<stringname="battery_low_percent_format_saver_started"msgid="6859235584035338833">"<xliff:gid="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی ہے۔ بیٹری سیور آن ہے۔"</string>
<stringname="invalid_charger"msgid="4549105996740522523">"USB چارجنگ تعاون یافتہ نہیں ہے.\nصرف فراہم کردہ چارجر کا ہی استعمال کریں۔"</string>
<stringname="invalid_charger_title"msgid="3515740382572798460">"USB چارجنگ تعاون یافتہ نہیں ہے۔"</string>
<stringname="invalid_charger_text"msgid="5474997287953892710">"صرف فراہم کردہ چارجر استعمال کریں۔"</string>
<stringname="bluetooth_tethered"msgid="7094101612161133267">"بلوٹوتھ مربوط کر دیا گیا"</string>
<stringname="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods"msgid="3504292471512317827">"ان پٹ کے طریقوں کو ترتیب دیں"</string>
<stringname="status_bar_use_physical_keyboard"msgid="7551903084416057810">"طبعی کی بورڈ"</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="834698001271562057">"ایپ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> کو USB آلہ تک رسائی کی اجازت دیں؟"</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="5171775411178865750">"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ایپ کو USB لازمہ تک رسائی حاصل کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="5161205258635253206">"اس USB آلہ کے مربوط ہونے پر <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="3808984931830229888">"اس USB لوازم کے مربوط ہونے پر <xliff:gid="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> کھولیں؟"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="513450621413733343">"اس USB لوازم کے ساتھ کوئی انسٹال کردہ ایپس کام نہیں کرتی ہیں۔ <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g> پر مزید جانیں"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"اس USB آلہ کیلئے بطور ڈیفالٹ استعمال کریں"</string>
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"اس USB لوازم کیلئے بطور ڈیفالٹ استعمال کریں"</string>
<stringname="usb_debugging_title"msgid="4513918393387141949">"USB ڈیبگ کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="2220143855912376496">"کمپیوٹر کے RSA کا کلیدی فنگر پرنٹ ہے:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="303335496705863070">"اس کمپیوٹر سے ہمیشہ اجازت دیں"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="6353808721761220421">"USB ڈیبگ کرنے کی اجازت نہیں ہے"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="8572228137833020196">"اس آلہ پر فی الحال سائن ان کردہ صارف USB ڈیبگ کرنا آن نہیں کر سکتا۔ اس خصوصیت کو استعمال کرنے کیلئے ایڈمن صارف پر سوئچ کریں۔"</string>
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"پوری سکرین پر زوم کریں"</string>
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"پوری سکرین پر پھیلائیں"</string>
<stringname="screenshot_saving_ticker"msgid="7403652894056693515">"اسکرین شاٹ محفوظ ہو رہا ہے…"</string>
<stringname="screenshot_saving_title"msgid="8242282144535555697">"اسکرین شاٹ محفوظ ہو رہا ہے…"</string>
<stringname="screenshot_saving_text"msgid="2419718443411738818">"اسکرین شاٹ محفوظ کیا جا رہا ہے۔"</string>
<stringname="screenshot_saved_title"msgid="6461865960961414961">"اسکرین شاٹ کیپچر کیا گیا۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_work_mode_on"msgid="7650588553988014341">"کام موڈ آن ہے۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off"msgid="5605534876107300711">"کام موڈ آف ہو گیا۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on"msgid="249840330756998612">"کام موڈ آن ہو گیا۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off"msgid="650231949881093289">"ڈیٹا سیور آف ہو گیا۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on"msgid="4218725402373934151">"ڈیٹا سرور آن ہو گیا۔"</string>
<stringname="accessibility_brightness"msgid="8003681285547803095">"ڈسپلے کی چمک"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_3g_title"msgid="5281770593459841889">"2G-3G ڈیٹا موقوف کر دیا گیا"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_4g_title"msgid="1601769736881078016">"4G ڈیٹا موقوف کر دیا گیا"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="4651001290947318931">"سیلولر ڈیٹا موقوف کر دیا گیا"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_title"msgid="3932437232199671967">"ڈیٹا موقوف کر دیا گیا"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="1841738975235283398">"آپ کی سیٹ کردہ ڈیٹا کی حد پوری ہو گئی ہے۔ آپ اب سیلولر ڈیٹا استعمال نہیں کر رہے۔\n\nاگر آپ دوبارہ شروع کرتے ہیں تو ڈیٹا کے استعمال کے چارجز لاگو ہو سکتے ہیں۔"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_enable"msgid="1412395410306390593">"دوبارہ شروع کریں"</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="3070506961866919502">"الارمز، یاد دہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔"</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="2284540992298200729">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔ آپ ابھی بھی فون کالز کر سکیں گے۔"</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="3137882381093271568">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔"</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time"msgid="1757251776872835768">"چارج ہو رہا ہے (مکمل ہونے تک <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> باقی ہیں)"</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time_fast"msgid="9018981952053914986">"تیزی سے چارج ہو رہا ہے (مکمل ہونے میں <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="keyguard_indication_charging_time_slowly"msgid="955252797961724952">"آہستہ چارج ہو رہا ہے (مکمل ہونے میں <xliff:gid="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="user_add_user_title"msgid="4553596395824132638">"نیا صارف شامل کریں؟"</string>
<stringname="user_add_user_message_short"msgid="2161624834066214559">"جب آپ ایک نیا صارف شامل کرتے ہیں تو اس شخص کو اپنی جگہ کو ترتیب دینے کی ضرورت ہوتی ہے۔\n\nکوئی بھی صارف دیگر سبھی صارفین کیلئے ایپس کو اپ ڈیٹ کر سکتا ہے۔"</string>
<stringname="user_remove_user_title"msgid="4681256956076895559">"صارف کو ہٹائیں؟"</string>
<stringname="user_remove_user_message"msgid="1453218013959498039">"اس صارف کی سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
<stringname="battery_saver_notification_title"msgid="237918726750955859">"بیٹری سیور آن ہے"</string>
<stringname="battery_saver_notification_text"msgid="820318788126672692">"کارکردگی اور پس منظر کا ڈیٹا کم کر دیتا ہے"</string>
<stringname="battery_saver_notification_action_text"msgid="109158658238110382">"بیٹری کی بچت آف کریں"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="3071431025448218928">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> آپ کی اسکرین پر ڈسپلے ہونے والی ہر چیز کو کیپچر کرنا شروع کر دیگی۔"</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="3103510882172746752">"دوبارہ نہ دکھائیں"</string>
<stringname="clear_all_notifications_text"msgid="814192889771462828">"سبھی کو صاف کریں"</string>
<stringname="media_projection_action_text"msgid="8470872969457985954">"ابھی شروع کریں"</string>
<stringname="empty_shade_text"msgid="708135716272867002">"کوئی اطلاعات نہیں ہیں"</string>
<stringname="profile_owned_footer"msgid="8021888108553696069">"پروفائل کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
<stringname="vpn_footer"msgid="2388611096129106812">"نیٹ ورک کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
<stringname="branded_vpn_footer"msgid="2168111859226496230">"نیٹ ورک کو شاید مانیٹر کیا جائے"</string>
<stringname="monitoring_title_device_owned"msgid="7121079311903859610">"آلہ کو مانیٹر کرنا"</string>
<stringname="monitoring_title_profile_owned"msgid="6790109874733501487">"پروفائل کو مانیٹر کرنا"</string>
<stringname="monitoring_title"msgid="169206259253048106">"نیٹ ورک کو مانیٹر کرنا"</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="96588491028288691">"آپ کا آلہ <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_with_name"msgid="5511133708978206460">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے آلہ کے نظم کیلئے <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> استعمال کرتا ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="6764108354701060766">"آپ کا منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کو مانیٹر اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="8255218762488901796">"آپ <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_settings"msgid="8869300202410505143">"VPN کی ترتیبات کھولیں"</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="3901006351911787915">"آپ کے ایڈمن نے نیٹ ورک لاگنگ آن کر دی ہے، جو آپ کے آلہ پر ٹریفک کو مانیٹر کرتی ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے ایڈمن سے رابطہ کریں۔"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="4445150119515393526">"آپ نے ایک ایپ کو VPN کنکشن ترتیب دینے کی اجازت دی ہے۔\n\nیہ ایپ ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="2054949132145039290">"آپ کا دفتری پروفائل <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سیمت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nآپ ایک VPN سے بھی منسلک ہیں، جو آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="6259179342284742878">"آپ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="484599052118316268">"آپ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی سمیت ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="2669518213949202599">"آپ <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="1754325860918060897">"آپ کا دفتری پروفائل <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔ یہ <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہے، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="4946600443852045903">"آپ کا دفتری پروفائل <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> کے زیر انتظام ہے۔ یہ <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہے، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔\n\nآپ <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> سے بھی منسلک ہیں، جو آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی کو مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="7412534203633528135">"آلہ اس وقت تک مقفل رہے گا جب تک آپ دستی طور پر اسے غیر مقفل نہ کریں"</string>
<stringname="hidden_notifications_title"msgid="7139628534207443290">"تیزی سے اطلاعات حاصل کریں"</string>
<stringname="hidden_notifications_text"msgid="2326409389088668981">"غیر مقفل کرنے سے پہلے انہیں دیکھیں"</string>
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_title"msgid="748792586749897883">"<xliff:gid="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g> کو چھپائیں؟"</string>
<stringname="quick_settings_reset_confirmation_message"msgid="2235970126803317374">"اگلی بار جب آپ اسے ترتیبات میں آن کریں گے تو یہ ظاہر ہوگی۔"</string>
<stringname="volume_dialog_accessibility_shown_message"msgid="1834631467074259998">"%s والیوم کے کنٹرولز دکھائے جا رہے ہیں۔ برخاست کرنے کیلئے سوائپ کریں۔"</string>
<stringname="volume_dialog_accessibility_dismissed_message"msgid="51543526013711399">"والیوم کے کنٹرولز مخفی ہیں"</string>
<stringname="show_battery_percentage"msgid="5444136600512968798">"سرایت کردہ بیٹری کی فیصد دکھائیں"</string>
<stringname="show_battery_percentage_summary"msgid="3215025775576786037">"جب چارج نہ ہو رہا ہو تو بیٹری کی سطح کی فیصد اسٹیٹس بار آئیکن کے اندر دکھائیں"</string>
<stringname="zen_alarm_warning_indef"msgid="3482966345578319605">"آپ <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے اپنا اگلا الارم نہیں سن پائیں گے اگر آپ اس وقت سے پہلے اس کو آف نہیں کر دیتے"</string>
<stringname="zen_alarm_warning"msgid="444533119582244293">"آپ کو <xliff:gid="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے اپنا اگلا الارم سنائی نہیں دے گا"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7094689930793031682">"کچھ کیلئے دلچسپ لیکن سبھی کیلئے نہیں"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="8730648121973575701">"سسٹم UI ٹیونر Android صارف انٹر فیس میں ردوبدل کرنے اور اسے حسب ضرورت بنانے کیلئے آپ کو اضافی طریقے دیتا ہے۔ یہ تجرباتی خصوصیات مستقبل کی ریلیزز میں تبدیل ہو سکتی، رک سکتی یا غائب ہو سکتی ہیں۔ احتیاط کے ساتھ آگے بڑھیں۔"</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="8597333795565621795">"یہ تجرباتی خصوصیات مستقبل کی ریلیزز میں تبدیل ہو سکتی، رک سکتی یا غائب ہو سکتی ہیں۔ احتیاط کے ساتھ آگے بڑھیں۔"</string>
<stringname="tuner_toast"msgid="603429811084428439">"مبارک ہو! سسٹم UI ٹیونر کو ترتیبات میں شامل کر دیا گیا ہے"</string>
<stringname="remove_from_settings"msgid="8389591916603406378">"ترتیبات سے ہٹائیں"</string>
<stringname="remove_from_settings_prompt"msgid="6069085993355887748">"ترتیبات سے سسٹم UI ٹیونر کو ہٹائیں اور اس کی سبھی خصوصیات کا استعمال بند کریں؟"</string>
<stringname="activity_not_found"msgid="348423244327799974">"ایپلیکیشن آپ کے آلہ پر انسٹال نہیں ہے"</string>
<stringname="clock_seconds"msgid="7689554147579179507">"گھڑی کے سیکنڈز دکھائیں"</string>
<stringname="clock_seconds_desc"msgid="6282693067130470675">"گھڑی کے سیکنڈز اسٹیٹس بار میں دکھائیں۔ اس کا بیٹری کی زندگی پر اثر پڑ سکتا ہے۔"</string>
<stringname="qs_rearrange"msgid="8060918697551068765">"فوری ترتیبات کو دوبارہ ترتیب دیں"</string>
<stringname="show_brightness"msgid="6613930842805942519">"فوری ترتیبات میں چمکیلا پن دکھائیں"</string>
<stringname="enable_bluetooth_title"msgid="5027037706500635269">"بلوٹوتھ آن کریں؟"</string>
<stringname="enable_bluetooth_message"msgid="9106595990708985385">"اپنے کی بورڈ کو اپنے ٹیبلٹ کے ساتھ منسلک کرنے کیلئے پہلے آپ کو اپنا بلو ٹوتھ آن کرنا ہو گا۔"</string>
<stringname="power_notification_controls_description"msgid="4372459941671353358">"پاور اطلاع کنٹرولز کے ساتھ آپ کسی ایپ کی اطلاعات کیلئے 0 سے 5 تک اہمیت کی سطح سیٹ کر سکتے ہیں۔ \n\n"<b>"سطح 5"</b>\n"- اطلاعات کی فہرست کے اوپر دکھائیں \n- پوری اسکرین کی مداخلت کی اجازت دیں \n- ہمیشہ جھانکنا\n\n"<b>"سطح 4"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکیں \n- ہمیشہ جھانکنا\n\n"<b>"سطح 3"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکیں \n- کبھی نہ جھانکنا \n\n"<b>"سطح 2"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکیں \n- کبھی نہ جھانکنا \n- کبھی آواز اور ارتعاش پیدا نہ کرنا \n\n"<b>" سطح 1"</b>\n"- پوری اسکرین کی مداخلت کو روکنا \n- کبھی نہ جھانکنا \n- کبھی بھی آواز یا ارتعاش پیدا نہ کرنا\n- مقفل اسکرین اور اسٹیٹس بار سے چھپانا \n - اطلاع کی فہرست کی نیچے دکھانا \n\n"<b>"سطح 0"</b>\n"- ایپ سے تمام اطلاعات مسدود کریں"</string>
<stringname="reset"msgid="2448168080964209908">"دوبارہ ترتیب دیں"</string>
<stringname="no_home_title"msgid="1563808595146071549">"کوئی ہوم بٹن نہیں ملا"</string>
<stringname="no_home_message"msgid="5408485011659260911">"اس آلہ کو نیویگیٹ کرنے کیلئے ایک ہوم بٹن درکار ہے۔ براہ کرم محفوظ کرنے سے پہلے ایک ہوم بٹن شامل کریں۔"</string>
<stringname="adjust_button_width"msgid="6138616087197632947">"بٹن کی چوڑائی ایڈجسٹ کریں"</string>
<stringname="clipboard_description"msgid="3819919243940546364">"کلب بورڈ آئٹمز کو براہ راست کلپ بورڈ پر گھسیٹنے کی اجازت دیتا ہے۔ کلپ بورڈ پر آئٹمز موجود ہونے کی صورت میں انہیں بھی براہ راست باہر گھسیٹا جا سکتا ہے۔"</string>
<stringname="keycode_description"msgid="1403795192716828949">"کی کوڈ بٹنز نیویگیشن بار میں کی بورڈ کلیدوں کو شامل ہونے کی اجازت دیتے ہیں۔ دبائے جانے پر یہ منتخب کردہ کی بورڈ کلید کی نقل کرتے ہیں۔ بٹن کیلئے پہلے کلید منتخب ہونی چاہیئے، اس کے بعد بٹن پر دکھائے جانے کیلئے ایک تصویر۔"</string>
<stringname="select_keycode"msgid="7413765103381924584">"کی بورڈ بٹن منتخب کریں"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_label"msgid="8374924053307764245">"پوزیشن <xliff:gid="POSITION">%1$d</xliff:g>، <xliff:gid="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>۔ ترمیم کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں۔"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_add_tile_label"msgid="8133209638023882667">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>۔ شامل کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں۔"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_position_label"msgid="5055306305919289819">"پوزیشن <xliff:gid="POSITION">%1$d</xliff:g>۔ منتخب کرنے کیلئے دو بار تھپتھپائیں۔"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_move_tile"msgid="2461819993780159542">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> کو منتقل کریں"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_added"msgid="8050200862063548309">"<xliff:gid="POSITION">%2$d</xliff:g> پوزیشن پر <xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> شامل ہو گیا ہے"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_removed"msgid="8584304916627913440">"<xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ہٹا دیا گیا"</string>
<stringname="accessibility_qs_edit_tile_moved"msgid="4343693412689365038">"<xliff:gid="POSITION">%2$d</xliff:g> پوزیشن پر <xliff:gid="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> منتقل ہو گیا ہے"</string>
<stringname="accessibility_desc_quick_settings_edit"msgid="8073587401747016103">"فوری ترتیبات کا ایڈیٹر۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_edit"msgid="7839992848995240393">"ترتیبات کی ترتیب میں ترمیم کریں۔"</string>
<stringname="accessibility_quick_settings_page"msgid="5032979051755200721">"صفحہ <xliff:gid="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:gid="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<stringname="high_temp_title"msgid="4589508026407318374">"فون گرم ہو رہا ہے"</string>
<stringname="high_temp_notif_message"msgid="5642466103153429279">"فون کے ٹھنڈے ہو جانے تک کچھ خصوصیات محدود ہیں"</string>
<stringname="high_temp_dialog_message"msgid="6840700639374113553">"آپ کا فون خودکار طور پر ٹھنڈا ہونے کی کوشش کرے گا۔ آپ ابھی بھی اپنا فون استعمال کر سکتے ہیں، مگر ہو سکتا ہے یہ سست چلے۔\n\nایک بار آپ کا فون ٹھنڈا ہوجائے تو یہ معمول کے مطابق چلے گا۔"</string>