2014-06-29 22:23:15 -07:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "app_label" msgid= "7164937344850004466" > "Кориснички интерфејс на систем"</string>
<string name= "status_bar_clear_all_button" msgid= "7774721344716731603" > "Исчисти"</string>
<string name= "status_bar_recent_remove_item_title" msgid= "6026395868129852968" > "Отстрани од списокот"</string>
<string name= "status_bar_recent_inspect_item_title" msgid= "7793624864528818569" > "Информации за апликацијата"</string>
<string name= "status_bar_no_recent_apps" msgid= "6576392951053994640" > "Нема скорешни апликации"</string>
<string name= "status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid= "4576076075226540105" > "Отфрли ги скорешните апликации"</string>
<plurals name= "status_bar_accessibility_recent_apps" >
<item quantity= "one" msgid= "5854176083865845541" > "1 скорешна апликација"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1040784359794890744" > "%d скорешни апликации"</item>
</plurals>
<string name= "status_bar_no_notifications_title" msgid= "4755261167193833213" > "Нема известувања"</string>
<string name= "status_bar_ongoing_events_title" msgid= "1682504513316879202" > "В о тек"</string>
<string name= "status_bar_latest_events_title" msgid= "6594767438577593172" > "Известувања"</string>
<string name= "battery_low_title" msgid= "6456385927409742437" > "Батеријата е слаба"</string>
<string name= "battery_low_percent_format" msgid= "1077244949318261761" > "Преостануваат <xliff:g id= "NUMBER" > %d%%</xliff:g> "</string>
<string name= "battery_low_percent_format_saver_started" msgid= "6534746636002666456" > "Преостануваат <xliff:g id= "NUMBER" > %d%%</xliff:g> . Штедачот на батерија е вклучен."</string>
<string name= "invalid_charger" msgid= "4549105996740522523" > "Полначот на УСБ меморијата не е поддржан.\nК о р ис те те г о само полначот доставен с о уредот."</string>
<string name= "invalid_charger_title" msgid= "3515740382572798460" > "Полнењето преку УСБ не е поддржано."</string>
<string name= "invalid_charger_text" msgid= "5474997287953892710" > "Користете г о само доставениот полнач."</string>
<string name= "battery_low_why" msgid= "4553600287639198111" > "Поставки"</string>
2014-08-04 11:11:44 -07:00
<!-- no translation found for battery_saver_confirmation_title (5299585433050361634) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_confirmation_ok (7507968430447930257) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_start_action (5576697451677486320) -->
<skip />
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "status_bar_settings_settings_button" msgid= "3023889916699270224" > "Подесувања"</string>
<string name= "status_bar_settings_wifi_button" msgid= "1733928151698311923" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "status_bar_settings_airplane" msgid= "4879879698500955300" > "Режим на работа во авион"</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_rotation" msgid= "3790482541357798421" > "Автоматско ротирање на екранот"</string>
<string name= "status_bar_settings_mute_label" msgid= "554682549917429396" > "ИСКЛ."</string>
<string name= "status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid= "511453614962324674" > "Автоматски"</string>
<string name= "status_bar_settings_notifications" msgid= "397146176280905137" > "Известувања"</string>
<string name= "bluetooth_tethered" msgid= "7094101612161133267" > "Поврзан е Bluetooth"</string>
<string name= "status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid= "3504292471512317827" > "Постави методи на внес."</string>
<string name= "status_bar_use_physical_keyboard" msgid= "7551903084416057810" > "Физичка тастатура"</string>
<string name= "usb_device_permission_prompt" msgid= "834698001271562057" > "Дозволи апликацијата <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> да пристапи кон УСБ уредот?"</string>
<string name= "usb_accessory_permission_prompt" msgid= "5171775411178865750" > "Дозволи апликацијата <xliff:g id= "APPLICATION" > %1$s</xliff:g> да пристапи кон УСБ додатокот?"</string>
<string name= "usb_device_confirm_prompt" msgid= "5161205258635253206" > "Отвори <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> кога е поврзан овој УСБ уред?"</string>
<string name= "usb_accessory_confirm_prompt" msgid= "3808984931830229888" > "Отвори <xliff:g id= "ACTIVITY" > %1$s</xliff:g> кога е поврзан овој УСБ додаток?"</string>
<string name= "usb_accessory_uri_prompt" msgid= "513450621413733343" > "Нема инсталирано апликации што работат с о овој УСБ додаток. Дознајте повеќе за овој додаток на <xliff:g id= "URL" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "title_usb_accessory" msgid= "4966265263465181372" > "УСБ додаток"</string>
<string name= "label_view" msgid= "6304565553218192990" > "Прикажи"</string>
<string name= "always_use_device" msgid= "1450287437017315906" > "Користи г о стандардно за овој УСБ уред"</string>
<string name= "always_use_accessory" msgid= "1210954576979621596" > "Користи г о стандардно за овој приклучок за УСБ"</string>
<string name= "usb_debugging_title" msgid= "4513918393387141949" > "Овозможи отстранување грешки на УСБ?"</string>
<string name= "usb_debugging_message" msgid= "2220143855912376496" > "Клучниот отпечаток на RSA на компјутерот е :\n<xliff:g id= "FINGERPRINT" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "usb_debugging_always" msgid= "303335496705863070" > "Секогаш дозволувај од овој компјутер"</string>
<string name= "compat_mode_on" msgid= "6623839244840638213" > "Зумирај да с е исполни екранот"</string>
<string name= "compat_mode_off" msgid= "4434467572461327898" > "Растегни да с е исполни екранот"</string>
<string name= "screenshot_saving_ticker" msgid= "7403652894056693515" > "Сликата на екранот с е зачувува..."</string>
<string name= "screenshot_saving_title" msgid= "8242282144535555697" > "Сликата на екранот с е зачувува..."</string>
<string name= "screenshot_saving_text" msgid= "2419718443411738818" > "Сликата на екранот с е зачувува."</string>
<string name= "screenshot_saved_title" msgid= "6461865960961414961" > "Сликата на екранот е снимена."</string>
<string name= "screenshot_saved_text" msgid= "1152839647677558815" > "Допрете за да ј а видите сликата на екранот."</string>
<string name= "screenshot_failed_title" msgid= "705781116746922771" > "Сликата на екранот не можеше да с е сними."</string>
2014-07-28 12:41:32 -07:00
<string name= "screenshot_failed_text" msgid= "1260203058661337274" > "Н е може да направи слика на екран поради огран. простор или не дозволува аплика. или организацијата."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "usb_preference_title" msgid= "6551050377388882787" > "Пренос на датотека с о УСБ"</string>
<string name= "use_mtp_button_title" msgid= "4333504413563023626" > "Монтирај како мултимедијален плеер (MTP)"</string>
<string name= "use_ptp_button_title" msgid= "7517127540301625751" > "Монтирај како фотоапарат (PTP)"</string>
<string name= "installer_cd_button_title" msgid= "2312667578562201583" > "Инсталирај Android апл. „Пренос на датот.“ за Mac"</string>
<string name= "accessibility_back" msgid= "567011538994429120" > "Назад"</string>
<string name= "accessibility_home" msgid= "8217216074895377641" > "Почетна страница"</string>
<string name= "accessibility_menu" msgid= "316839303324695949" > "Мени"</string>
<string name= "accessibility_recent" msgid= "8571350598987952883" > "Скорешни апликации"</string>
<string name= "accessibility_search_light" msgid= "1103867596330271848" > "Пребарај"</string>
<string name= "accessibility_camera_button" msgid= "8064671582820358152" > "Фотоапарат"</string>
<string name= "accessibility_phone_button" msgid= "6738112589538563574" > "Телефон"</string>
<string name= "accessibility_ime_switch_button" msgid= "5032926134740456424" > "Копче за префрање метод на внес."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_button" msgid= "8461115318742350699" > "Копче за компатибилност на зум."</string>
<string name= "accessibility_compatibility_zoom_example" msgid= "4220687294564945780" > "Зумот е помал на поголем екран."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_connected" msgid= "2707027633242983370" > "Bluetooth е поврзан."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_disconnected" msgid= "7416648669976870175" > "Bluetooth е исклучен."</string>
<string name= "accessibility_no_battery" msgid= "358343022352820946" > "Нема батерија."</string>
<string name= "accessibility_battery_one_bar" msgid= "7774887721891057523" > "Батерија една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_battery_two_bars" msgid= "8500650438735009973" > "Батерија две цртички."</string>
<string name= "accessibility_battery_three_bars" msgid= "2302983330865040446" > "Батерија три цртички."</string>
<string name= "accessibility_battery_full" msgid= "8909122401720158582" > "Батеријата е полна."</string>
<string name= "accessibility_no_phone" msgid= "4894708937052611281" > "Нема сигнал."</string>
<string name= "accessibility_phone_one_bar" msgid= "687699278132664115" > "Телефон една цртичка.."</string>
<string name= "accessibility_phone_two_bars" msgid= "8384905382804815201" > "Телефон две цртички."</string>
<string name= "accessibility_phone_three_bars" msgid= "8521904843919971885" > "Телефон три цртички."</string>
<string name= "accessibility_phone_signal_full" msgid= "6471834868580757898" > "Сигналот за телефон е исполнет."</string>
<string name= "accessibility_no_data" msgid= "4791966295096867555" > "Нема податоци."</string>
<string name= "accessibility_data_one_bar" msgid= "1415625833238273628" > "Податоци една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_data_two_bars" msgid= "6166018492360432091" > "Сигналот за податоци е на две цртички."</string>
<string name= "accessibility_data_three_bars" msgid= "9167670452395038520" > "Податоци три цртички."</string>
<string name= "accessibility_data_signal_full" msgid= "2708384608124519369" > "Сигналот за податоци е исполнет."</string>
<string name= "accessibility_wifi_off" msgid= "3177380296697933627" > "WiFi е исклучено."</string>
<string name= "accessibility_no_wifi" msgid= "1425476551827924474" > "WiFi е исклучено."</string>
<string name= "accessibility_wifi_one_bar" msgid= "7735893178010724377" > "WiFi една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_wifi_two_bars" msgid= "4994274250497262434" > "WiFi две цртички."</string>
<string name= "accessibility_wifi_three_bars" msgid= "3495755044276588384" > "WiFi три цртички."</string>
<string name= "accessibility_wifi_signal_full" msgid= "6853561303586480376" > "Полн сигнал на WiFi."</string>
<string name= "accessibility_no_wimax" msgid= "4329180129727630368" > "Нема WiMAX."</string>
<string name= "accessibility_wimax_one_bar" msgid= "4170994299011863648" > "WiMAX една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_wimax_two_bars" msgid= "9176236858336502288" > "WiMAX две цртички."</string>
<string name= "accessibility_wimax_three_bars" msgid= "6116551636752103927" > "WiMAX три цртички."</string>
<string name= "accessibility_wimax_signal_full" msgid= "2768089986795579558" > "Полн сигнал на WiMAX."</string>
<string name= "accessibility_no_signal" msgid= "7064645320782585167" > "Нема сигнал."</string>
<string name= "accessibility_not_connected" msgid= "6395326276213402883" > "Н е е поврзана"</string>
<string name= "accessibility_zero_bars" msgid= "3806060224467027887" > "Нула цртички."</string>
<string name= "accessibility_one_bar" msgid= "1685730113192081895" > "Една цртичка."</string>
<string name= "accessibility_two_bars" msgid= "6437363648385206679" > "Две цртички."</string>
<string name= "accessibility_three_bars" msgid= "2648241415119396648" > "Три цртички."</string>
<string name= "accessibility_signal_full" msgid= "9122922886519676839" > "Полн сигнал."</string>
<string name= "accessibility_desc_on" msgid= "2385254693624345265" > "Вклучена."</string>
<string name= "accessibility_desc_off" msgid= "6475508157786853157" > "Исклучена."</string>
<string name= "accessibility_desc_connected" msgid= "8366256693719499665" > "Поврзана."</string>
<string name= "accessibility_desc_connecting" msgid= "3812924520316280149" > "С е поврзува."</string>
<string name= "accessibility_data_connection_gprs" msgid= "1606477224486747751" > "GPRS"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_1x" msgid= "994133468120244018" > "1 X"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_hspa" msgid= "2032328855462645198" > "HSPA"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3g" msgid= "8628562305003568260" > "3G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_3.5g" msgid= "8664845609981692001" > "3.5G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_4g" msgid= "7741000750630089612" > "4G"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_lte" msgid= "5413468808637540658" > "LTE"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_cdma" msgid= "6132648193978823023" > "CDMA"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_roaming" msgid= "5977362333466556094" > "Роаминг"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_edge" msgid= "4477457051631979278" > "Edge"</string>
<string name= "accessibility_data_connection_wifi" msgid= "2324496756590645221" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "accessibility_no_sim" msgid= "8274017118472455155" > "Нема СИМ картичка."</string>
<string name= "accessibility_bluetooth_tether" msgid= "4102784498140271969" > "С е поврзува с о Bluetooth."</string>
<string name= "accessibility_airplane_mode" msgid= "834748999790763092" > "Режим на работа во авион."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for accessibility_battery_level (7451474187113371965) -->
<skip />
<string name= "accessibility_settings_button" msgid= "799583911231893380" > "Подесувања на систем."</string>
<string name= "accessibility_notifications_button" msgid= "4498000369779421892" > "Известувања"</string>
<string name= "accessibility_remove_notification" msgid= "3603099514902182350" > "Избриши известување."</string>
<string name= "accessibility_gps_enabled" msgid= "3511469499240123019" > "ГПС е овозможен."</string>
<string name= "accessibility_gps_acquiring" msgid= "8959333351058967158" > "С е добива ГПС..."</string>
<string name= "accessibility_tty_enabled" msgid= "4613200365379426561" > "Овозможен е телепринтер."</string>
<string name= "accessibility_ringer_vibrate" msgid= "666585363364155055" > "Ѕвонче на вибрации."</string>
<string name= "accessibility_ringer_silent" msgid= "9061243307939135383" > "Ѕвонче на тивко."</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid= "395770242498031481" > "Отфрли <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_dismissed" msgid= "6803574935084867070" > "<xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> е отфрлена."</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "accessibility_recents_item_launched" msgid= "7616039892382525203" > "С е стартува <xliff:g id= "APP" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "accessibility_notification_dismissed" msgid= "854211387186306927" > "Известувањето е отфрлено."</string>
<string name= "accessibility_desc_notification_shade" msgid= "4690274844447504208" > "Панел за известување"</string>
<string name= "accessibility_desc_quick_settings" msgid= "6186378411582437046" > "Брзи подесувања."</string>
<string name= "accessibility_desc_recent_apps" msgid= "9014032916410590027" > "Неодамнешни апликации."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_user" msgid= "1104846699869476855" > "Корисник <xliff:g id= "USER" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_wifi" msgid= "6099781031669728709" > "<xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_mobile" msgid= "4876806564086241341" > "Мобилен <xliff:g id= "SIGNAL" > %1$s</xliff:g> . <xliff:g id= "TYPE" > %2$s</xliff:g> . <xliff:g id= "NETWORK" > %3$s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_battery" msgid= "1480931583381408972" > "Батерија <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_airplane" msgid= "4196876722090224753" > "Режим на работа во авион <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid= "5749054971341882340" > "Bluetooth <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_location" msgid= "4577282329866813100" > "Локација <xliff:g id= "STATE" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_alarm" msgid= "3959908972897295660" > "Аларм наместен за <xliff:g id= "TIME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_close" msgid= "2571790856136835943" > "Затвори ј а плочата"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_more_time" msgid= "5778794273488176726" > "Повеќе време"</string>
<string name= "accessibility_quick_settings_less_time" msgid= "101026945195230084" > "Помалку време"</string>
2014-07-21 11:46:28 -07:00
<string name= "data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid= "2626865386971800302" > "Податоците 2G-3G с е исклучени"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid= "4629078114195977196" > "Податоците 4G с е исклучени"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid= "5793456071535876132" > "Мобилните податоци с е исклучени"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_title" msgid= "8723412000355709802" > "Податоците с е исклучени"</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog" msgid= "6468718338038876604" > "Вашиот уред ги исклучи податоците затоа што г о достигнаа лимитот што г о поставивте.\n\nС о повторно вклучување, операторот може да ви наплати за тоа."</string>
<string name= "data_usage_disabled_dialog_enable" msgid= "5538068036107372895" > "Вклучи податоци"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid= "1940231521274147771" > "Нема интернет"</string>
<string name= "status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid= "6557486452774597820" > "Поврзано на Wi-Fi"</string>
<string name= "gps_notification_searching_text" msgid= "8574247005642736060" > "С е пребарува за ГПС"</string>
<string name= "gps_notification_found_text" msgid= "4619274244146446464" > "Локацијата е поставена с о ГПС"</string>
<string name= "accessibility_location_active" msgid= "2427290146138169014" > "Активни барања за локација"</string>
<string name= "accessibility_clear_all" msgid= "5235938559247164925" > "Исчисти ги сите известувања."</string>
<string name= "status_bar_notification_inspect_item_title" msgid= "1163547729015390250" > "Информации за апликацијата"</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_off" msgid= "4062780228931590069" > "Екранот ќе ротира автоматски."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid= "6731197337665366273" > "Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string>
<string name= "accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid= "5809367521644012115" > "Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string>
<string name= "dessert_case" msgid= "1295161776223959221" > "Dessert Case"</string>
<string name= "start_dreams" msgid= "7219575858348719790" > "Daydream"</string>
<string name= "ethernet_label" msgid= "7967563676324087464" > "Етернет"</string>
<string name= "quick_settings_airplane_mode_label" msgid= "5510520633448831350" > "Режим на работа во авион"</string>
<string name= "quick_settings_battery_charging_label" msgid= "490074774465309209" > "С е полни, <xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> <xliff:g id= "PERCENT" > %%</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_battery_charged_label" msgid= "8865413079414246081" > "Наполнета"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_label" msgid= "6304190285170721401" > "Bluetooth"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid= "3912245565613684735" > "Bluetooth (<xliff:g id= "NUMBER" > %d</xliff:g> уреди)"</string>
<string name= "quick_settings_bluetooth_off_label" msgid= "8159652146149219937" > "Bluetooth е исклучен"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid= "4910015762433302860" > "Нема достапни спарени уреди"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_label" msgid= "6968372297018755815" > "Осветленост"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid= "7305323031808150099" > "Автоматско ротирање"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_label" msgid= "6359205706154282377" > "Ротацијата е заклучена"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid= "5102691921442135053" > "Портрет"</string>
<string name= "quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid= "8553157770061178719" > "Пејзаж"</string>
<string name= "quick_settings_ime_label" msgid= "7073463064369468429" > "Метод на внес"</string>
<string name= "quick_settings_location_label" msgid= "5011327048748762257" > "Локација"</string>
<string name= "quick_settings_location_off_label" msgid= "7464544086507331459" > "Исклучи локација"</string>
<string name= "quick_settings_media_device_label" msgid= "1302906836372603762" > "Медиумски уред"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_label" msgid= "7725671335550695589" > "RSSI"</string>
<string name= "quick_settings_rssi_emergency_only" msgid= "2713774041672886750" > "Само итни повици"</string>
<string name= "quick_settings_settings_label" msgid= "5326556592578065401" > "Подесувања"</string>
<string name= "quick_settings_time_label" msgid= "4635969182239736408" > "Време"</string>
<string name= "quick_settings_user_label" msgid= "5238995632130897840" > "Ј а с "</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_user_title" msgid= "4467690427642392403" > "Корисник"</string>
<string name= "quick_settings_user_new_user" msgid= "9030521362023479778" > "Нов корисник"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_label" msgid= "9135344704899546041" > "Wi-Fi"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_not_connected" msgid= "7171904845345573431" > "Н е е поврзано"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_no_network" msgid= "2221993077220856376" > "Нема мрежа"</string>
<string name= "quick_settings_wifi_off_label" msgid= "7558778100843885864" > "Wi-Fi е исклучено"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid= "2831702993995222755" > "Нема достапни зачувани мрежи"</string>
<string name= "quick_settings_cast_title" msgid= "1893629685050355115" > "Емитувај екран"</string>
<string name= "quick_settings_casting" msgid= "6601710681033353316" > "Емитување"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_name" msgid= "5367253104742382945" > "Неименуван уред"</string>
<string name= "quick_settings_cast_device_default_description" msgid= "2484573682378634413" > "Подготвено за емитување"</string>
<string name= "quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid= "311785821261640623" > "Нема достапни уреди"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_title" msgid= "8599674057673605368" > "Осветленост"</string>
<string name= "quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid= "5064982743784071218" > "Автоматски"</string>
<string name= "quick_settings_inversion_label" msgid= "8790919884718619648" > "Преврти ги боите"</string>
<string name= "quick_settings_color_space_label" msgid= "853443689745584770" > "Режим за корекција на б о ј а "</string>
<string name= "quick_settings_more_settings" msgid= "326112621462813682" > "Повеќе поставки"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_done" msgid= "3402999958839153376" > "Готово"</string>
<string name= "quick_settings_connected" msgid= "1722253542984847487" > "Поврзано"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_connecting" msgid= "47623027419264404" > "С е поврзува..."</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "quick_settings_tethering_label" msgid= "7153452060448575549" > "Поврзување"</string>
<string name= "quick_settings_hotspot_label" msgid= "6046917934974004879" > "Точка на пристап"</string>
<string name= "quick_settings_notifications_label" msgid= "4818156442169154523" > "Известувања"</string>
2014-07-05 15:37:52 -07:00
<string name= "quick_settings_flashlight_label" msgid= "2133093497691661546" > "Светилка"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "quick_settings_cellular_detail_title" msgid= "8575062783675171695" > "Мобилни податоци"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid= "1964260360259312002" > "Користење податоци"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid= "722715415543541249" > "Преостанати податоци"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid= "967669665390990427" > "Над лимитот"</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid= "1476810587475761478" > "Искористено: <xliff:g id= "DATA_USED" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid= "56011158504994128" > "Лимит: <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid= "2440098045692399009" > "Предупредување за <xliff:g id= "DATA_LIMIT" > %s</xliff:g> "</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "recents_empty_message" msgid= "7883614615463619450" > "Нема неодамнешни апликации"</string>
<string name= "recents_app_info_button_label" msgid= "2890317189376000030" > "Информации за апликацијата"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "recents_lock_to_app_button_label" msgid= "4793991421811647489" > "заклучи на апликација"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "recents_search_bar_label" msgid= "8074997400187836677" > "пребарај"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charged" msgid= "5945855970267657951" > "Наполнета"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging" msgid= "205623198487189724" > "С е полни"</string>
<string name= "expanded_header_battery_charging_with_time" msgid= "457559884275395376" > "<xliff:g id= "CHARGING_TIME" > %s</xliff:g> додека не с е наполни"</string>
<string name= "expanded_header_battery_not_charging" msgid= "4798147152367049732" > "Н е с е полни"</string>
<string name= "ssl_ca_cert_warning" msgid= "9005954106902053641" > "Можеби мрежата\nс е следи"</string>
<string name= "description_target_search" msgid= "3091587249776033139" > "Пребарај"</string>
<string name= "description_direction_up" msgid= "7169032478259485180" > "Лизгај нагоре за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "description_direction_left" msgid= "7207478719805562165" > "Лизгај налево за <xliff:g id= "TARGET_DESCRIPTION" > %s</xliff:g> ."</string>
2014-07-21 11:46:28 -07:00
<string name= "zen_no_interruptions_with_warning" msgid= "2522931836819051293" > "Без прекини, вклучувајќи аларми"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "zen_no_interruptions" msgid= "7970973750143632592" > "Без прекини"</string>
<string name= "zen_important_interruptions" msgid= "3477041776609757628" > "Само приоритетни прекини"</string>
2014-07-21 11:46:28 -07:00
<string name= "zen_alarm_information_time" msgid= "5235772206174372272" > "Следниот аларм е во <xliff:g id= "ALARM_TIME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "zen_alarm_information_day_time" msgid= "8422733576255047893" > "Следниот аларм е <xliff:g id= "ALARM_DAY_AND_TIME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "zen_alarm_warning" msgid= "6873910860111498041" > "Нема да г о слушнете алармот во <xliff:g id= "ALARM_TIME" > %s</xliff:g> "</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "keyguard_more_overflow_text" msgid= "9195222469041601365" > "+<xliff:g id= "NUMBER_OF_NOTIFICATIONS" > %d</xliff:g> "</string>
<string name= "speed_bump_explanation" msgid= "1288875699658819755" > "Долу с е помалку итни известувања"</string>
<string name= "notification_tap_again" msgid= "7590196980943943842" > "Допрете повторно за да с е отвори"</string>
<string name= "keyguard_unlock" msgid= "8043466894212841998" > "Повлечете за да с е отклучи"</string>
<string name= "phone_hint" msgid= "3101468054914424646" > "Повлечете надесно за телефон"</string>
<string name= "camera_hint" msgid= "5241441720959174226" > "Повлечете налево за камера"</string>
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "zen_mode_forever" msgid= "4316804956488785559" > "Неодредено време"</string>
<string name= "interruption_level_none" msgid= "3831278883136066646" > "Ништо"</string>
<string name= "interruption_level_priority" msgid= "6517366750688942030" > "Приоритет"</string>
<string name= "interruption_level_all" msgid= "1330581184930945764" > "Сѐ"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<string name= "keyguard_indication_charging_time" msgid= "1757251776872835768" > "С е полни (<xliff:g id= "CHARGING_TIME_LEFT" > %s</xliff:g> додека не с е наполни)"</string>
<string name= "guest_nickname" msgid= "8059989128963789678" > "Гостин"</string>
<string name= "guest_new_guest" msgid= "4259024453643879653" > "+ гостин"</string>
2014-07-23 20:54:38 -07:00
<string name= "guest_exit_guest" msgid= "1619100760451149682" > "Излези како гостин"</string>
2014-07-28 12:41:32 -07:00
<string name= "guest_exit_guest_dialog_title" msgid= "7587460301980067285" > "Да излеземе од гостинската сесија?"</string>
<string name= "guest_exit_guest_dialog_message" msgid= "10255285459589280" > "Излегувањето од гостинската сесија ќе ги отстрани локалните податоци."</string>
<string name= "guest_wipe_session_title" msgid= "6419439912885956132" > "Добредојде назад, гостине!"</string>
<string name= "guest_wipe_session_message" msgid= "5369763062345463297" > "Дали сакате да започнете нова сесија?"</string>
<string name= "guest_wipe_session_wipe" msgid= "9154291314115781448" > "Да"</string>
<string name= "guest_wipe_session_dontwipe" msgid= "850084868661344050" > "Н е , фала"</string>
2014-06-29 22:23:15 -07:00
<plurals name= "zen_mode_duration_minutes" >
<item quantity= "one" msgid= "9040808414992812341" > "З а една минута"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6924190729213550991" > "З а %d минути"</item>
</plurals>
<plurals name= "zen_mode_duration_hours" >
<item quantity= "one" msgid= "3480040795582254384" > "З а еден час"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5408537517529822157" > "З а %d часа"</item>
</plurals>
<string name= "battery_saver_notification_title" msgid= "237918726750955859" > "Штедачот на батерија е вклучен"</string>
2014-08-04 11:11:44 -07:00
<!-- no translation found for battery_saver_notification_text (820318788126672692) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_saver_notification_action_text (109158658238110382) -->
<skip />
2014-07-17 17:19:48 -07:00
<string name= "battery_level_template" msgid= "1609636980292580020" > "<xliff:g id= "LEVEL" > %d</xliff:g> %%"</string>
<string name= "notification_hidden_text" msgid= "1135169301897151909" > "Содржините с е скриени"</string>
2014-07-21 11:46:28 -07:00
<string name= "media_projection_dialog_text" msgid= "3071431025448218928" > "<xliff:g id= "APP_SEEKING_PERMISSION" > %s</xliff:g> ќе започне да презема сѐ што с е прикажува на вашиот екран."</string>
<string name= "media_projection_remember_text" msgid= "3103510882172746752" > "Н е покажувај повторно"</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "clear_all_notifications_text" msgid= "814192889771462828" > "Исчисти сè"</string>
2014-07-21 11:46:28 -07:00
<string name= "media_projection_action_text" msgid= "8470872969457985954" > "Започни с е г а "</string>
2014-07-30 12:36:23 -07:00
<string name= "empty_shade_text" msgid= "708135716272867002" > "Нема известувања"</string>
2014-08-06 10:37:51 -07:00
<!-- no translation found for device_owned_footer (3802752663326030053) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_footer (2388611096129106812) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_title_device_owned (7121079311903859610) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_title (169206259253048106) -->
<skip />
<!-- no translation found for open_app (4011771120339160755) -->
<skip />
<!-- no translation found for disconnect_vpn (1324915059568548655) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_description_device_owned (7801926679066533391) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn (93140751707065515) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn (5397847778080663075) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_owned (696121105616356493) -->
<skip />
<!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_owned (649791650224064248) -->
<skip />
2014-06-29 22:23:15 -07:00
</resources>