38:17 -07:00
<string name= "monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid= "4970443827043261703" > "Vašim uređajem upravlja <xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> .\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, poslovni pristup, aplikacije, podatke povezane s uređajem i podatke o lokaciji uređaja te upravljati njima.\n\nPovezani ste s aplikacijom <xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije.\n\nObratite se svojem administratoru za više informacija."</string>
2014-08-26 14:30:09 -07:00
<string name= "keyguard_indication_trust_disabled" msgid= "7412534203633528135" > "Uređaj će ostati zaključan dok ga ručno ne otključate"</string>
2014-09-03 16:42:42 -07:00
<string name= "hidden_notifications_title" msgid= "7139628534207443290" > "Primajte obavijesti brže"</string>
<string name= "hidden_notifications_text" msgid= "2326409389088668981" > "Pogledajte ih prije otključavanja"</string>
<string name= "hidden_notifications_cancel" msgid= "3690709735122344913" > "Ne, hvala"</string>
<string name= "hidden_notifications_setup" msgid= "41079514801976810" > "Postavi"</string>
2014-09-30 04:18:26 -07:00
<string name= "zen_mode_and_condition" msgid= "4462471036429759903" > "<xliff:g id= "ZEN_MODE" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "EXIT_CONDITION" > %2$s</xliff:g> "</string>
2015-05-01 22:03:14 -05:00
<string name= "volume_zen_end_now" msgid= "3179845345429841822" > "Prekini sada"</string>
2015-05-13 05:53:37 -07:00
<string name= "accessibility_volume_expand" msgid= "5946812790999244205" > "Proširivanje"</string>
<string name= "accessibility_volume_collapse" msgid= "3609549593031810875" > "Sažimanje"</string>
2014-11-14 15:58:46 -08:00
<string name= "screen_pinning_title" msgid= "3273740381976175811" > "Zaslon je prikvačen"</string>
2015-11-04 05:57:12 -08:00
<string name= "screen_pinning_description" msgid= "3577937698406151604" > "Zaslon će tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvačite. Dodirnite i držite Natrag da biste ga otkvačili."</string>
2014-11-14 15:58:46 -08:00
<string name= "screen_pinning_positive" msgid= "3783985798366751226" > "Shvaćam"</string>
<string name= "screen_pinning_negative" msgid= "3741602308343880268" > "Ne, hvala"</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_title" msgid= "748792586749897883" > "Želite li sakriti pločicu <xliff:g id= "TILE_LABEL" > %1$s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_message" msgid= "2235970126803317374" > "Ponovo će se pojaviti kada je sljedeći put uključite u postavkama."</string>
<string name= "quick_settings_reset_confirmation_button" msgid= "2660339101868367515" > "Sakrij"</string>
2015-02-18 06:39:52 -08:00
<string name= "volumeui_prompt_message" msgid= "918680947433389110" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> želi biti dijaloški okvir za upravljanje glasnoćom."</string>
<string name= "volumeui_prompt_allow" msgid= "7954396902482228786" > "Dopusti"</string>
<string name= "volumeui_prompt_deny" msgid= "5720663643411696731" > "Odbij"</string>
<string name= "volumeui_notification_title" msgid= "4906770126345910955" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> predstavlja dijaloški okvir za upravljanje glasnoćom"</string>
<string name= "volumeui_notification_text" msgid= "1826889705095768656" > "Dodirnite da biste vratili izvorno."</string>
2015-12-11 19:03:39 -08:00
<string name= "group_summary_concadenation" msgid= "6846402378100148789" > ", "</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "managed_profile_foreground_toast" msgid= "5421487114739245972" > "Upotrebljavate radni profil"</string>
2015-07-24 22:47:26 -07:00
<string name= "system_ui_tuner" msgid= "708224127392452018" > "Ugađanje korisničkog sučelja sustava"</string>
2015-06-03 10:41:20 -05:00
<string name= "show_battery_percentage" msgid= "5444136600512968798" > "Prikaži ugrađeni postotak baterije"</string>
<string name= "show_battery_percentage_summary" msgid= "3215025775576786037" > "Prikazivanje postotka razine baterije na ikoni trake statusa kada se ne puni"</string>
2015-05-21 05:31:19 -07:00
<string name= "quick_settings" msgid= "10042998191725428" > "Brze postavke"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "status_bar" msgid= "4877645476959324760" > "Traka statusa"</string>
2015-11-23 06:03:16 -08:00
<string name= "overview" msgid= "4018602013895926956" > "Pregled"</string>
2015-06-10 08:02:11 -05:00
<string name= "demo_mode" msgid= "2389163018533514619" > "Demo način"</string>
<string name= "enable_demo_mode" msgid= "4844205668718636518" > "Omogući demo način"</string>
<string name= "show_demo_mode" msgid= "2018336697782464029" > "Prikaži demo način"</string>
2015-06-08 07:51:51 -05:00
<string name= "status_bar_ethernet" msgid= "5044290963549500128" > "Ethernet"</string>
<string name= "status_bar_alarm" msgid= "8536256753575881818" > "Alarm"</string>
<string name= "status_bar_work" msgid= "6022553324802866373" > "Radni profil"</string>
<string name= "status_bar_airplane" msgid= "7057575501472249002" > "Način rada u zrakoplovu"</string>
2015-06-03 10:41:20 -05:00
<string name= "add_tile" msgid= "2995389510240786221" > "Dodavanje pločice"</string>
<string name= "broadcast_tile" msgid= "3894036511763289383" > "Emitiranje pločice"</string>
<string name= "zen_alarm_warning_indef" msgid= "3482966345578319605" > "Nećete čuti sljedeći alarm <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> ako to ne isključite prije njega"</string>
<string name= "zen_alarm_warning" msgid= "444533119582244293" > "Nećete čuti sljedeći alarm <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "alarm_template" msgid= "3980063409350522735" > "u <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "alarm_template_far" msgid= "4242179982586714810" > "u <xliff:g id= "WHEN" > %1$s</xliff:g> "</string>
2015-06-15 07:43:00 -05:00
<string name= "accessibility_quick_settings_detail" msgid= "2579369091672902101" > "Brze postavke, <xliff:g id= "TITLE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_status_bar_hotspot" msgid= "4099381329956402865" > "Žarišna točka"</string>
<string name= "accessibility_managed_profile" msgid= "6613641363112584120" > "Radni profil"</string>
2015-07-24 22:47:26 -07:00
<string name= "tuner_warning_title" msgid= "7094689930793031682" > "Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<string name= "tuner_warning" msgid= "8730648121973575701" > "Ugađanje korisničkog sučelja sustava pruža vam dodatne načine za prilagodbu korisničkog sučelja Androida. Te se eksperimentalne značajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u budućim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
<string name= "tuner_persistent_warning" msgid= "8597333795565621795" > "Te se eksperimentalne značajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u budućim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
<string name= "got_it" msgid= "2239653834387972602" > "Shvaćam"</string>
<string name= "tuner_toast" msgid= "603429811084428439" > "Čestitamo! Ugađanje korisničkog sučelja sustava dodano je u Postavke"</string>
<string name= "remove_from_settings" msgid= "8389591916603406378" > "Ukloni iz Postavki"</string>
<string name= "remove_from_settings_prompt" msgid= "6069085993355887748" > "Želite li ukloniti Ugađanje korisničkog sučelja sustava iz Postavki i prestati upotrebljavati njegove značajke?"</string>
2015-07-31 19:36:08 -07:00
<string name= "activity_not_found" msgid= "348423244327799974" > "Aplikacija nije instalirana na vašem uređaju"</string>
2015-08-24 05:57:55 -07:00
<string name= "clock_seconds" msgid= "7689554147579179507" > "Prikaži sekunde na satu"</string>
<string name= "clock_seconds_desc" msgid= "6282693067130470675" > "Prikazuju se sekunde na satu na traci statusa. Može utjecati na trajanje baterije."</string>
2015-09-02 05:57:15 -07:00
<string name= "qs_rearrange" msgid= "8060918697551068765" > "Promijeni raspored Brzih postavki"</string>
<string name= "show_brightness" msgid= "6613930842805942519" > "Prikaži svjetlinu u Brzim postavkama"</string>
<string name= "experimental" msgid= "6198182315536726162" > "Eksperimentalno"</string>
2015-10-26 06:08:45 -07:00
<string name= "enable_bluetooth_title" msgid= "5027037706500635269" > "Želite li uključiti Bluetooth?"</string>
<string name= "enable_bluetooth_message" msgid= "9106595990708985385" > "Da biste povezali tipkovnicu s tabletom, morate uključiti Bluetooth."</string>
<string name= "enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid= "6258074250948309715" > "Uključi"</string>
2015-12-21 05:57:13 -08:00
<string name= "apply_to_topic" msgid= "3641403489318659666" > "Primijeni na obavijesti za temu <xliff:g id= "TOPIC_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "apply_to_app" msgid= "363016783939815960" > "Primijeni na sve obavijesti ove aplikacije"</string>
<string name= "blocked_importance" msgid= "5198578988978234161" > "Blokirano"</string>
<string name= "low_importance" msgid= "4109929986107147930" > "Mala važnost"</string>
<string name= "default_importance" msgid= "8192107689995742653" > "Uobičajena važnost"</string>
<string name= "high_importance" msgid= "1527066195614050263" > "Velika važnost"</string>
<string name= "max_importance" msgid= "5089005872719563894" > "Hitno"</string>
<string name= "notification_importance_blocked" msgid= "2397192642657872872" > "Nikad ne prikazuj te obavijesti"</string>
<string name= "notification_importance_low" msgid= "4383563267370859725" > "Prikaži tiho pri dnu popisa obavijesti"</string>
<string name= "notification_importance_default" msgid= "4926529615920610817" > "Prikaži te obavijesti tiho"</string>
<string name= "notification_importance_high" msgid= "3222680136612408223" > "Prikaži na vrhu popisa obavijesti i emitiraj zvučni signal"</string>
<string name= "notification_importance_max" msgid= "5236987171904756134" > "Prikaži na zaslonu i emitiraj zvučni signal"</string>
2016-01-06 05:53:27 -08:00
<string name= "notification_more_settings" msgid= "816306283396553571" > "Više postavki"</string>
<string name= "notification_done" msgid= "5279426047273930175" > "Gotovo"</string>
2015-12-23 05:52:22 -08:00
<string name= "color_matrix_none" msgid= "2121957926040543148" > "Uobičajene boje"</string>
<string name= "color_matrix_night" msgid= "5943817622105307072" > "Noćne boje"</string>
<string name= "color_matrix_custom" msgid= "3655576492322298713" > "Prilagođene boje"</string>
<string name= "color_matrix_unknown" msgid= "2709202104256265107" > "Nepoznate boje"</string>
<string name= "color_transform" msgid= "6985460408079086090" > "Izmjena boja"</string>
<string name= "color_matrix_show_qs" msgid= "1763244354399276679" > "Prikaži pločicu s brzim postavkama"</string>
<string name= "color_enable_custom" msgid= "6729001308217347501" > "Omogući prilagođenu preobrazbu"</string>
<string name= "color_apply" msgid= "9212602012641034283" > "Primijeni"</string>
<string name= "color_revert_title" msgid= "4746666545480534663" > "Potvrdite postavke"</string>
<string name= "color_revert_message" msgid= "9116001069397996691" > "Neke postavke boja mogu učiniti uređaj neupotrebljivim. Kliknite U redu da biste potvrdili postavke boja jer će se u suprotnom poništiti za 10 sekundi."</string>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
</resources>