2010-11-17 16:24:41 -08:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "app_label" msgid= "7164937344850004466" > "Sistemski uporabniški vmesnik"</string>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
<string name= "status_bar_clear_all_button" msgid= "7774721344716731603" > "Počisti"</string>
2011-09-12 09:48:06 -07:00
<string name= "status_bar_recent_remove_item_title" msgid= "6026395868129852968" > "Odstrani s seznama"</string>
<string name= "status_bar_recent_inspect_item_title" msgid= "7793624864528818569" > "Podatki o programu"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "status_bar_no_recent_apps" msgid= "7374907845131203189" > "Vaši nedavni zasloni so prikazani tu"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid= "4576076075226540105" > "Zapre nedavne programe"</string>
<plurals name= "status_bar_accessibility_recent_apps" >
<item quantity= "one" msgid= "5854176083865845541" > "1 nedavni program"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1040784359794890744" > "Nedavni programi v %d"</item>
</plurals>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
<string name= "status_bar_no_notifications_title" msgid= "4755261167193833213" > "Ni obvestil"</string>
<string name= "status_bar_ongoing_events_title" msgid= "1682504513316879202" > "Trenutno"</string>
<string name= "status_bar_latest_events_title" msgid= "6594767438577593172" > "Obvestila"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_low_title" msgid= "6456385927409742437" > "Akumulator je skoraj izpraznjen"</string>
2010-12-23 14:12:01 -08:00
<string name= "battery_low_percent_format" msgid= "1077244949318261761" > "<xliff:g id= "NUMBER" > %d%%</xliff:g> preostalo"</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_low_percent_format_saver_started" msgid= "6534746636002666456" > "Še <xliff:g id= "NUMBER" > %d%%</xliff:g> . Varčevanje z energijo akumulatorja je vklopljeno."</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "invalid_charger" msgid= "4549105996740522523" > "Polnjenje po povezavi USB ni podprto.\nUporabite priloženi polnilnik."</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "invalid_charger_title" msgid= "3515740382572798460" > "Polnjenje prek USB-ja ni podprto."</string>
<string name= "invalid_charger_text" msgid= "5474997287953892710" > "Uporabljajte samo priloženi polnilnik."</string>
<string name= "battery_low_why" msgid= "4553600287639198111" > "Nastavitve"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "battery_saver_confirmation_title" msgid= "5299585433050361634" > "Želite vklopiti varčevanje z energijo akumulatorja?"</string>
<string name= "battery_saver_confirmation_ok" msgid= "7507968430447930257" > "Vklopi"</string>
<string name= "battery_saver_start_action" msgid= "5576697451677486320" > "Vklop varčevanja z energijo"</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_settings_button" msgid= "3023889916699270224" > "Nastavitve"</string>
2011-02-17 10:14:16 -08:00
<string name= "status_bar_settings_wifi_button" msgid= "1733928151698311923" > "Wi-Fi"</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_airplane" msgid= "4879879698500955300" > "Način za letalo"</string>
2011-03-17 16:51:07 -07:00
<string name= "status_bar_settings_auto_rotation" msgid= "3790482541357798421" > "Samodejno zasukaj zaslon"</string>
2010-12-14 13:52:32 -08:00
<string name= "status_bar_settings_mute_label" msgid= "554682549917429396" > "TIHO"</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid= "511453614962324674" > "SAMOD."</string>
2010-12-09 16:03:48 -08:00
<string name= "status_bar_settings_notifications" msgid= "397146176280905137" > "Obvestila"</string>
2011-02-17 10:14:16 -08:00
<string name= "bluetooth_tethered" msgid= "7094101612161133267" > "Internetna povezava prek Bluetootha"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid= "3504292471512317827" > "Nastavi načine vnosa"</string>
2012-04-16 13:38:47 -07:00
<string name= "status_bar_use_physical_keyboard" msgid= "7551903084416057810" > "Fizična tipkovnica"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "usb_device_permission_prompt" msgid= "834698001271562057" > "Želite programu <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> dovoliti dostop do naprave USB?"</string>
<string name= "usb_accessory_permission_prompt" msgid= "5171775411178865750" > "Želite dovoliti programu <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> dostop do dodatka USB?"</string>
2011-04-04 17:29:34 -07:00
<string name= "usb_device_confirm_prompt" msgid= "5161205258635253206" > "Želite, da se odpre <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> , ko priključite to napravo USB?"</string>
<string name= "usb_accessory_confirm_prompt" msgid= "3808984931830229888" > "Želite, da se odpre <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> , ko priključite ta dodatek USB?"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "usb_accessory_uri_prompt" msgid= "513450621413733343" > "Namešč. prog. ne delujejo s tem dodatkom USB. Več o tem dodatku preberite na <xliff:g id= "URL" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-04-04 17:29:34 -07:00
<string name= "title_usb_accessory" msgid= "4966265263465181372" > "Dodatek USB"</string>
<string name= "label_view" msgid= "6304565553218192990" > "Prikaži"</string>
<string name= "always_use_device" msgid= "1450287437017315906" > "Privzeto uporabi za to napravo USB"</string>
<string name= "always_use_accessory" msgid= "1210954576979621596" > "Privzeto uporabi za ta dodatek USB"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "usb_debugging_title" msgid= "4513918393387141949" > "Ali dovolite odpravljanje težav prek USB?"</string>
2013-08-01 10:54:29 -07:00
<string name= "usb_debugging_message" msgid= "2220143855912376496" > "Računalnikov prstni odtis ključa RSA je:\n<xliff:g id= "FINGERPRINT" > %1$s</xliff:g> "</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "usb_debugging_always" msgid= "303335496705863070" > "Vedno dovoli iz tega računalnika"</string>
2011-07-07 11:27:19 -07:00
<string name= "compat_mode_on" msgid= "6623839244840638213" > "Povečava čez cel zaslon"</string>
<string name= "compat_mode_off" msgid= "4434467572461327898" > "Raztegnitev čez zaslon"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "screenshot_saving_ticker" msgid= "7403652894056693515" > "Shranjev. posnetka zaslona ..."</string>
<string name= "screenshot_saving_title" msgid= "8242282144535555697" > "Shranjevanje posnetka zaslona ..."</string>
<string name= "screenshot_saving_text" msgid= "2419718443411738818" > "Shranjevanje posnetka zaslona."</string>
<string name= "screenshot_saved_title" msgid= "6461865960961414961" > "Posnetek zaslona je shranjen."</string>
<string name= "screenshot_saved_text" msgid= "1152839647677558815" > "Dotaknite se, če si želite ogledati posnetek zaslona."</string>
<string name= "screenshot_failed_title" msgid= "705781116746922771" > "Posnetka zaslona ni bilo mogoče shraniti."</string>
2014-07-28 12:41:32 -07:00
<string name= "screenshot_failed_text" msgid= "1260203058661337274" > "Izdelava posnetka zaslona ni mogoča zaradi omejenega prostora za shranjevanje ali pa tega ne dovoli aplikacija ali vaša organizacija."</string>
2011-07-25 17:36:41 -07:00
<string name= "usb_preference_title" msgid= "6551050377388882787" > "Možnosti prenosa datotek prek USB-ja"</string>
<string name= "use_mtp_button_title" msgid= "4333504413563023626" > "Vpni kot predvajalnik (MTP)"</string>
<string name= "use_ptp_button_title" msgid= "7517127540301625751" > "Vpni kot fotoaparat (PTP)"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "installer_cd_button_title" msgid= "2312667578562201583" > "Namesti program Android File Transfer za Mac"</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_back" msgid= "567011538994429120" > "Nazaj"</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "accessibility_home" msgid= "8217216074895377641" > "Začetni zaslon"</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_menu" msgid= "316839303324695949" > "Meni"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_recent" msgid= "1606470783629913980" > "Nedavni zasloni"</string>
2013-09-30 10:32:21 -07:00
<string name= "accessibility_search_light" msgid= "1103867596330271848" > "Iskanje"</string>
<string name= "accessibility_camera_button" msgid= "8064671582820358152" > "Fotoaparat"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "accessibility_phone_button" msgid= "6738112589538563574" > "Telefon"</string>
2014-08-31 16:15:54 -07:00
<string name= "accessibility_unlock_button" msgid= "128158454631118828" > "Odkleni"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "unlock_label" msgid= "8779712358041029439" > "odkleni"</string>
<string name= "phone_label" msgid= "2320074140205331708" > "odpri telefon"</string>
<string name= "camera_label" msgid= "7261107956054836961" > "odpri fotoaparat"</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "accessibility_ime_switch_button" msgid= "5032926134740456424" > "Gumb za preklop načina vnosa."</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_button" msgid= "8461115318742350699" > "Gumb povečave za združljivost."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_example" msgid= "4220687294564945780" > "Povečava manjšega na večji zaslon."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_connected" msgid= "2707027633242983370" > "Povezava Bluetooth vzpostavljena."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_disconnected" msgid= "7416648669976870175" > "Povezava Bluetooth prekinjena."</string>
<string name= "accessibility_no_battery" msgid= "358343022352820946" > "Ni baterije."</string>
<string name= "accessibility_battery_one_bar" msgid= "7774887721891057523" > "Baterija z eno črtico."</string>
<string name= "accessibility_battery_two_bars" msgid= "8500650438735009973" > "Baterija z dvema črticama."</string>
<string name= "accessibility_battery_three_bars" msgid= "2302983330865040446" > "Baterija s tremi črticami."</string>
<string name= "accessibility_battery_full" msgid= "8909122401720158582" > "Baterija je polna."</string>
<string name= "accessibility_no_phone" msgid= "4894708937052611281" > "Ni telefona."</string>
<string name= "accessibility_phone_one_bar" msgid= "687699278132664115" > "Telefon z eno črtico."</string>
<string name= "accessibility_phone_two_bars" msgid= "8384905382804815201" > "Telefon z dvema črticama."</string>
<string name= "accessibility_phone_three_bars" msgid= "8521904843919971885" > "Telefon s tremi črticami."</string>
<string name= "accessibility_phone_signal_full" msgid= "6471834868580757898" > "Signal telefona je poln."</string>
<string name= "accessibility_no_data" msgid= "4791966295096867555" > "Ni podatkov."</string>
<string name= "accessibility_data_one_bar" msgid= "1415625833238273628" > "Podatkovni signal z eno črtico."</string>
<string name= "accessibility_data_two_bars" msgid= "6166018492360432091" > "Podatki z dvema črticama."</string>
<string name= "accessibility_data_three_bars" msgid= "9167670452395038520" > "Podatki s tremi črticami."</string>
<string name= "accessibility_data_signal_full" msgid= "2708384608124519369" > "Podatkovni signal poln."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_wifi_off" msgid= "3177380296697933627" > "Wi-Fi je izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_no_wifi" msgid= "1425476551827924474" > "Povezava Wi-Fi je prekinjena."</string>
<string name= "accessibility_wifi_one_bar" msgid= "7735893178010724377" > "Wi-Fi z eno črtico."</string>
<string name= "accessibility_wifi_two_bars" msgid= "4994274250497262434" > "Wi-Fi z dvema črticama."</string>
<string name= "accessibility_wifi_three_bars" msgid= "3495755044276588384" > "Wi-Fi s tremi črticami."</string>
<string name= "accessibility_wifi_signal_full" msgid= "6853561303586480376" > "Poln signal Wi-Fi."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_wifi_name" msgid= "7202151365171148501" > "Povezava vzpostavljena z: <xliff:g id= "WIFI" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_name" msgid= "8441517146585531676" > "Povezava vzpostavljena z: <xliff:g id= "BLUETOOTH" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-11-29 10:29:25 -08:00
<string name= "accessibility_no_wimax" msgid= "4329180129727630368" > "Ni signala WiMAX."</string>
<string name= "accessibility_wimax_one_bar" msgid= "4170994299011863648" > "Signal WiMAX: ena črtica."</string>
<string name= "accessibility_wimax_two_bars" msgid= "9176236858336502288" > "Signal WiMAX: dve črtici."</string>
<string name= "accessibility_wimax_three_bars" msgid= "6116551636752103927" > "Signal WiMAX: tri črtice."</string>
<string name= "accessibility_wimax_signal_full" msgid= "2768089986795579558" > "Poln signal WiMAX."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_no_signal" msgid= "7064645320782585167" > "Ni signala."</string>
<string name= "accessibility_not_connected" msgid= "6395326276213402883" > "Ni povezan."</string>
<string name= "accessibility_zero_bars" msgid= "3806060224467027887" > "Nič črtic."</string>
<string name= "accessibility_one_bar" msgid= "1685730113192081895" > "Ena črtica."</string>
<string name= "accessibility_two_bars" msgid= "6437363648385206679" > "Dve črtici."</string>
<string name= "accessibility_three_bars" msgid= "2648241415119396648" > "Tri črtice."</string>
<string name= "accessibility_signal_full" msgid= "9122922886519676839" > "Poln signal."</string>
2014-08-31 16:15:54 -07:00
<string name= "accessibility_desc_on" msgid= "2385254693624345265" > "Vklopljen."</string>
<string name= "accessibility_desc_off" msgid= "6475508157786853157" > "Izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_desc_connected" msgid= "8366256693719499665" > "Povezan."</string>
<string name= "accessibility_desc_connecting" msgid= "3812924520316280149" > "Povezovanje."</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_gprs" msgid= "1606477224486747751" > "GPRS"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_1x" msgid= "994133468120244018" > "1 X"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_hspa" msgid= "2032328855462645198" > "HSPA"</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_3g" msgid= "8628562305003568260" > "3G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3.5g" msgid= "8664845609981692001" > "3.5G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g" msgid= "7741000750630089612" > "4G"</string>
2013-06-12 10:39:43 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_lte" msgid= "5413468808637540658" > "LTE"</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_cdma" msgid= "6132648193978823023" > "CDMA"</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_roaming" msgid= "5977362333466556094" > "Gostovanje"</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_edge" msgid= "4477457051631979278" > "Edge"</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "accessibility_data_connection_wifi" msgid= "2324496756590645221" > "Wi-Fi"</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_no_sim" msgid= "8274017118472455155" > "Ni kartice SIM."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_tether" msgid= "4102784498140271969" > "Internet prek Bluetootha."</string>
<string name= "accessibility_airplane_mode" msgid= "834748999790763092" > "Način za letalo."</string>
<string name= "accessibility_battery_level" msgid= "7451474187113371965" > "Baterija <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> odstotkov."</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_settings_button" msgid= "799583911231893380" > "Sistemske nastavitve."</string>
<string name= "accessibility_notifications_button" msgid= "4498000369779421892" > "Obvestila."</string>
<string name= "accessibility_remove_notification" msgid= "3603099514902182350" > "Izbriši obvestilo."</string>
2011-08-02 11:06:38 -07:00
<string name= "accessibility_gps_enabled" msgid= "3511469499240123019" > "GPS omogočen."</string>
<string name= "accessibility_gps_acquiring" msgid= "8959333351058967158" > "Pridobivanje GPS."</string>
<string name= "accessibility_tty_enabled" msgid= "4613200365379426561" > "TeleTypewriter omogočen."</string>
<string name= "accessibility_ringer_vibrate" msgid= "666585363364155055" > "Zvonjenje z vibriranjem."</string>
<string name= "accessibility_ringer_silent" msgid= "9061243307939135383" > "Zvonjenje izklopljeno."</string>
2014-08-31 16:15:54 -07:00
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid= "395770242498031481" > "Opusti aplikacijo <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-25 10:36:46 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_dismissed" msgid= "6803574935084867070" > "Program <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> je bil odstranjen."</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_launched" msgid= "7616039892382525203" > "Zaganjanje aplikacije <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_notification_dismissed" msgid= "854211387186306927" > "Obvestilo je bilo odstranjeno."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_shade" msgid= "4690274844447504208" > "Zaslon z obvestili."</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings" msgid= "6186378411582437046" > "Hitre nastavitve."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_desc_lock_screen" msgid= "5625143713611759164" > "Zaklenjen zaslon"</string>
2014-08-15 22:23:37 -07:00
<string name= "accessibility_desc_settings" msgid= "3417884241751434521" > "Nastavitve"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_desc_recent_apps" msgid= "8376953390514779637" > "Nedavni zasloni."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1104846699869476855" > "Uporabnik: <xliff:g id= "USER" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi" msgid= "5518210213118181692" > "<xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid= "8716484460897819400" > "Wi-Fi je izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid= "6440117170789528622" > "Wi-Fi je vklopljen."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_mobile" msgid= "4876806564086241341" > "Mobilni telefon: <xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "TYPE" > %2$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %3$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_battery" msgid= "1480931583381408972" > "Baterija: <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid= "7786329360056634412" > "Način za letalo je izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid= "6406141469157599296" > "Način za letalo je vklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid= "66846307818850664" > "Način za letalo je izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid= "8983005603505087728" > "Način za letalo je vklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid= "2133631372372064339" > "Bluetooth je izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid= "7681999166216621838" > "Bluetooth je vklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid= "6953242966685343855" > "Povezava Bluetooth se vzpostavlja."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid= "4306637793614573659" > "Povezava Bluetooth je vzpostavljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid= "2730003763480934529" > "Bluetooth je izklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid= "8722351798763206577" > "Bluetooth je vklopljen."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_off" msgid= "5119080556976115520" > "Poročanje o lokaciji je izklopljeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_on" msgid= "5809937096590102036" > "Poročanje o lokaciji je vklopljeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid= "8526845571503387376" > "Poročanje o lokaciji je izklopljeno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid= "339403053079338468" > "Poročanje o lokaciji je vklopljeno."</string>
2012-10-10 13:35:20 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm" msgid= "3959908972897295660" > "Alarm je nastavljen na <xliff:g id= "TIME" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_quick_settings_close" msgid= "3115847794692516306" > "Zapri podokno."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_more_time" msgid= "3659274935356197708" > "Daljši čas."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_less_time" msgid= "2404728746293515623" > "Krajši čas."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid= "4936432000069786988" > "Svetilka je izklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid= "2003479320007841077" > "Svetilka je vklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid= "3303701786768224304" > "Svetilka je izklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid= "6531793301533894686" > "Svetilka je vklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid= "4406577213290173911" > "Inverzija barv je izklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid= "6897462320184911126" > "Inverzija barv je vklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid= "5004708003447561394" > "Mobilna dostopna točka je izklopljena."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid= "2890951609226476206" > "Mobilna dostopna točka je vklopljena."</string>
<string name= "accessibility_casting_turned_off" msgid= "1430668982271976172" > "Predvajanje zaslona je ustavljeno."</string>
<string name= "accessibility_brightness" msgid= "8003681285547803095" > "Svetlost zaslona"</string>
2014-07-20 13:19:37 -07:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid= "2626865386971800302" > "Prenos podatkov v omrežjih 2G/3G je izklopljen"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid= "4629078114195977196" > "Prenos podatkov v omrežjih 4G je izklopljen"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid= "5793456071535876132" > "Prenos podatkov v mobilnih omrežjih je izklopljen"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_title" msgid= "8723412000355709802" > "Prenos podatkov je izklopljen"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog" msgid= "6468718338038876604" > "Naprava je izklopila prenos podatkov, ker je bila dosežena omejitev, ki ste jo nastavili.\n\nČe prenos spet vklopite, vam bo operater morda zaračunal stroške."</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_enable" msgid= "5538068036107372895" > "Vklopi prenos podatkov"</string>
2011-08-15 13:19:15 -07:00
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid= "1940231521274147771" > "Ni internetne povez."</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid= "6557486452774597820" > "Wi-Fi povezan"</string>
<string name= "gps_notification_searching_text" msgid= "8574247005642736060" > "Iskanje GPS-a"</string>
<string name= "gps_notification_found_text" msgid= "4619274244146446464" > "Lokacija nastavljena z GPS-om"</string>
2013-08-19 08:26:24 -07:00
<string name= "accessibility_location_active" msgid= "2427290146138169014" > "Aktivne zahteve za lokacijo"</string>
2011-10-07 16:09:10 -07:00
<string name= "accessibility_clear_all" msgid= "5235938559247164925" > "Izbriši vsa obvestila."</string>
2014-09-16 13:59:06 -07:00
<string name= "status_bar_notification_inspect_item_title" msgid= "5668348142410115323" > "Nastavitve obvestil"</string>
<string name= "status_bar_notification_app_settings_title" msgid= "5525260160341558869" > "Nastavitve aplikacije <xliff:g id= "APP_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2012-05-10 13:35:31 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off" msgid= "4062780228931590069" > "Zaslon se bo samodejno zasukal."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid= "6731197337665366273" > "Zaslon je zaklenjen v ležeči usmerjenosti."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid= "5809367521644012115" > "Zaslon je zaklenjen v pokončni usmerjenosti."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid= "8134601071026305153" > "Zaslon se bo samodejno zasukal."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid= "3135965553707519743" > "Zaslon je zaklenjen v ležeči usmerjenosti."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid= "8922481981834012126" > "Zaslon je zaklenjen v pokončni usmerjenosti."</string>
2013-09-19 00:02:26 -07:00
<string name= "dessert_case" msgid= "1295161776223959221" > "Vitrina za sladice"</string>
2012-10-28 10:41:34 -07:00
<string name= "start_dreams" msgid= "7219575858348719790" > "Sanjarjenje"</string>
2012-09-24 13:22:50 -07:00
<string name= "ethernet_label" msgid= "7967563676324087464" > "Ethernet"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_airplane_mode_label" msgid= "5510520633448831350" > "Način za letalo"</string>
2012-09-20 16:03:39 -07:00
<string name= "quick_settings_battery_charging_label" msgid= "490074774465309209" > "Polnjenje, <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> <xliff:g id= "PERCENT" > %%</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_battery_charged_label" msgid= "8865413079414246081" > "Napolnjeno"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_label" msgid= "6304190285170721401" > "Bluetooth"</string>
2012-09-20 16:03:39 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid= "3912245565613684735" > "Bluetooth (št. naprav: <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> )"</string>
2012-09-24 13:22:50 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_off_label" msgid= "8159652146149219937" > "Bluetooth izklopljen"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid= "4910015762433302860" > "Na voljo ni nobene seznanjene naprave"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_label" msgid= "6968372297018755815" > "Svetlost"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid= "7305323031808150099" > "Samodejno sukanje"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_label" msgid= "6359205706154282377" > "Sukanje je zaklenjeno"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid= "5102691921442135053" > "Pokončno"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid= "8553157770061178719" > "Ležeče"</string>
2012-09-18 10:17:10 -07:00
<string name= "quick_settings_ime_label" msgid= "7073463064369468429" > "Način vnosa"</string>
2013-08-05 09:47:33 -07:00
<string name= "quick_settings_location_label" msgid= "5011327048748762257" > "Lokacija"</string>
<string name= "quick_settings_location_off_label" msgid= "7464544086507331459" > "Lokacija izklopljena"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_media_device_label" msgid= "1302906836372603762" > "Predstavnostna naprava"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_label" msgid= "7725671335550695589" > "RSSI"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_emergency_only" msgid= "2713774041672886750" > "Le klici v sili"</string>
<string name= "quick_settings_settings_label" msgid= "5326556592578065401" > "Nastavitve"</string>
<string name= "quick_settings_time_label" msgid= "4635969182239736408" > "Čas"</string>
<string name= "quick_settings_user_label" msgid= "5238995632130897840" > "Jaz"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_user_title" msgid= "4467690427642392403" > "Uporabnik"</string>
<string name= "quick_settings_user_new_user" msgid= "9030521362023479778" > "Nov uporabnik"</string>
2012-09-27 22:22:35 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_label" msgid= "9135344704899546041" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_not_connected" msgid= "7171904845345573431" > "Povezava ni vzpostavljena"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_no_network" msgid= "2221993077220856376" > "Ni omrežja"</string>
2012-09-27 22:22:35 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_off_label" msgid= "7558778100843885864" > "Wi-Fi izklopljen"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid= "2831702993995222755" > "Na voljo ni nobeno shranjeno omrežje"</string>
<string name= "quick_settings_cast_title" msgid= "1893629685050355115" > "Zaslon za predvajanje"</string>
<string name= "quick_settings_casting" msgid= "6601710681033353316" > "Predvajanje"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_name" msgid= "5367253104742382945" > "Neimenovana naprava"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_description" msgid= "2484573682378634413" > "Pripravljeno za predvajanje"</string>
<string name= "quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid= "311785821261640623" > "Na voljo ni nobene naprave"</string>
2012-09-14 12:53:02 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_title" msgid= "8599674057673605368" > "Svetlost"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid= "5064982743784071218" > "SAMODEJNO"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_inversion_label" msgid= "8790919884718619648" > "Obrni barve"</string>
2013-10-07 11:09:40 -07:00
<string name= "quick_settings_color_space_label" msgid= "853443689745584770" > "Način popravljanja barv"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_more_settings" msgid= "326112621462813682" > "Več nastavitev"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_done" msgid= "3402999958839153376" > "Končano"</string>
<string name= "quick_settings_connected" msgid= "1722253542984847487" > "Povezava je vzpostavljena"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_connecting" msgid= "47623027419264404" > "Vzpostavljanje povezave ..."</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "quick_settings_tethering_label" msgid= "7153452060448575549" > "Internet prek mobilne naprave"</string>
<string name= "quick_settings_hotspot_label" msgid= "6046917934974004879" > "Dostopna točka"</string>
2014-05-28 10:27:32 -07:00
<string name= "quick_settings_notifications_label" msgid= "4818156442169154523" > "Obvestila"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_flashlight_label" msgid= "2133093497691661546" > "Svetilka"</string>
2014-07-16 18:13:44 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_title" msgid= "8575062783675171695" > "Prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid= "1964260360259312002" > "Poraba podatkov"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid= "722715415543541249" > "Preostala količina podatkov"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid= "3242930457130971204" > "Dosežena je omejitev – prenos podatkov je začasno ustavljen"</string>
2014-07-16 18:13:44 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid= "1476810587475761478" > "Porabljeno: <xliff:g id= "DATA_USED" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid= "56011158504994128" > "Omejitev: <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid= "2440098045692399009" > "Opozorilo – <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "recents_empty_message" msgid= "8682129509540827999" > "Vaši nedavni zasloni so prikazani tu"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "recents_app_info_button_label" msgid= "2890317189376000030" > "Podatki o aplikaciji"</string>
2014-07-16 18:13:44 -07:00
<string name= "recents_lock_to_app_button_label" msgid= "4793991421811647489" > "zakleni v aplikacijo"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "recents_search_bar_label" msgid= "8074997400187836677" > "iskanje"</string>
2014-09-30 04:08:15 -07:00
<string name= "recents_launch_error_message" msgid= "2969287838120550506" > "Aplikacije <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ni bilo mogoče zagnati."</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "expanded_header_battery_charged" msgid= "5945855970267657951" > "Akumulator napolnjen"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging" msgid= "205623198487189724" > "Polnjenje"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging_with_time" msgid= "457559884275395376" > "<xliff:g id= "CHARGING_TIME" > %s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
<string name= "expanded_header_battery_not_charging" msgid= "4798147152367049732" > "Se ne polni"</string>
2013-09-23 10:07:51 -07:00
<string name= "ssl_ca_cert_warning" msgid= "9005954106902053641" > "Omrežje je\nlahko spremljano"</string>
2013-12-04 12:09:45 -08:00
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Iskanje"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Povlecite navzgor za <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Povlecite v levo za <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-09-03 16:37:26 -07:00
<string name= "zen_no_interruptions_with_warning" msgid= "4396898053735625287" > "Brez motenj. Celo brez alarmov."</string>
2014-07-16 18:13:44 -07:00
<string name= "zen_no_interruptions" msgid= "7970973750143632592" > "Brez prekinitev"</string>
<string name= "zen_important_interruptions" msgid= "3477041776609757628" > "Samo prednostne prekinitve"</string>
2014-07-20 13:19:37 -07:00
<string name= "zen_alarm_information_time" msgid= "5235772206174372272" > "Vaš naslednji alarm je ob <xliff:g id= "ALARM_TIME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "zen_alarm_information_day_time" msgid= "8422733576255047893" > "Vaš naslednji alarm: <xliff:g id= "ALARM_DAY_AND_TIME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "zen_alarm_warning" msgid= "6873910860111498041" > "Alarma ob <xliff:g id= "ALARM_TIME" > %s</xliff:g> ne boste slišali"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "keyguard_more_overflow_text" msgid= "9195222469041601365" > "+<xliff:g id= "NUMBER_OF_NOTIFICATIONS" > %d</xliff:g> "</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "speed_bump_explanation" msgid= "1288875699658819755" > "Manj nujna obvestila spodaj"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "notification_tap_again" msgid= "8524949573675922138" > "Dotaknite se znova, če želite odpreti"</string>
2014-05-20 09:12:39 -07:00
<string name= "keyguard_unlock" msgid= "8043466894212841998" > "Povlecite, da odklenete"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "phone_hint" msgid= "3101468054914424646" > "Povlecite v desno za telefon"</string>
<string name= "camera_hint" msgid= "5241441720959174226" > "Povlecite v levo za fotoaparat"</string>
2014-07-16 18:13:44 -07:00
<string name= "interruption_level_none" msgid= "3831278883136066646" > "Nič"</string>
<string name= "interruption_level_priority" msgid= "6517366750688942030" > "Prednost"</string>
<string name= "interruption_level_all" msgid= "1330581184930945764" > "Vse"</string>
2014-06-09 09:59:07 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time" msgid= "1757251776872835768" > "Polnjenje (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> do napolnjenosti)"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid= "7305948938141024937" > "Preklop med uporabniki"</string>
2014-09-08 16:07:39 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid= "8434880595284601601" > "Preklop med uporabniki, trenutni uporabnik <xliff:g id= "CURRENT_USER_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid= "3020367729287990475" > "Prikaz profila"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "user_add_user" msgid= "5110251524486079492" > "Dodajanje uporabnika"</string>
<string name= "user_new_user_name" msgid= "426540612051178753" > "Nov uporabnik"</string>
2014-06-16 10:12:38 -07:00
<string name= "guest_nickname" msgid= "8059989128963789678" > "Gost"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "guest_new_guest" msgid= "600537543078847803" > "Dodajanje gosta"</string>
2014-08-15 22:23:37 -07:00
<string name= "guest_exit_guest" msgid= "7187359342030096885" > "Odstranitev gosta"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "guest_exit_guest_dialog_title" msgid= "8480693520521766688" > "Želite odstraniti gosta?"</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_message" msgid= "4155503224769676625" > "Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_remove" msgid= "7402231963862520531" > "Odstrani"</string>
2014-07-28 12:41:32 -07:00
<string name= "guest_wipe_session_title" msgid= "6419439912885956132" > "Znova pozdravljeni, gost!"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "guest_wipe_session_message" msgid= "8476238178270112811" > "Želite nadaljevati sejo?"</string>
<string name= "guest_wipe_session_wipe" msgid= "5065558566939858884" > "Začni znova"</string>
<string name= "guest_wipe_session_dontwipe" msgid= "1401113462524894716" > "Da, nadaljuj"</string>
2014-09-16 13:59:06 -07:00
<string name= "user_add_user_title" msgid= "4553596395824132638" > "Dodajanje novega uporabnika?"</string>
<string name= "user_add_user_message_short" msgid= "2161624834066214559" > "Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
2014-06-13 12:03:54 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_title" msgid= "237918726750955859" > "Varčevanje z energijo akumulatorja je vklopljeno"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "battery_saver_notification_text" msgid= "820318788126672692" > "Omeji zmogljivost delovanja in prenos podatkov v ozadju"</string>
<string name= "battery_saver_notification_action_text" msgid= "109158658238110382" > "Izklop varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
2014-07-16 18:13:44 -07:00
<string name= "battery_level_template" msgid= "1609636980292580020" > "<xliff:g id= "LEVEL" > %d</xliff:g> %%"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "notification_hidden_text" msgid= "1135169301897151909" > "Vsebina je skrita"</string>
2014-07-20 13:19:37 -07:00
<string name= "media_projection_dialog_text" msgid= "3071431025448218928" > "Aplikacija <xliff:g id= "APP_SEEKING_PERMISSION" > %s</xliff:g> bo začela zajemati vse, kar je prikazano na zaslonu."</string>
<string name= "media_projection_remember_text" msgid= "3103510882172746752" > "Tega ne prikaži več"</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "clear_all_notifications_text" msgid= "814192889771462828" > "Izbriši vse"</string>
2014-07-20 13:19:37 -07:00
<string name= "media_projection_action_text" msgid= "8470872969457985954" > "Začni zdaj"</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "empty_shade_text" msgid= "708135716272867002" > "Ni obvestil"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "device_owned_footer" msgid= "3802752663326030053" > "Naprava je morda nadzorovana"</string>
2014-09-03 16:37:26 -07:00
<string name= "profile_owned_footer" msgid= "8021888108553696069" > "Profil je morda nadziran"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "vpn_footer" msgid= "2388611096129106812" > "Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
<string name= "monitoring_title_device_owned" msgid= "7121079311903859610" > "Nadzor naprave"</string>
2014-09-03 16:37:26 -07:00
<string name= "monitoring_title_profile_owned" msgid= "6790109874733501487" > "Nadzor nad profilom"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "monitoring_title" msgid= "169206259253048106" > "Nadzor omrežja"</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "disable_vpn" msgid= "4435534311510272506" > "Onemogoči VPN"</string>
2014-08-11 14:47:50 -07:00
<string name= "disconnect_vpn" msgid= "1324915059568548655" > "Prekini povezavo z VPN-jem"</string>
<string name= "monitoring_description_device_owned" msgid= "7512371572956715493" > "To napravo upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> \n\nSkrbnik lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
<string name= "monitoring_description_vpn" msgid= "7288268682714305659" > "Aplikaciji »<xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> « ste dovolili vzpostavitev povezave z omrežjem VPN.\n\nTa aplikacija lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti."</string>
<string name= "monitoring_description_legacy_vpn" msgid= "4740349017929725435" > "Povezani ste v omrežje VPN (»<xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> «).\n\nPonudnik omrežja VPN lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti."</string>
<string name= "monitoring_description_vpn_device_owned" msgid= "696121105616356493" > "To napravo upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> \n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste aplikaciji »<xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> « dovolili vzpostavitev povezave z omrežjem VPN. Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzoruje tudi ta aplikacija."</string>
<string name= "monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid= "649791650224064248" > "To napravo upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> \n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste povezani v omrežje VPN (»<xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> «). Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzira tudi ponudnik omrežja VPN."</string>
2014-09-03 16:37:26 -07:00
<string name= "monitoring_description_profile_owned" msgid= "2370062794285691713" > "Ta profil upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> \n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika."</string>
<string name= "monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid= "8685301493845456293" > "To napravo upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION_0" > %1$s</xliff:g> \nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION_1" > %2$s</xliff:g> \n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika."</string>
<string name= "monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid= "847491346263295767" > "Ta profil upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> \n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nAplikaciji »<xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> « ste dovolili vzpostavitev povezave VPN. Tudi ta aplikacija lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
<string name= "monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid= "4095516964132237051" > "Ta profil upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION" > %1$s</xliff:g> \n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi v VPN (»<xliff:g id= "APPLICATION" > %2$s</xliff:g> «). Tudi ponudnik storitve VPN lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
<string name= "monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid= "9193588924767232909" > "To napravo upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION_0" > %1$s</xliff:g> \nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION_1" > %2$s</xliff:g> \n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\n. Aplikaciji »<xliff:g id= "APPLICATION" > %3$s</xliff:g> « ste dovolili vzpostavitev povezave VPN. Tudi ta aplikacija lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
<string name= "monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid= "6935475023447698473" > "To napravo upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION_0" > %1$s</xliff:g> \nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id= "ORGANIZATION_1" > %2$s</xliff:g> \n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi v VPN (»<xliff:g id= "APPLICATION" > %3$s</xliff:g> «). Tudi ponudnik storitve VPN lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
2014-08-24 11:27:13 -07:00
<string name= "keyguard_indication_trust_disabled" msgid= "7412534203633528135" > "Naprava bo ostala zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete."</string>
2014-09-03 16:37:26 -07:00
<string name= "hidden_notifications_title" msgid= "7139628534207443290" > "Hitrejše prejemanje obvestil"</string>
<string name= "hidden_notifications_text" msgid= "2326409389088668981" > "Oglejte si jih pred odklepanjem"</string>
<string name= "hidden_notifications_cancel" msgid= "3690709735122344913" > "Ne, hvala"</string>
<string name= "hidden_notifications_setup" msgid= "41079514801976810" > "Nastavitev"</string>
2014-08-26 14:25:05 -07:00
<string name= "muted_by" msgid= "6147073845094180001" > "Izklop zvoka: <xliff:g id= "THIRD_PARTY" > %1$s</xliff:g> "</string>
2014-09-30 04:08:15 -07:00
<string name= "zen_mode_and_condition" msgid= "4462471036429759903" > "<xliff:g id= "ZEN_MODE" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "EXIT_CONDITION" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-11-17 16:24:41 -08:00
</resources>